Добродошли на Тһаиландблог.нл
Са 275.000 посета месечно, Тһаиландблог је највећа заједница Тајланда у Һоландији и Белгији.
Пријавите се за наш бесплатни е-маил билтен и будите информисани!
Невслеттер
Подешавање језика
Оцените тајландски бахт
Спонзор
Најновији коментари
- Бербод: Лепа прича Живахна и по много чему препознатљива. Последњих година пијем кафу са Боловенске висоравни на југу
- Јос Вербругге: Поштовани КеесП, Да ли би било могуће дати детаље о канцеларији за визе у Чијанг Мају? Хвала унапред
- Рудолф: Удаљеност од Кхон Каена до Удон Тханија је 113 км. За то вам не треба ХСЛ или авион. То можете учинити са једним
- Крис: То је питање дугорочног размишљања: - цене бензина ће несумњиво наставити да расту у наредних 20 до
- Атлас ван Пуффелен: Исан је као лепа млада жена, Клузо, Ено је, певала је сличан увид. Фантастично ходати поред њега, м
- Крис: Богата елита? И ако та карта за воз кошта исто или мање од авионске карте (због свих додатних еколошких такси).
- Ериц Куиперс: Имиграција и царина морају негде да уђу и изађу касније, тако да очекујем Нонгкаја и Таналенга на местима заустављања. Постоји
- Фреди: Тада ће, нажалост, продавци којима је путовање возом тако забавно бити готово.
- Роб В.: Зато сам заправо желео само да задржим Кхон Каен на свом отирачу, под условом да воз пређе најмање 300 км да би стао.
- РицһардЈ: Извини, Ерик. Не можете одбацити критички став према оваквим врстама мега пројеката са свеобухватним као што је „постављање...
- Рудолф: Најсиромашнији заиста врло споро излазе из долине – барем у селу у коме ја живим. А новац обично долази од
- Машина за хобловање: И на Тајланду ће на крају ступити у игру силе које ће рећи 'узми воз уместо авиона'. Тако оо
- Роб В.: Да ли ће Лиевен, као сноб за кафу и уз повод за презиме, доћи у искушење на шољицу кафе са зрнима која су прва пржена?
- Јоһнни БГ: Најлакши начин је, наравно, само пуцати, али онда ћете добити целу заједницу свуда по вама иу временима друштвених м
- Буди кувар: Здраво Хенк, налази се на плажи Јомтиен. Само треба да тражите хотел Двалее. Одатле на десно око сто. Требао би
Спонзор
Поново Бангкок
Мени
евиденција
Теме
- позадина
- Ацтивитеитен
- Адверториал
- дневни ред
- Пореско питање
- Белгијско питање
- Знаменитости
- Бизар
- будизам
- Преглед књиге
- Колона
- Цоронацрисис
- култура
- Дневник
- Упознавање
- Недеља од
- Запис
- Ронити
- Привреда
- Један дан у животу…..
- острва
- Етен ен Дринкен
- Догађаји и фестивали
- Фестивал балона
- Бо Санг Кишобран фестивал
- Буфало трке
- Фестивал цвећа у Чијанг Мају
- кинеска Нова година
- Фулл Моон Парти
- Божић
- Фестивал лотоса – Руб Буа
- Лои Кратхонг
- Нага Фиребалл Фестивал
- Прослава Нове године
- Пхи та кхон
- Вегетаријански фестивал у Пхукету
- Фестивал ракета – Бун Банг Фаи
- Сонгкран - Тајландска Нова година
- Фестивал ватромета у Патаји
- Исељеници и пензионери
- АОВ
- ауто осигурање
- Банкарство
- Порез у Һоландији
- Тајландски порез
- Белгијска амбасада
- белгијске пореске власти
- Доказ живота
- ДигиД
- Емиграте
- За изнајмљивање куће
- Купити кућу
- Ин мемориам
- Биланс успеха
- Кинг
- Трошкови живота
- Һоландска амбасада
- Һоландска влада
- Һоландско удружење
- Вести
- Упокојења
- Пасош
- Пенсион
- Возачка дозвола
- Дистрибуције
- Избори
- Осигурање уопште
- виза
- Веркен
- Һопитал
- Здравствено осигурање
- Флора и фауна
- Фотографија недеље
- гадгетс
- Новац и финансије
- Историја
- Здравље
- Добротворне организације
- Хотели
- Гледајући куће
- Исаан
- кан Петар
- Кох Моок
- Краљ Бумибол
- Живи на Тајланду
- Реадер Субмиссион
- Позив читаоца
- Савети за читаоце
- Питање читаоца
- Друштво
- маркетплаце
- Медицински туризам
- Миље
- Ноћни зивот
- Вести из Һоландије и Белгије
- Вести са Тајланда
- Предузетници и компаније
- Ондервијс
- Истраживање
- Откријте Тајланд
- мишљења
- Изванредно
- Да позовем на акцију
- Поплаве 2011
- Поплаве 2012
- Поплаве 2013
- Поплаве 2014
- Һибернате
- Политика
- Анкета
- Путничке приче
- Путовати
- Односи
- шопинг
- друштвени медији
- Спа & веллнесс
- SPORT
- Стеден
- Изјава недеље
- Плаже
- Лангуаге
- За продају
- ТЕВ процедура
- Тајланд уопште
- Тајланд са децом
- тһаи типс
- Тајландски масажа
- Туризам
- Излазим
- Валута - тајландски бат
- Од уредника
- Имовина
- Саобраћај и транспорт
- Виса за кратак боравак
- Виза за дужи боравак
- Питање за визу
- Авионске карте
- Питање недеље
- Време и клима
Спонзор
Преводи одрицања одговорности
Тһаиландблог користи машинске преводе на више језика. Коришћење преведениһ информација је на сопствени ризик. Не сносимо одговорност за грешке у преводима.
Прочитајте наш комплетан овде одрицање.
Роиалти
© Цопиригһт Тһаиландблог 2024. Сва права задржана. Осим ако није другачије наведено, сва права на информације (текст, слику, звук, видео, итд.) које пронађете на овом сајту имају Тһаиландблог.нл и његови аутори (блогери).
Потпуно или делимично преузимање, постављање на друге сајтове, репродукција на било који други начин и/или комерцијална употреба овиһ информација није дозвољена, осим ако је изричито писмено одобрење од стране Тһаиландблог-а.
Повезивање и упућивање на странице на овој веб страници је дозвољено.
Početna » Питање читаоца » Тајландско питање: Градско веће у Белгији жели „доказ држављанства“ за брачну визу
Тајландско питање: Градско веће у Белгији жели „доказ држављанства“ за брачну визу
Драги читаоци,
За брачну визу, моја општинска управа у Белгији захтева „доказ о држављанству“ и наравно многа друга документа. Моја пријатељица није могла ово да добије у градској већници свог родног града (Сисакет). Такође је покушано данас у градској кући Пукета. Они ништа не знају и не знају овај документ.
Weet iemand waar ik dit kan aanvragen of hoe ze dit in Thailand heten?
Хвала унапред,
Искрено,
Марц
Уредници: Имате ли питање за читаоце Тајландблога? Искористи то контакт.
Драги,
Ik vraag dat morgen aan mijn echtgenote. Die is momenteel in Thailand en kent dat document.
Hoe kan ik je bereiken met die info?
Момак
Zet het antwoord gewoon in een reactie op Thailandblog. Hebben andere mensen die al dan niet met eenzelfde probleem te maken krijgen er ook wat aan.
Хвала вам,
Моја мејл адреса је [емаил заштићен]
een geboorte bewijs moet volstaan probeer daar eens mee
Wat dacht je van een Thais paspoort?
In Nederlandis een paspoort ook een identiteits bewijs.
Een rijbewijs is dat ook.
In Thailand wordt volgens mij alleen de ID kaart als identiteits bewijs aanvaard en heeft het paspoort nog zijn oorspronkelijke functie: namelijk een reisdocument .
Een paspoort of ID kaart is een officeel document waar de nationaliteit op staat.
Toon.
Прикажи,
Ik meen dat in Thailnd er maar 1 officeel bewijs en dat is de ID kaart.
Het paspoort wordt in Thailand gezien als reis document.
Een geboortebewijs geeft geen bewijs van nationaliteit.
Waarom trouw je in Belgie en niet in Thailand?
Met “nationaliteitsbewijs“ neem ik aan dat het gemeentebestuur in België een bewijs bedoelt waaruit onomstotelijk blijkt welke nationaliteit jouw vriendin nu heeft.
Uittreksel uit het geboorteregister?
Paspoort?
(Thaise) ID-kaart?
Een (gewaarmerkte kopie van een) geldig paspoort lijkt mij het meest geschikt, maar het kan geen kwaad om alle drie te overleggen.
Marc, ik vermoed een geboortebewijs, birthday acte
Stuur toch gewoon een mail naar de Belgische Ambassade in Bangkok. Daar zijn ze van alles op de hoogte.
МГ Долф.
Niet waar, het verschilt in Belgie ook per gemeente. En de ambassade is er voor je te helpen in het buitenland en niet in Belgie.
Wordt daar niet een ID-card of paspoort mee bedoelt?
Ik denk me te herinneren ik dat toen gehaald heb bij de Thaise ambassade in Brussel. Ben er omzeggens zeker van. Ik was in België en mijn toenmalige vriendin verbleef op dat moment in TH.
Welke documenten (copies) je daar voor nodig hebt weet ik niet meer. Stuur een mail naar de Thai ambassade in Brussel.
Thaise ambassade in Brussel.
Proof of Thai nationality.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Ja, Ik ben ook hier in Belgie gehuwd met mijn Thaise vrouw en ben ook naar de Thaise ambassade geweest voor dat betreffende document.
Geboorte attest en pas op t’is te zien waar je woont in België mijn dochter had één nodig om te kunnen huwen in België moest gehaald worden in wtadhuis in Surin en werd vertaald door beëdigd vertalenn van Belgische ambassade in Bangkok en moest ondertekend worden door ambassade en dan opgestuurd naar ons toen we in stadhuis van Oostende kwamen werd de vertaalde geboorteakte niet aanvaard in Oostende werken ze zelf met één beëdigd vertaler , heel rare praktijken om het woord niet te gebruiken ??? Gelukkig hadden wij één nicht in Bangkok die dat geboortebewijs terug een nieuwe te gaan halen en gans traject opnieuw orgineel laten tekenen door ambassade alhier in Oostende laten vertalen door die beëdigd vertaler van om de hoek Stadhuis dit papiertje heeft mijn dochter 400€ gekosten gelukkig van haar nicht die alles gedaan heeft in Thailand hoeveel ging haar dat gekost hebben als ze er zelf om moest gaan vliegtickets plus vervoer Bangkok-Surin -Bangkok en de akte plus in België Oostende de vertaling ???best eens je goed laten informeren in uw plaatselijke gemeentehuis in België
สูติบัตร ( S̄ūtibạtr ) is een geboortebewijs !!!
Dat verkreeg mijn vrouw in haar gemeente Chiang Rai .
Voor een eventueel attest van ‘Goed gedrag en Zeden ‘ kon zij alleen verkrijgen bij de politie(Royal Police ) in Bangkok ,,, en daar word er nogal van geprofiteert(corupt tot en met)
Grt. Boudewijn
Beste Boudewijn, was jouw vrouw nog in het bezit van haar originele geboortebewijs? Of heeft zij, zonder over het originele geboortebewijs een nieuwe gehaald bij de amphur in Chiang Rai? En zo ja, kreeg zij dit zondermeer mee of moest zij getuigen meenemen, bijvoorbeeld ouders, broers of zussen?
Ik ben een Nederlander, maar voor mij lijkt dit gewoon op een paspoort.
Het is absoluut geen paspoort, het is het geboortebewijs die je bij de amphur moet halen dit is een A5 document die je daarna moet laten vertalen naar het Engels door een beëdigd vertaalbureau, vervolgens moet je dat laten afstempelen door de thaise ministerie van buitenlandse zaken en dan bij de ambassade. Deze neem je dan mee naar België en je hebt ook een bewijs van ongehuwd nodig, deze haal je bij het stadhuis van sisaket.
Ik heb dit allemaal nodig gehad om met mijn thaise vrouw te kunnen trouwen in nederland.
De paspoort is enkel een reisdocument en in thailand gebruikt met de thaise id kaart als bewijs van id.
Dit is niet geldig als identiteits bewijs.
Срећно
Beste Sebas, eigenlijk dezelfde vraag voor jou als die ik aan Boudewijn heb gesteld. Namelijk of jou vrouw nog in het bezit was van haar originele geboortebewijs. Ik dacht eerder op Thailandblog gelezen te hebben dat het in principe niet noodzakelijk is om een nieuw geboortebewijs bij de amphur aan te vragen waar je geboren bent maar dat je het tegenwoordig in elke Thaise gemeente, dus ook in Bangkok, op kunt vragen. Eventueel zou het zelfs door iemand anders aangevraagd kunnen worden. Tevens dacht ik ook gelezen te hebben dat de amphur het geboortebewijs op verzoek eveneens een versie in de Engelse taal verstrekt. Weet jij, of andere lezers van Thailandblog, daar iets van?
In dat geval is de term “nationaliteitsbewijs“ helemaal verkeerd.
Een geboortebewijs bewijst NIET dat iemand de nationaliteit bij geboorte nu nog steeds bezit. Iemand kan op een gegeven moment in het leven afstand (hebben moeten) doen van de bij geboorte gegeven nationaliteit.
In een paspoort, dat nota bene door een overheid enkel aan haar burgers wordt verstrekt, staat de nationaliteit vermeld en zolang dat paspoort geldig is heeft de houder die nationaliteit.
Je hebt heel wat meer nodig dan dat…oa een gewoonterechtcertificaat op de Thiase ambassade in België te bekomen. Geboorteuittreksel, bewijs van woonst, bewijs van gezinssamenstelling enz…idd te vertalen naar één van de landstalen van België (dus geen Engels), de Thaise uitgifte gelegaliseerd door het MFA in BKK en de Nederlandse vertaling gelegaiseerd door Belgische ambassade in BKK…..….zie hiervoor website Belgische ambassade in BKK: aanvraag visum D voor huwelijk…staat heel goed uitgelegd.
Срдачан поздрав,
Рогер.
Toch niet zo moeilijk om te weten hoe het document, dat de nationaliteit bewijst, in het Thais noemt.
Kijk op de website van de ambassade.
ใบรับรองสัญชาติ (Certificate of Nationality) of nationaliteitsbewijs.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Het zal misschien vele verbazen maar een geboortebewijs (สูติบัตร) is geen sluitend bewijs van nationaliteit.
Wel wordt het dikwijls gevraagd als bewijs van waar en wanneer je geboren bent en wie je ouders zijn, voor zover die dan gekend zijn.
Het zegt echter niets over je huidige nationaliteit, alhoewel die bij de meeste personen nog wel dezelfde zal zijn als bij de geboorte.
Maar iemand kan tussen zijn geboorte en nu best een andere nationaliteit verworven hebben en de oorspronkelijk al dan niet verplicht opgegeven of verloren hebben.
Om een voorbeeld te geven en niet steeds het huwelijk als oorzaak te nemen. Denk maar aan adoptiekinderen waar dit dikwijls het geval is en die nu nationaliteit van de adoptieouders hebben.
Daarom dat men dan een nationaliteitsbewijs vraagt. Dat geeft de huidige situatie van de persoon in kwestie weer.
Eigenlijk is een paspoort of ID kaart een beter bewijs van de huidige nationaliteit dan een geboortebewijs, want kan je niet bekomen als je niet de nationaliteit van het betreffende land hebt.
Een geboortebewijs van een bepaald land kan natuurlijk wel doorslaggevend indien iemand de nationaliteit van dat dat land terug wil bekomen, maar dat is weer een ander verhaal.