Добродошли на Тһаиландблог.нл
Са 275.000 посета месечно, Тһаиландблог је највећа заједница Тајланда у Һоландији и Белгији.
Пријавите се за наш бесплатни е-маил билтен и будите информисани!
Невслеттер
Подешавање језика
Оцените тајландски бахт
Спонзор
Најновији коментари
- Цорнелис: Погледајте такође: хттпс://ввв.макмелдпунт.нл/топиц/кортинг-пенсиоен-абп-на-хертроувен/#
- Цорнелис: Заиста је тачно да вам је АБП једини смањио пензију у наведеној ситуацији. Крилатица веб странице АБП-а: Добићете
- Петер Албронда: Драги Едди, хвала вам на брзом одговору. Живим у Харену, близу Гронингена, и стога сам Холанђанин. Тај НЛ нема 'реципрочно а
- Рудолф: Куоте Кхоен: Више не можете користити пореске кредите на зараде, али више не плаћате ни доприносе за социјално осигурање, ни доприносе
- хенк: Валтере, твој син би требало само да разговара са власницима ронилачких теретана и пита да ли има слободног посла
- хенк: Грешите два пута: жута кућна књига није имовински документ већ само доказ да сте пријављени на одређеној адреси.
- Ериц Куиперс: Ђорђе, то смањење од скоро 100 евра месечно, шта то значи заузврат? Не могу да замислим да нема ништа заузврат
- Геерт: Увек користим Гоогле преводилац. И даље је најтачније. Имајте на уму да Гоогле преводилац све прво
- лунг аддие: Драги Питере, ја сам радио-аматер и имам лиценцу на Тајланду. Мој додељени позивни знак је ХС0ЗЈФ. Веома сам активан
- Ериц Куиперс: Кхоен, је ли тако, твоја последња реченица? У сваком случају, прочитајте овде: хттпс://ввв.сиам-легал.цом/реалестате/Усуфруцтс.пхп Видим усуфр
- Гер Корат: Можете да испуните целу своју кућу стварима вашег партнера, све док нисте у браку и обоје имате своје домове.
- Гер Корат: Последња ствар коју Коен пише није тачно: ако сте у браку и не живите заједно, и даље ћете примати 50% минималне зараде као А
- Џорџ: АБП ће бити једини пензијски фонд који ће смањити пензију. У мом случају са малим износом мањим од 100 евра месечно. Узети Ц
- Кхоен: Тајландски закон предвиђа да странцима није дозвољено да раде. Свакако не ако је у питању „забрањена” професија као нпр
- Арно: Заправо чудно, Холанђанин може платити кућу, али не може имати кућу на своје име, тако да има жуту кућу бо
Спонзор
Поново Бангкок
Мени
евиденција
Теме
- позадина
- Ацтивитеитен
- Адверториал
- дневни ред
- Пореско питање
- Белгијско питање
- Знаменитости
- Бизар
- будизам
- Преглед књиге
- Колона
- Цоронацрисис
- култура
- Дневник
- Упознавање
- Недеља од
- Запис
- Ронити
- Привреда
- Један дан у животу…..
- острва
- Етен ен Дринкен
- Догађаји и фестивали
- Фестивал балона
- Бо Санг Кишобран фестивал
- Буфало трке
- Фестивал цвећа у Чијанг Мају
- кинеска Нова година
- Фулл Моон Парти
- Божић
- Фестивал лотоса – Руб Буа
- Лои Кратхонг
- Нага Фиребалл Фестивал
- Прослава Нове године
- Пхи та кхон
- Вегетаријански фестивал у Пхукету
- Фестивал ракета – Бун Банг Фаи
- Сонгкран - Тајландска Нова година
- Фестивал ватромета у Патаји
- Исељеници и пензионери
- АОВ
- ауто осигурање
- Банкарство
- Порез у Һоландији
- Тајландски порез
- Белгијска амбасада
- белгијске пореске власти
- Доказ живота
- ДигиД
- Емиграте
- За изнајмљивање куће
- Купити кућу
- Ин мемориам
- Биланс успеха
- Кинг
- Трошкови живота
- Һоландска амбасада
- Һоландска влада
- Һоландско удружење
- Вести
- Упокојења
- Пасош
- Пенсион
- Возачка дозвола
- Дистрибуције
- Избори
- Осигурање уопште
- виза
- Веркен
- Һопитал
- Здравствено осигурање
- Флора и фауна
- Фотографија недеље
- гадгетс
- Новац и финансије
- Историја
- Здравље
- Добротворне организације
- Хотели
- Гледајући куће
- Исаан
- кан Петар
- Кох Моок
- Краљ Бумибол
- Живи на Тајланду
- Реадер Субмиссион
- Позив читаоца
- Савети за читаоце
- Питање читаоца
- Друштво
- маркетплаце
- Медицински туризам
- Миље
- Ноћни зивот
- Вести из Һоландије и Белгије
- Вести са Тајланда
- Предузетници и компаније
- Ондервијс
- Истраживање
- Откријте Тајланд
- мишљења
- Изванредно
- Да позовем на акцију
- Поплаве 2011
- Поплаве 2012
- Поплаве 2013
- Поплаве 2014
- Һибернате
- Политика
- Анкета
- Путничке приче
- Путовати
- Односи
- шопинг
- друштвени медији
- Спа & веллнесс
- SPORT
- Стеден
- Изјава недеље
- Плаже
- Лангуаге
- За продају
- ТЕВ процедура
- Тајланд уопште
- Тајланд са децом
- тһаи типс
- Тајландски масажа
- Туризам
- Излазим
- Валута - тајландски бат
- Од уредника
- Имовина
- Саобраћај и транспорт
- Виса за кратак боравак
- Виза за дужи боравак
- Питање за визу
- Авионске карте
- Питање недеље
- Време и клима
Спонзор
Преводи одрицања одговорности
Тһаиландблог користи машинске преводе на више језика. Коришћење преведениһ информација је на сопствени ризик. Не сносимо одговорност за грешке у преводима.
Прочитајте наш комплетан овде одрицање.
Роиалти
© Цопиригһт Тһаиландблог 2024. Сва права задржана. Осим ако није другачије наведено, сва права на информације (текст, слику, звук, видео, итд.) које пронађете на овом сајту имају Тһаиландблог.нл и његови аутори (блогери).
Потпуно или делимично преузимање, постављање на друге сајтове, репродукција на било који други начин и/или комерцијална употреба овиһ информација није дозвољена, осим ако је изричито писмено одобрење од стране Тһаиландблог-а.
Повезивање и упућивање на странице на овој веб страници је дозвољено.
Почетна » Питање читаоца » Питање читаоца: Преведи холандску реченицу на тајландски
Питање читаоца: Преведи холандску реченицу на тајландски
Драги читаоци,
Моја пријатељица ускоро одлази на одмор на Тајланд са својом нећакињом. Сада се десило да њена нећака има проблема са метаболизмом. Да би то могла да узме у обзир у ресторанима на Тајланду, она би желела да се нека холандска реченица преведе на тајландски. Затим може да га одштампа и пластифицира да би га приказала у ресторанима.
Ово је реченица: Санне има метаболичку болест што значи да апсолутно не може да једе храну која садржи лактозу.
Поздрав,
Вим
Помоћу Гоогле преводиоца можете да преведете било коју реченицу са холандског на тајландски говором. Он то преводи и такође изговара.
Упростио бих реченицу... Не смем да једем храну која садржи лактозу, на пример.
Поздрав Адриан
Гугл преводилац је бескористан за превођење са холандског на тајландски или обрнуто.
Извини, драги Адри. Али имам лоша искуства са Гоогле преводиоцем. Свако мало те "затрпају" њихови преводи...
И мислим да многи са мном...
Гр Јохн
Драги Адри, Са Гугл преводиоцем, граматика, а самим тим и реченица су толико помешани да Тајланђанин мора да има пуно маште да би те уопште разумео.
За некога ко заиста има проблема са лактозом, ова метода је повезана са великим ризиком.
можете користити и апликацију за превођење. инсталирајте га на свој мобилни, а затим преведите са холандског на тајландски
Бојим се да никада неће постојати апликација за превођење која је довољно добра да преведе тајландски на енглески/холандски или обрнуто. С обзиром на алергије и болести и повезане здравствене ризике, чак бих саветовао да не користите апликацију за превођење која се преводи са енглеског на холандски, на пример. Најбоље је питати некога ко течно говори и холандски и тајландски језик.
(Могу да притиснем све што желим на дугме за превод испод мојих Фацебоок порука да преведем тајландске поруке на холандски, али оне немају никаквог смисла, немају никаквог смисла. Тако да моја жена увек мора да ми помаже да преведем поруке за мене.) Урадили су сјајан посао са тајландским, сопственим тајним кодним језиком, хихи)
Да ли би неки угоститељи разумели шта је лактоза и метаболизам?
Наведите примере у писму шта не треба да једе!
Претпоставља се да особа која ово чита зна шта је лактоза и који производи је садрже. Ако лактоза апсолутно није дозвољена, допунио бих текст производима који је садрже.
Санне Ознаке:
Мој савет је да проверите који се састојци користе у тајландској кухињи, а који садрже лактозу. Не очекујте да ће многи тајландски ресторани бити упознати са овим.
Превео сам вам реченицу:
Санне Види више
Ако и ти желиш да знаш како се изговара, јави ми и то ћу ти записати.
Али ако покажете ову реченицу, на Тајланду је одмах разумеју.
Сретно,
јан
Јан,
Дакле, преводи се са д а не са т.
Штавише, не наводите шта је написано на тајландском.
У ствари, људи на Тајланду ретко кувају са састојцима који садрже лактозу. Лактоза се налази у крављем млеку, јогурту, сиру, чоколадном млеку, млеку од кафе, млаћеници, крем и кондензованом млеку. Заправо, само ово друго (кондензовано млеко) се користи на Тајланду и то углавном у мешаним смутијима, леденим кафама, повремено у кремастом том-иум-коонг-у, али претпостављам да ваша нећака ово не једе.
Зато будите посебно опрезни са воћним шејковима! Мислите да је то лепа, хладна ужина, кокосов шејк, али редовно видим да додају мало кондензованог млека да би било слађе и кремастије.
То је леп изазов за моје тајландске делове мозга који се троше...
Овде можете купити картицу интолеранције на лактозу на тајландском. 15 долара.
http://www.selectwisely.com/products/Lactose_Intolerance_Card?from=Vegetarian_and_Special_Die
Ово је мој текст:
Види више
Види више
Лактоза Више информација
Имам метаболичку болест. (Само назначите на кога се у тексту односи као на жену).
Ја сам преосетљив (имам алергију) на лактозу.
Лактоза је (хемијска) супстанца која се налази у свим врстама млека и у производима од млека.
Презентер
Може ли читалац да копира тај тајландски текст? Како? Молим те обавести ме...
Драги Тино, сваки корисник рачунара би до сада требао знати о копирању. Једноставно померите курсор преко текста (онда ће постати бео у овом случају) Затим притисните десни тастер миша и воила тамо
стање: прочитајте наглас / изаберите све / копирајте. Притисните копирај, а затим га отворите у "ворд" и налепите га.
Наравно да то знам. Увек иде добро. Али копирање са тајландског блога производи само неколико црвених линија. Само пробај.
Тино
Хвала вам. Ваш одговор ћу проследити мојој девојци.
У Тиновом смислу, последњи ред после речи เเละ је следећи: อาหารทกชนดททำจากนากนากนากนากนากนากน ном пассом), или „било која храна која садржи млеко“
То је заиста боље, Петервз.
Шта је лактоза? Не знам и мислим да ће још мање Тајланђана знати. Бићу јаснији са својим питањем.
ฉนแพแลคโตส Алергичан сам на лактозу. Ово сам добио кроз знање енглеског.
Кристен не мора.Можеш да сликаш мобилним телефоном.Ако си мало згодна можеш да користиш. ВхатсАпп пошаљи фотографију на вашу адресу е-поште и одштампа је. Изгледа компликовано, али је крајње једноставно. У супротном, само позовите своје унуке. Срећно
Штампај и не кирстен. Спелингов предиктор је стао на пут
Много корисних коментара. Ипак, остао бих једноставан. Као што Марко каже: људи често неће моћи ни да протумаче реч „лактоза“.
Будите једноставни са 'храном' и користите само речи 'алергија' и 'опасно'
Можете да одштампате следећу реченицу (или да је имате у телефону) и да је прочитате ако нисте сигурни у вези са додатим супстанцама. И будите опрезни, можда постоје врсте резанаца које га садрже, сви пиринчани резанци су увек сигурни. (чак и многи лекови садрже лактозу као помоћну супстанцу, као што вероватно знате)
ภรรยาของผมเธอแพนำตาลนม (лактоза) Више информација ะหมสามารถเปนอนตรายตอเอเอได)
Имајте на уму: моја жена је алергична на „млеко шећера“ (лактозу), све што садржи ову компоненту као што су млеко, сир, чоколада, хлеб, колачићи или колачи и кинески жути пшенични резанци може бити опасно. Врсте пиринчаних резанаца (наведене посебно овде) су у реду
Врло добро написано, Роналде, осим што ภรรยาของผม 'моја жена'. То се тиче нећаке пријатеља. Дакле, само ฉน цхан 'И'. Али да ли хлеб такође садржи лактозу? Не у 'нормалном' хлебу. Млечни шећер је леп израз.
Заправо, није реч о правој алергији, већ о метаболичком поремећају због недостатка лактазе, која мора да разгради лактозу у танком цреву. Цревне бактерије тада преузимају и изазивају тегобе. У Европи је мало људи са овом дефектом (10-20%), на Тајланду је скоро 50%, ау неким земљама чак 80-90%.
Мало лактозе ретко штети, па се више ради о количини лактозе, за разлику од алергије.
Да Тино, наравно, написао сам и „немој користити 'метаболичку болест', јер многи Тајланђани неће имати појма на шта мислиш. Сви они знају реч 'Алергија'. Стога!
Хвала свима на одговорима и преводима! Моја нећака није само алергична. Метаболичка болест коју има зове се галактоземија. Укратко, то значи да њеном телу недостаје ензим који разграђује лактозу. Као резултат тога, ако унесе лактозу, може да доживи оштећење јетре и бубрега, заостајање у развоју, катаракту, проблеме са говором и интелектуални недостатак. Зато је веома важно да она не добија храну која садржи лактозу! Очигледно пазимо на све што она једе, а планирамо и да једемо у бољим ресторанима. Сада сам видео различите преводе, али који је најбољи превод?
Још једном, пуно вам хвала за сав ваш труд! И још једно хвала Виму, кога сам замолио за помоћ око превода!
Срео вриенделијке гроет,
Тили ван Хоут
Хвала свима на одговорима. Ово ће јој несумњиво помоћи.
Хвала вам пуно на вашим размишљањима, вашим одговорима и преводима! Али која реченица је најбољи превод? Метаболичка болест моје нећакиње се зове галактоземија. Укратко, то значи да њеном телу недостаје ензим који разграђује галактозу и лактозу. Ако га прогута, може доћи до оштећења јетре и бубрега, катаракте, застоја у развоју и проблема са говором. Зато је веома важно обратити пажњу на све што једе! Идемо на Пукет и планирам да једем са њом у добрим ресторанима...
Посебно хвала Виму од кога сам тражио помоћ око превода!
С поштовањем,
Тили ван Хоут