Улична храна на Тајланду: Препелица јаја – Кхаи Нок Крата (видео)
Видите их свуда на улицама Тајланда, препелица јаја или 'Кхаи Нок Крата'. Ове мале, али укусне грицкалице комбинују богат, кремаст укус јаја са хрскавом, златном ивицом. Послужене са мешавином зачињених сосова, савршена су ужина за љубитеље аутентичне тајландске хране.
На Тајланду, улична храна је суштински део културе и кулинарског искуства, а печена препелица јаја нису изузетак. Локално познати као „Кхаи Нок Крата“ (што буквално значи „препелица јаја са гвоздене плоче“), ове мале посластице су и популарна ужина и укусна посластица.
Припрема ових пржених препелица је прилично једноставна, али невероватно укусна. Јаја препелице се пажљиво разбијају једно по једно и сипају у мале, округле удубине на врућој плочи од ливеног гвожђа. Јаја се затим прже са једне стране док не постану савршено златно браон боје и мало хрскава споља, док изнутра остане мекана и мало течна.
Ова мала, мека јаја имају богат, кремаст укус који се издваја од већих пилећих јаја. На Тајланду се често послужују са мешавином сосова или зачина, као што су соја сос, бибер, а понекад и мало тајландског чили соса да би се мало зачинило. Овај контраст између деликатне, кремасте текстуре јаја и оштрих, понекад зачињених сосова чини их укусном ужином.
Једна од чари овог јела је начин на који се служи. Јаја се често сервирају директно са тањира од ливеног гвожђа, топла и свежа, понекад са ражњем или чачкалицом да би се лакше подигла и јела. Кхаи Нок Крата није само омиљена међу локалним становништвом, већ је и незаобилазна за туристе који желе да искусе аутентични укус тајландске уличне кухиње. Њихова мала величина и укусан укус чине их савршеном ужином у покрету док лутате живахним улицама и пијацама Тајланда.
Јаја препелице садрже много висококвалитетних протеина, изгледа да имају добар укус и веома су популарна међу Тајланђанима. Узгред, препелица јаја можете лако испећи код куће користећи тигањ за поффертјес од ливеног гвожђа.
Видео: Улична храна на Тајланду – препелица јаја
Погледајте видео овде:
Делициоус! Једна од најукуснијих грицкалица на тајландском тржишту. Посебно на прехрамбеној пијаци у Убону
Делициоус! Једем их било када и где год их видим. Препоручено!
кувани су такође веома укусни. Често их купујте на плажи да једу као ужину.
Укусно за јело. Купите тостирани хлеб. Добиј довољно. Пријатно.
Већ је био на менију у Холандији око 1966. године, у специјализованим ресторанима.
Био је добар артикал за продају, јер нико није знао порекло овог јајета. тог периода.
Касније је то постало прилично уобичајено на салатама.
Зар се овде у скупљим ресторанима не стављају сирове на салату? Пржено мислим да је као пилеће јаје. Само је више посла да напуниш тањир за кухињску бригаду. Више волим вешто направљен омлет на Тајланду.
Укусно, једем их где год могу. Има исти укус као пилећа јаја, само мања.
Укусне, кувајте их увек на врелу, као прави тајландски мали маги на врху и имате укусну ужину, мало пунијег укуса од пилећег јајета.
Једем их свуда где их видим. Обично на пијацама. Укусна ужина између. Више волим пржене, са мало бибера на врху. Има укус као пилеће јаје, али су јаја од једног залогаја. Укусно
Када наручим Кханом каи нок крата добијам печене куглице од слатког кромпира.
Када наручим Кханом Крок добијам слатке пржене 'поффертјес' на бази кокоса.
Оба немају никакве везе са препеличјим јајима, а ја сам мислио да Кханом значи 'слатко', што препеличје јаје није.
Да ли је превод препелице јаје заиста Кханом Крок каи нок крата?
Француски,
Ово може бити објашњење
ขนม ไข นก กระทา или Кханом кхаи нок кратха.
Кханом је постављен испред да би означио да је реч о ужини/дезерту.
Кхаи Нок је јаје (Кхаи) птице (Нок)
Кратха је препелица/јаребица
Ужина од препелице јаја.
Ваше кнедле од слатког кромпира се вероватно тако зову јер изгледају као препелица јаја.
ขนมครก или Кханом Крок
Кханом је такође ужина / десерт
Мислим да се Крок можда односи на типичне округле облике у тигању, а не на композицију 'поффертјеса'.
Мислим да сам то схватио уз твоју помоћ.
Кхаи нок кратха је препелично јаје, а кханом крок једноставно значи да се прже у кханом крок тигању, за разлику од куване верзије.
Иако остаје чудно да када прогуглам кхаи нок кратха, а затим кликнем на слике, куглице од слатког кромпира су далеко у већини.
Мислим да је Кханом најбоље превести као... срчаност
не, не баш, обично је слатко
Укусно као ужина између са комадом чили папричице....
Волим их печене и куване... али куване бих волела и да их огулим... јер је то мало мука. Боље иде уз кокошје јаје... 🙂
Већ сам их неколико пута јео, пекао на пијаци и кувао за/уз салату.
Гледао сам на див маркетима да их купим сирове и да их сам направим, али не могу да их пронађем.
Неко златни врх, ја живим у Јомтиену
Здраво Петербалл,
Тесцо лотус, Фоодланд, Макро итд.
На продају су свуда.
Тако врло лако/
Пријатно.
ЛОУИСЕ
Топла препорука, али имам мали коментар на текст.
ขนมครก (кха-ном кхрок) је назив тајландске посластице попут нашег пофертјеса, али слатког + кокосово млеко и направљеног у некој врсти пофертјеса. (такође се препоручује)
А тај тигањ се зове: กระทะหลม (кра-тха лоем) [буквално: тепсија са шупљинама\шољама].
А та препелица јаја се и прже (у том тигању) и кувају укусно и веома здраво.
Делициоус! На ноћној пијаци у Пханг Гна имали смо их на штапићу, свако јаје умотано у тесто за пангсит, пржено у слатком и киселом сосу.
Редовно их купујем у Белгији.Укусни као ужина, кувани. укус је много бољи од пилећег јајета. Са мало соли или соја соса.
Добар чланак, сад ћу свакако пробати та јаја препелице. Да ли неко зна под којим условима се полажу? Сви знају за кокошја јаја да постоје кавези за батерије и јаја из слободног узгоја/органска јаја. Али препелица јаја?
Купујем их у Белгији у Царрефоур и Цолруит. Правим гнезда за птице. Са кокошијим јајима потребно је млевено месо за два птичја гнезда, где се од препеличјих јаја прави 6.
И мом унуку се јако свиђа. Тасти.
На Тајланду, ако одете на роштиљ, они су такође доступни свуда.
На ноћној пијаци у Паију послужила је и Меги са препеличјим јајима, неколико капи на врху такође је било укусно!