Драги читаоци,

Моја жена живи у Бан Понгу, Ратцхабури. Намера је да у марту/априлу следеће године дође да живи у Холандији. Стога ћете морати да учите за МВВ.

Питање је ко зна добру адресу у (провинцији) Ратцхабури да научи курс интеграције? Не могу да нађем ништа на интернету.

Пронашао сам две адресе у Бангкоку. ИТЛ и ЕЛЦ Има ли још школа у Бангкоку? Јер то би требало да буде алтернатива ако не можемо ништа да нађемо у Рачабурију.

Пуно хвала и поздрав,

Ађе

26 одговора на „Питање читаоца: курс интеграције МВВ, ко зна адресу у Рачабурију?“

  1. рене каже горе

    Драга Ађе,

    Моје искуство са ИТЛ-ом није тако добро. Моја девојка је прво имала часове овде, а касније је прешла на ЕЛЦ.Искуства са овом школом су много боља. Волео бих да ти лично објасним зашто, али мислим да не би било лепо да ово ставим на јавни сајт.
    Саветујем вам да се добро информишете о томе шта је најбоље за вашу жену.
    Сретно,
    Рене

    • адје каже горе

      Здраво Рене, послао сам ИТЛ-у е-маил и имао сам телефонски контакт. Мој први утисак није био добар. Али ипак бих волео да знам мало више. Можете ли ми послати своје искуство е-поштом? Моја мејл адреса је: [емаил заштићен]. Хвала унапред.

  2. Геерт каже горе

    здраво Аддие,

    Моја жена је похађала курс у Накхонратцхасими (Корат).
    Холанђанин држи курс и то је интерно.
    Ово је његова веб локација: http://www.thaidutch4u.com/
    Срећно, Герт

    • адје каже горе

      Здраво Геерт. Нашао сам и ову адресу. Чинило ми се прилично добро, али је ипак мало предалеко од њеног родног града. Али можда ће и другим блогерима бити од користи.

  3. Роналда каже горе

    Моја супруга је све научила кроз самоучење, са разних веб локација и 3 месеца у Холандији (опет смо били заједно и по истој цени колико се наплаћују разне „школе“). Изгледа као добра алтернатива и лепа перспектива.

    Од почетка учења до МВВ одобрења требало нам је 10 месеци. На основу тога, март/април би могао бити племенит циљ. Да ли то мало зависи и од тога да ли ваша жена може добро да учи?

    • Роб В. каже горе

      Овде и кроз самоучење. Више од годину дана пре апликације, почели смо да учимо једноставан речник на разигран начин (па, већ смо научили једни друге прве речи и фразе као што су „волим те“, „да“, „не“, „здраво ” и неке несташне и смешне речи). на тајландском и холандском) и нешто материјала. Моја девојка је током тог периода радила више него пуно радно време, у просеку 48-50 сати не рачунајући време путовања. Дакле, стварно време учења било је ограничено на неколико сати недељно. Материјал се састојао од онлајн материјала и вежби. Конкретно, оно што сам пронашао у Фондацији за иностране партнере, веб-сајтовима и студијској књижици Тест говорног холандског од Ад Аппел-а плус његових 18 ТГН практичних испита.

      И сам сам звао ТГН компјутер, за то постоји бесплатни број (без рејтинга). Ово је објављено на инбургерен.нл, између осталих. Тај сајт говори о интеграцији у Холандији након доласка на ниво А2 или виши, али ТГН део је исти као у амбасади: http://www.inburgeren.nl/nw/inburgeraar/examen/oefenen_met_examens/oefenen_met_examens.asp
      Зие оок http://www.ikwilnaarnederland.nl за информације/савете о испиту у амбасади.

      Нисам користио званични уџбеник који промовише влада, прескуп и очигледно неефикасан (застареле методе?).

      Наравно, морате да учите самостално, морате имати времена за то и потребно вам је неко упутство (зато испитајте своју девојку преко скајпа, на пример, вежбајте и само упознајте језик и културу једно другог на разигран начин) .
      У зависности од личне ситуације, самостално учење може бити добар и јефтин начин, али курс на Тајланду (или у Холандији ако је вашем партнеру дозвољено да дође овде на краћи боравак) може бити бржи/ефикаснији.

      Напомињем да сматрам да је интеграциони испит у иностранству глупост. КНС (100 питања) је јадан. Сви стереотипи, клишеи, информације које су од мале користи (да ли мигрант заиста треба да зна да је краљ Шпаније био католик током 80-годишњег рата?...). ТГН није добар јер тестира да ли неко може да папагаји уместо тестирања говорних вештина, ГБЛ је такође тежак, све то само кошта пуно додатног времена и новца. Време које би се могло много боље провести у Холандији, јер када се једном урони у језик и културу саме Холандије по доласку, неко са мотивацијом ће га покупити много брже него „из књиге“. Ако желите сами да научите тајландски/кинески/јапански, где је то боље учинити? Из Холандије или локално? Режим десно-ем/фрустрација искључен.

      • Роб В. каже горе

        Исправка: званични сајт владе о испиту у амбасади (ВИБ, Закон о страној интеграцији) је http://www.naarnederland.nl/ .Извињавам се. Претходна адреса коју сам поменуо припада школи.
        Ради комплетности, ево линкова до друга два сајта које сам поменуо:
        - http://www.buitenlandsepartner.nl (много информација о свим аспектима имиграционог БП)
        - http://www.adappel.nl (такође особа која стоји иза следећих сајтова)
        - http://toetskns.nl/
        - http://www.toetsgesprokennederlands.nl/
        - http://www.geletterdheidbegrijpendlezen.nl/

  4. Јое де Боер каже горе

    Здраво Ад, живим у Бангпонгу 4 године заједно са још 2 Холанђана. Никада те раније нисам видео. Да ли желиш да ме контактираш? Јооп

    • адје каже горе

      Здраво Јооп. Лепо је чути да више Холанђана живи у Бан Понгу. Управо сам се вратио у Холандију пре неколико недеља. У јануару поново идем на Тајланд. Увек је лепо успоставити контакт и разменити искуства. Моја мејл адреса је: [емаил заштићен]

  5. Јан ван Дисел каже горе

    Драга Ађе,

    Имам веома добро искуство са ИТЛ-ом у Бангкоку.

    Срдачан поздрав,

    Јан ван Дисел

  6. Дик В каже горе

    здраво, мој вереник тренутно студира на ЕЛЦ (Центру за једноставно учење) у Бангкоку; Барем заиста имамо! лично вођење и добра обука у ЕЛЦ-у. Иза угла, у близини школе, налази се неколико стамбених комплекса у којима, у једном од њих, моја вереница борави у соби за 5000 купања месечно да спава и учи. Холандски (пореклом из Ротердама) учитељ Роберт Барендсен и његова тајландска девојка Тју... (која говори не само тајландски, већ и веома добар енглески и холандски) су једноставно веома пријатни и не само позитивни у пословном смислу, већ и веома позитивни лично. Били смо први на ЕТЛ-у, али тамо је власник/наставник Белгијанац, тако да је моја вереница морала да одучи белгијски акценат након промене :-(. Цена је такође нижа на ЕЛЦ-у него на ИТЛ-у. И веома јака додатна предност је то што ЕЛЦ цена се не повећава након 6 месеци учења, ово за разлику од ИТЛ.Елц се може добити из Холандије преко холандског телефона: 010-7446106.

    На крају, желео бих да кажем да нисмо једини који су са ИТЛ прешли на ЕЛЦ.

    поздрав

    Дик В

    • Ханс Б каже горе

      Драги Дик, желим да се потпуно сложим са твојим речима. Моја девојка је започела своју интеграцију у ИТЛ 2009. године са 19 година. Када је после 3 месеца кренула на испит, наш Белгијанац Бруно је само најавио да неће ићи јер мора да има 21 годину, па нисмо били уредно обавештени. Разочарани, али и даље јака веза, скоро 2 године касније одлучили смо да поново сарађујемо са ИТЛ-ом како бисмо дозволили мојој девојци да полаже испит када је напунила 21 годину. Затим смо живели заједно 3 месеца у стану у ИТЛ-у иза угла. У то време, власник ИТЛ Бруно је са супругом био на одмору у Белгији. Сваки дан сам ишао до школе са својом девојком и срео Роба Барендсеа, који је тамо био професор холандског, који ми је деловао као добар професор холандског и који је могао да се носи са својим ученицима много боље од Белгијанца Бруна. Такође сам знао када ће се Бруно вратити са свог осмомесечног одмора из Белгије да су Робу као учитељу одбројани дани. Такође сам му саветовао да за себе покрене ШКОЛУ. Шта год да је урадио, сада се чини да са ЕЦЛ тренутно има највише холандских студената у Бангкоку. (ПС моја девојка је у Холандији од јула 8, а 2011. октобра ћемо попити кафу са Робом Барендсеом) Срећно ЕЛЦ

  7. Флип Диссевелд каже горе

    Здраво, моја девојка је завршила курс у Бангкоку, и свакако са задовољством,
    Много пажње се поклања личним потешкоћама у вези са изјавама.
    Адреса је: 3 сукхумвит сои 54
    Бангкок Тајланд 10260
    Сукһумвит роад
    Телефон бр. 0066- 840197787

    Желим вам пуно успеха у име Флип & Тукта.

  8. Ронни каже горе

    Имамо веома добра искуства са учењем холандског у Бангкоку. код Ричарда.
    http://www.nederlandslerenbangkok.com.

    Добре лекције са вербалним часовима током 6 недеља и висока стопа успеха (98%)

    Посредује и у становима за периоде у Бангкоку.

  9. Јан Хоекстра каже горе

    Драга Ађе,

    Посетио сам школе у ​​Бангкоку и изабрао сам НЛБ школу језика у Сукхумвит сои 54, професор се зове Рицхард ван дер Киефт. Био сам добро информисан и моја девојка је била веома задовољна његовим стилом подучавања.

    Изабрао сам ову школу јер се рачунари не користе током наставе, тако да Ричард заиста предаје и то је моја жеља.

    Веел суццес.

    Поздрав,

    Јан Хоекстра

  10. Џон ван Импелен каже горе

    Мој пријатељ Нам је похађао курс холандског у НЛБ школи језика.
    Искуство са НЛБ школом језика је веома добро.

    Први пут смо имали интервју у НЛБ школи језика са власником и учитељем Ричардом да видимо који је Нам ниво учења. Током пријемног интервјуа јасно је речено шта треба научити за испит и како испит функционише у смислу бодова које треба постићи.

    Током курса сам био добро информисан о Намовом напретку.

    Курс траје 6 недеља и свакако га могу препоручити. Ричард је добар учитељ.

    Нам је сада положила интеграцијски испит захваљујући НЛБ школи језика.

  11. паул схопман каже горе

    Из Холандије сам изабрао НЛБ школу језика у Бангкоку.
    зашто, јер сам видео и прочитао да су многе девојке ту успеле.
    Не кајем се, јер је у марту кренула у школу и прошла је одлично (после 6 недеља наставе) иако није знала ни реч холандског, а сада је већ у Холандији.
    Овај учитељ има и неколико станова за издавање, са климом, за мале паре.

  12. Ханс каже горе

    Мој индијски партнер је морао да полаже основни испит у ишчекивању пријаве за МВВ.
    Нисам могао да нађем курс за то у Индији па сам га потражио на Тајланду.
    Имао сам размену е-поште и телефонске разговоре са Рицхардом из НЛБ-а у Бангкоку из Холандије.
    Мој партнер је дошао у Бангкок да похађа курс, као и ја.
    Било је редовних консултација са Рицхардом током 6-недељног курса.
    Атмосфера на часу је била добра и мој партнер је остао мотивисан да присуствује настави сваки дан.
    Упутства ка испиту су се такође показала као лична.
    Мој партнер је сада положио основни испит за интеграцију у иностранству врло брзо након завршетка курса.

  13. Император каже горе

    Здраво Ађе

    Послао сам жену у школу у Бангкок, што је јако препоручљиво, положила је први пут, као и цео разред. Школу можете пронаћи и на Фејсбуку као Недерландслеренбангкок НЛБ

    Срећно у свему

  14. Бен ван Боом каже горе

    Драга Ађе,

    Као што помињу два претходна писца.

    Најбоља опција је да одете у холандску школу Рицхарда ван дер Киефта у Бангкоку.

    Моја пријатељица Фин је овде положила испит за интеграцију у року од 6 недеља и одмах је била ослобођена два дела следећег испита због високих оцена.

    Ричардова школа није само веома добра, атмосфера је веома лепа и Ричард је веома укључен.

    Фин је прошле године у ово време полагао испит. Она живи овде у Холандији од 2. септембра и још увек има редовне контакте са свим осталим кандидатима за испите (укључујући и самог Ричарда).

    Ако вам је потребан привремени смештај, Ричард има (такође веома приступачна) решења за то.

    Апсолутно се препоручује!

    Кијк оп: http://www.nederlandslerenbangkok.com

    Срдачан поздрав,
    Бен

  15. Дик В каже горе

    Поред наведених информација о Центру за лако учење (ЕЛЦ), могу такође да напоменем да је ЕЛЦ такође у потпуности сертификован да обезбеди неопходне и/или жељене преводе докумената који се односе на (брачне) везе између држављанина Тајланда и странца партнер. У ЕЛЦ-у постоји вежба са рачунарима, као и лекције које држе оба наставника/власника. Баш као што је описано у школи језика НЛБ, Роберт и Тев пружају подршку ван студија ако је потребно око становања или других социјалних проблема/питања...

    За детаљније информације, једноставно бих вам саветовао да се обратите овом образовном центру, као и другом препорученом центру и онда одмерите предности...

    Срдачан поздрав,

    Курац

  16. Јохан каже горе

    Моја супруга је прво похађала часове на ИТЛ-у и обоје нисмо били баш задовољни тиме. Моја супруга посебно није добро научила изговор јер је лекције држао неко из Белгије и то је једноставно другачије од холандског. После неколико недеља прешли смо на ЕЛЦ и моја жена се тамо одмах осећала много угодније. Заиста сам приметио побољшање веома брзо јер тамо пружају много боље смернице

    С поштовањем
    Јохан

  17. Свако има своја искуства, али моја жена је то урадила у Бангкоку са Ричардом из учења холандског језика у Бангкоку.
    Највише ми се допало то што мојој жени не смета њено познато окружење! Два месеца у Бангкоку су пролетела и за 6000 бахта по минуту то није било лоше.
    Ричард је добар и његови часови нису превелики. Још увек смо у контакту са свим колегама моје жене из разреда. То је знак да Ричард чини јединство. Моја супруга је такође уживала у вежбању са осталим студентима у згради скоро свако вече.
    За мене је сигурно да је учење холандског у Бангкоку веома добра школа са мотивисаним наставником који добро и јасно говори холандски.

    Срећно!

  18. Јан ван Дисел каже горе

    Драги читаоци,

    Враћам се свом претходном мишљењу.
    Несхватљиво је да се учи холандски језик
    не разумејући ништа од текста.
    Ово је право сиромаштво.
    Лекције би могле бити више о разумевању језика.
    Волео бих да чујем мишљење других.

    Срео вриенделијке гроет,

    Јан ван Дисел

    • Рик каже горе

      Драги Јан,

      И/Ми се потпуно слажемо са вама.

      Када је моја жена почела да учи (у Сакаеву) већ је знала мало холандски. Али током часова не ради се о разумевању језика већ о препознавању питања/фотографије. Ако ученик препозна питање/фотографију, он или она често зна одговор и циљ је да што пре успе.

      Ако су прошли и онда стигну у Холандију, право разумевање и разговор тек почиње. Моја супруга је имала много више користи од часова у Холандији (курс интеграције) него лекција иза рачунара на Тајланду.

      Наравно, стварно учење говора и разумевања језика почиње тек чим почну да раде.

      • Роб В. каже горе

        Само у Холандији научите да се заиста интегришете и научите језик јер тада језик учите у школи иу свом свакодневном окружењу (погледајте супермаркет, можда са хонорарним послом или волонтерским радом, итд.). Али са испитом од негде 2011. године, морате полагати испите из 3 дела на нивоу А1. Први део, КНС једноставно учи одговоре напамет, други део са ТГН-ом можете да стигнете веома далеко понављањем реченица (укидање се веома рачуна), али са трећим делом, ГБЛ морате бити у стању да читате са разумевањем . Заиста морате да разумете неки речник иначе можете одговорити на питања. Морате бити у стању да довршавате реченице, одговарате на питања о причама, итд. Тада је потребан основни речник од око неколико стотина (1-2) речи и врло основна граматика (коњугације неких глагола и најчешће коришћени облици „ бити“ , „ићи“ итд.).


Оставите коментар

Тһаиландблог.нл користи колачиће

Наша веб страница најбоље функционише заһваљујући колачићима. На тај начин можемо да запамтимо ваша подешавања, да вам направимо личну понуду и да нам помогнете да побољшамо квалитет веб странице. Опширније

Да, желим добру веб страницу