Дара Расами (1873-1933) била је принцеза из династије Чет Тон из краљевства Лан На (Чијанг Мај). Године 1886. краљ Чулалонгкорн из Краљевине Сијам (подручје Бангкока) затражио је њену руку. Постала је права супруга међу остале 152 супруге краља Чулалонгкорна и играла је важну улогу у каснијем спајању Сијама и Лан На у данашњи Тајланд. Активно је била укључена у културне, економске и пољопривредне реформе након повратка у Чијанг Мај 1914. године.

Само да ово буде јасно. Под Сијамом мислим на краљевство Раттанакосин или Бангкок, које се налази у Централној равници са неким проширењима на југу. Под Лан На, мислим на краљевство Чијанг Мај, које се у политичком, економском и културном смислу више простирало на државе Шан на западу (сада Мјанмар), на северне области данашњег Лаоса и јужно од Јунана (Кина). Тек почетком 20-ихe века, рођен је савремени Сијам, који одговара данашњем Тајланду.

Жене су имале релативно висок статус у Сијаму и околним подручјима у којима се говори тајландски. Били су веома видљиви у свим областима, укључујући и ван домаћинства. Имали су велики удео у готово свим привредним и културним делатностима, од трговине и пољопривреде до ткања, певања и игре. Брак је ретко био изнуђен, развод је био лак и уобичајен.

То се у много мањој мери односило на жене унутар зидина краљевских и племићких дворова. Били су много мање видљиви и имали су мање слобода, посебно сексуалних.

То не значи да неке жене нису могле имати много моћи и утицаја унутар зидина палате. Пример за то је Дара Расами. (напомена 1).

Рођена је 16. августа 1873. као ћерка краља Интавичајанона и краљице Тикрејсон (напомена 2) у династији Чет Тон (Лан На) (напомена 3). Одрасла је на језику, обичајима и обичајима севера, али је уз јуан (кхам меуанг, северни језик) научила и званични тајландски и енглески.

Године 1883. кружила је гласина да је краљица Викторија хтела да усвоји Дару Расами као део британске даље колонизације Лан На, што је, како се наводи, подстакло необичну понуду краља Чулалонгкорна за брак са Даром Расами, необично по томе што су жене скоро увек на краљу. били су представљени. Вероватније је да је понуда за брак више имала везе са јачањем везе између династије Чакри и околних царстава додавањем жена из тих удаљених региона у харем. Женско тело као фактор моћи.

Живот Даре Расами унутар зидина палате

Године 1886, Дара Расами, стара 13 година, али се сматрала одраслом особом, напустила је Чијанг Мај за Бангкок, путовање делом слоном, делом чамцем које је тада трајало три недеље.

Њен живот тамо није увек био пријатан. Све жене у палати биле су подвргнуте веома строгим и рестриктивним прописима, на пример у погледу посета унутар или ван палате. (напомена 4). Иначе, пијаца изван зидина палате била је место сусрета заљубљених.

Многе жене у палати су је виделе као аутсајдера, Лаоса, како су тада називани људи из Лан На. Носила је дугу косу, док су је праве сијамке држале врло кратку, а њена одећа се такође разликовала од оне сијамских дама. Мирисала је на ферментисану рибу, друге жене су је задиркивале. И сама је остала поносна на свој Лан На идентитет, иако је усвојила многе сијамске обичаје.

Унутар зидина палате

Новембра 1889. године, са 16 година, добила је ћерку. Нажалост, умрла је скоро три године касније, наневши јој толики бол да је уништила све фотографије своје ћерке (белешка 5). Касније је такође помагала у усвајању и бризи о деци рођеној у палати.

Упркос свему томе, Дара Расами је успела да промовише Лан На музику, плес и позориште у палати, написавши сопствену плесну драму. Неке жене су усвојиле њену Лан На одећу.

Можда је корисно напоменути да је у палати била још једна племенита дама Лан На по имену Тхип Кесорн. Имала је сина Дилока Нопарата, који је 1905. био први Тајланђанин који је докторирао у иностранству (економија у Немачкој).

Око 1900. године, краљ се преселио са Даром Расами и четрдесетак других жена у нову палату Суан Дусит („Небески врт“). Као што назив говори, било је више зеленила и више простора. Многе жене забављале су се новим хобијем: бициклизмом.

Године 1909. Дара Расами је посетила Чијанг Мај. Краљ ју је извео и Дара Расами је опрала краљу ноге својом косом.

Узгред, жене у харему могле су напустити палату уз краљеву дозволу ако нису родиле дете краљу.

Њене године у Чијанг Мају

Краљ Чулалонгкорн је умро 1910, а Дара Расами је 1914. добила дозволу од краља Ваџиравута да се врати у свој родни град. У скоро двадесет година до своје смрти 1933. године, била је веома активна на свим пољима. Као и у Бангкоку, промовисала је музику, плес и позориште, сада са сијамском нотом. Много је радила и са текстилом. Занимљиво је било и њено бављење новим пољопривредним методама и културама због којих је много путовала по околним селима. Дошле су јој руже из Енглеске. И коначно, уложила је напоре да уведе одређене лекове.

Нежно није радила на свему овоме. Ако јој се нешто није допало, кажњавала је батинама и шакама, причали су савременици.

Умрла је 1933. Њен пепео, а пре тога и пепео њене ћерке, сахрањен је на краљевском гробљу у храму Суан Док у Чијанг Мају и поред храма Рачабхопит у Бангкоку.

Дуга коса Даре Расами

Пхра Кхруба Сри Вицхаи и отпор сијамској колонизацији Лан На

Тамо где је Дара Расами покушао да формира мост између северног краљевства Лан На и јужног краљевства Сијама, монах Кхруба Сри Вицхаи је био тај који се противио све већем утицају Бангкока на верска питања, посебно на северу, посебно након закона Санге. од 1902. Овим законом су наметнута правила из јужног Сијама свим осталим областима које су често имале другачију традицију. Због тога је неколико пута био у затвору у Бангкоку и на крају се помирио са непремостивим. Каснија премијерка Јинглак започела је своју предизборну кампању 2011. говором посвећеном овом монаху у подножју Дои Сутхепа, показујући извесно противљење 'Бангкоку'. Тамо где је сећање на Дару Расами ограничено на северу и углавном га подстичу више ројалистичке фракције, скоро сви знају улогу монаха Хрубе Шри Вичаија.

Било је више устанака против све већег утицаја Сијама на северу, као што је устанак у Шану из Фичита 1902. и устанак у Сан Саију код Чијанг Маја у исто време, како против све већег утицаја са југа, тако и против повезаних повећаних пореза. улива се у Бангкок.

Закључак

Оно што се обично сматра 'харемом' само да би задовољило краља, та група је имала жене у 19.e и раних 20-ихe века јасну политичку функцију. Била је то веза између две земље, два краљевства (и неколико мањих империја), између центра и периферије, да би се створила нова империја, касније модерни Тајланд. То није ишло сасвим без борбе и остаци тих противречности су и даље видљиви.

Неке жене у том харему служиле су и као проводник западних утицаја, посебно на економском плану.

Полигамија (полигамија) се вратила у данашњи Тајланд. Моћ мушкарца изражавала се у моћи над женским телом, као што је било уобичајено и у апсолутној монархији у то време.

Ораси

1 Дара Расами ดารา รศม, такође написана Ратсами или Расми, значи 'Сјајна звезда'. Изговор ратсами висок, ниски средњи тон.

2 Мајка Даре Расами, Тхипкраисорн, такође је била интелигентна, активна жена. Изабрала је и сопственог мужа, што наглашава независност жена у то време. Ево шта је западни посетилац, Цолкухоун, написао о њој (негде око 1880.):

……[Тхипкраисорн] је очигледно била савршена дама, тиха и самозатајна, примљена

нас на љубазан и достојанствен начин, и понудио нам је уобичајено

освежење чаја, као да је навикла на европско друштво

цео њен живот. Није било ни гаучерије с једне стране, ни труда

или прекомерна фамилијарност с друге стране, на начин који је усвојила током разговора

у било које време са разним члановима наше странке. Лично она

био деликатног изгледа, никако лишен лепог изгледа, а можда и форме

 тридесет шест до четрдесет година старости. Чврст и интелигентан, и поседован одличним

пословни капацитет….Унутар Лан На и Сиама, многи су препознали Тхипкраисорнову интелигенцију

3 Краљ Интавичајанон је рођен као принц Интанон. Женска лоза је често преовладавала у то време и он је постао краљ јер се оженио Тхипкраисорн, најстаријом ћерком претходног краља. Био је виђен као прилично слаба фигура пред својом женом за коју се знало да је моћна. Био је заинтересован за очување шума и по његовој жељи његов пепео почива на Дои Интханону који носи његово име.

4 У то време био је један бивши монах који је, обучен у жену, посетио своју девојку и краљеву конкубину у палати. Били су ухваћени. Он је погубљен, а она је умрла након годину дана у затвору. Постојале су и редовне лезбејске везе које се зову „лен фуан“: буквално „играти се дечка“.

5 Касније сам наишао на фотографију краља Чулалонгкорнса, Даре Расами и њихове ћерке Вимолнаке Набиси.

Палата Дара Пиром

Ово је музеј посвећен животу и делу Даре Расами, који се налази у њеном каснијем дому у Мае Риму, 20 км северно од Чијанг Маја, где је боравила од 1913. до 1933. године. Са њега се пружа одличан поглед на ову активну жену и окружена је прелепом баштом.

Видео о њеном животу:

https://thailandtourismdirectory.go.th/en/info/attraction/detail/itemid/5182

Извори

Лесли Кастро-Вудхаус, Жена између два краљевства, Дара Расами и стварање модерног Тајланда, 2020.

https://en.wikipedia.org/wiki/Dara_Rasmi

Сарассавадее Онгсакул, Историја Лан На, Силкворм Боокс, 2005.

6 одговора на „Дара Расами, утицајна жена између два краљевства“

  1. Вил ван Ројен каже горе

    Хвала, веома занимљиво. Приликом следеће посете Чијанг Мају свакако ћу посетити музеј. Б6

    • Тино Куис каже горе

      Био сам тамо два пута. Замолио сам једног од запослених да ми покаже. У једној од просторија била је слика стотинак жена краља Чулалонгкорна. На моје питање је показала на Дару Расами, и на бабу краља Бумибола. Били су скоро једно до другог у средини.

  2. Лунг Јан каже горе

    Здраво Тино,

    леп чланак. Још један мали додатак. Британска краљица Викторија није хтела да је усвоји, али на подстицај грофа од Кимберлија и лорда Рендолфа Черчила (оца Винстона), сукцесивног британског државног секретара за Индију између 1881. и 1886. године, под чију је власт потпала и Бурма, желели су да она буде дама на чекању у Лондону како би уживала у 'софистицираном западном' образовању. Ова британска офанзива шарма против владара Лане имала је мање везе са колонијалним амбицијама него са ширењем и одржавањем веома уносног британског трговачког монопола на индустрију дрва и тиковине у региону. Да бисте добили представу о утицају овога, довољно је знати да је од 46 Фаранга који су остали у Чијанг Мају 1882. године, 28 радило за британске компаније за прераду дрвета...

  3. Роб В. каже горе

    Музеј (непосредно изван града) је обавезан за посету Чијанг Мају. Прелепа зграда и свакако прелепа башта око ње. Нажалост, није вам дозвољено да сликате унутра. Национални музеј Чијанг Маја (у самом граду) имао је посебне 3Д фото наочаре које је Дара Расами својевремено добила на поклон.

    Што се тиче наслеђивања престола у Лан На, то је било по женској линији. То значи да када је краљ умро, на слику није дошао син већ ћерка. Муж ове ћерке је тада био престолонаследник.

    Разлика у одевању била је у томе што су у Бангкоку даме из виших слојева носиле одећу налик на панталоне (Цхонгкрабаен), а у Лани неку врсту саронга (Пхасин), одећу налик сукњи која се састојала од 2-3 дела. У Бангкоку су људи умотали крпом (пха хом сабаи) на горњи део тела да покрију груди. И у Лани и у Бангкоку, преко рамена је дијагонално окачена тканина (пха сабаи цхиенг), која је делимично покривала груди.

    У књизи коју је Тино користио као примарни извор, постоји јасан цртеж који показује разлику. Погледајте у прегледу ПДФ странице 8 од 38 (= страна 76 књиге):
    https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctv1dwpzrr.6?seq=8#metadata_info_tab_contents

  4. ерик каже горе

    Изванредан чланак! А што се тиче оних 152 друге жене, јабука и даље не пада далеко од дрвета на Тајланду....

  5. Џош М каже горе

    Још увек актуелни Ерик...


Оставите коментар

Тһаиландблог.нл користи колачиће

Наша веб страница најбоље функционише заһваљујући колачићима. На тај начин можемо да запамтимо ваша подешавања, да вам направимо личну понуду и да нам помогнете да побољшамо квалитет веб странице. Опширније

Да, желим добру веб страницу