Мој једини комшија и најбољи пријатељ

По послатој поруци
Геплаатст ин Дневник, Живи на Тајланду
Ознаке: ,
КСНУМКС октобар КСНУМКС

In mijn vorig verhaal over mijn buurman schreef ik dat hij, nu gepensioneerd, voor niets van de vroeger gemaakte plannen nog tijd heeft. Waar is die brave man dan zo druk mee bezig?

Als gepensioneerd hoogleraar spendeert hij nog heel veel tijd aan de school. Hij is betrokken bij de vele projecten die het onderwijs in Thailand naar een beter aanvaardbaar niveau moet brengen. Of dit zal lukken zal niet alleen van hem afhankelijk zijn.

De familie had een heel hoog aanzien hier in het plaatselijke dorp en ook erbuiten. Vader was als ingenieur verantwoordelijk voor de wegeninfrastructuur van de provincie Chumphon.

Hij was ook lange tijd burgemeester (poejaaibaan) in Pathiu. Hij schonk grond voor het bouwen van een school, het bouwen van een tempel met bijbehorend schooltje voor tempelkinderen. Nadat zijn gezin gesettled was werd hij monnik, een monnik van hoog aanzien; dus een zeer gewaardeerd persoon.

Moeder was onderwijzeres en genoot ook een zekere status.Van de zes kinderen die het gezin telde, is mijn buurman de enige die in het dorp gebleven is. Alle andere leden van het gezin weken uit naar Bangkok.

Dus: druk, druk, druk

Mijn buurman wil de traditie van zijn vader verder zetten. Als poejaaibaan was vader alom aanwezig bij crematies, bij huwelijken, bij huisinwijdingen. Mijn buurman mist geen enkele begrafenis hier in de omgeving, treedt veelal op als Master of Ceremony. Wordt op elk huwelijk gevraagd aanwezig te zijn. Dus zijn avonden en weekends zijn heel druk bezet wegens deze activiteiten.

Dan zijn er ook nog de palmolieplantages. Als enig overgebleven lid hier van de familie neemt hij al het werk en zorg voor die plantages, eigendom van gans de familie, op zich. Zij die in Bangkok wonen, hebben enkel het ontvangen van de opbrengst om zich over te bekommeren. Dus druk, druk, druk.

Soms spreekt hij er wel eens over dat al deze bezigheden het grootste deel van zijn pensioen opslorpen. Het is namelijk zo dat bij elke ceremonie een geldelijke bijdrage geleverd wordt. Als je drie begrafenissen in een week hebt, kan dit wel snel oplopen. Nu is het blijkbaar de goede geschikte periode voor huwelijken want omzeggens elk weekend moet hij wel naar een of ander huwelijksfeest.

Ja, en dan nog zijn vriendin, die slorpt ook heel wat van zijn vrije tijd op, als ware het enkel om haar klussen op te knappen en haar tuin te onderhouden.

Кхун Лунг Аддие

Khun Lung Addie schreef eerder: Leven in Thailand als single farang man (11 oktober), Als farang leven in de jungle (2 oktober) en Iedereen in het dorp kent farang Lung Addie (29 september).


Послана комуникација

Из нове књиге тајландског блога Цхарити: 'Хладна сезона је прешла у топлу сезону. Јан је мислио да је вруће, као и сви други, Мари је то тешко поднела.' Марија Берг у бизарној причи Јан и Мари из Хуа Хина. Радознао? Наручите 'Егзотични, бизаран и загонетан Тајланд' сада, тако да га касније нећете заборавити. Такође као е-књига. Кликните овде за начин наручивања. (Фотографија Лое ван Нимвеген)


Коментари нису могући.


Оставите коментар

Тһаиландблог.нл користи колачиће

Наша веб страница најбоље функционише заһваљујући колачићима. На тај начин можемо да запамтимо ваша подешавања, да вам направимо личну понуду и да нам помогнете да побољшамо квалитет веб странице. Опширније

Да, желим добру веб страницу