Драги читаоци,

Данас сам препознао свог осмомесечног сина у градској већници у Холандији. Тамо ми је речено да је са правне тачке гледишта он сада такође холандски држављанин. Приликом подношења захтева за пасош, упућују ме у амбасаду у Бангкоку.

Сада бих желео да започнем процес подношења захтева за пасош и већ сам мало погледао на сајту холандске амбасаде. Али волео бих да знам како функционише да се пријавим за његов пасош.

Моја девојка и мој син су на Тајланду, а ја сам тренутно у Холандији на дужи период.

Хвала унапред.

Искрено,

Тинус

6 одговора на „Питање читаоца: Како мој новорођени син Тајланђанин добија холандски пасош“

  1. Ханк, каже горе

    Погледао сам мало на сајту амбасаде. Нешто важно као што је ваше дете и онда мало погледајте сајт.

    Зашто не ако вас дете воли, ово је добро истражено?

    Фактура за нерођено дете даје вам право на холандско држављанство. Или се пријавите у Холандији са изводом из матичне књиге рођених у року од неколико дана.

    Ако се мало удубите у то отвореног ума, разумећете зашто. Иначе би била добра финансијска трговина.

    Такође, зашто овде постављате тако важно питање? Добијате десетине одговора са десетинама других решења.

    Будите разумни и немојте ни мало читати сајт него пажљиво. Није више од неколико сати вашег времена.

    Мислим да ваше дете прво мора да прође курс интеграције јер нисте добро прошли. Прво треба сачекати неколико година. Али то је један од многих одговора које ћете сада добити. И мислите да је ово тачно на основу ваших информација.

    Олакшало је мом детету. Рачун нерођеног детета. 30 минута у амбасади и уживаће цео живот.
    Тинус вам жели срећу, али ипак морате сами, сазнајте информације од стручњака (релевантних институција)

    • виллем каже горе

      Потпуно се слажем са Хенком; (Већ сам погледао на сајту холандске амбасаде?.); то сазнаш унапред. Препознао сам нерођени фетус обе моје деце и онда су они аутоматски Холанђани заувек (на крају крајева, рођени Холанђани никада не губе своје држављанство према садашњем законодавству).

      Имајте познаника који је то такође урадио касније и њима је, срећом, лакше него раније. Ако је ваше име у изводу из матичне књиге рођених, обично ћете сарађивати. Срећно.

  2. петер каже горе

    Да ли је извод из матичне књиге рођених мог сина преведен и легализован. Снимљене фотографије за пасош и затим однешене у амбасаду. Одмах сам поднео захтев и добио пасош.

    Све у БЦ

  3. Јохан каже горе

    Добар дан,

    Мој син је такође рођен на Тајланду. (август 2012)

    Када сам га пријавио у Холандији и пријавио на своју холандску адресу, сами су рекли да могу одмах да поднесем захтев за холандски пасош за њега.
    Тако лако и не морате да идете у амбасаду у Бангкоку.

    Тако да сада има тајландски и холандски пасош

    срећно, Јохан.

  4. јан велтман каже горе

    Јохан знам јер сам искусио исто што ти шаљу од стуба до стуба
    шта прво мораш да урадиш твој син мора да добије софи број грађанина како то радиш нормално порез више не ради постоји једна која то ради а то је госпођа из општине Леуварден али она то ради само ако останеш у Холандији са сином каже Оди у СВБ и тражиш број држављана за свог сина
    јер он је исто као мој син на Филипинима и добио је број држављана преко СВБ-а и онда можете касније да се пријавите за пасош у Тајланд Амбоцаде то је то, такође су ме послали од стуба до поште али сада мој син има држављанку број у нади да ће вам бити на услузи јв

  5. Денис каже горе

    Шта да се ради?

    1. Проверите информације из НЛ амбасаде

    Са мојим сином је ишло овако (али ствари се могу променити, па погледајте тачку 1!):
    2. Нека ваш извод из матичне књиге рођених (тајландски) преведе на енглески и легализује га Одељење за конзуларне послове (добра преводилачка агенција такође може да уради ово уместо вас уз накнаду)
    3. Направите најмање 3 копије свега овога, као и пасоша и пасоша мајке вашег детета
    4. Нека ваше дете фотографише за пасош (насупрот амбасаде, тамошња преводилачка агенција зна правила у вези са фотографијама за пасош)
    5. Идите заједно (тј. ви, ваш син и његова мајка) у амбасаду НЛ
    6. Попуните образац за пријаву за пасош
    7. Понесите коверат адресу на вас (на пример, за продају у преводилачкој канцеларији преко пута амбасаде)
    8. Платите таксе и воила, пасош ће вам бити послат у року од 2 недеље

    Опет: Ово је била процедура пре неколико година. У међувремену, ствари су се можда ту и тамо промениле, па увек прво проверите сајт амбасаде или их контактирајте. Рачунајте на то да превод и легализација могу потрајати до 3 радна дана! Зато имајте то на уму за свој боравак у Бангкоку!


Оставите коментар

Тһаиландблог.нл користи колачиће

Наша веб страница најбоље функционише заһваљујући колачићима. На тај начин можемо да запамтимо ваша подешавања, да вам направимо личну понуду и да нам помогнете да побољшамо квалитет веб странице. Опширније

Да, желим добру веб страницу