Драги читаоци,

Наша друга ћерка је рођена на Тајланду и одмах се регистровала у белгијској амбасади, а такође је одмах добила белгијски пасош. Све је то било пре 22 године. Сада по завршетку њених виших студија потребан нам је извод из матичне књиге рођених. Може се преузети у Сурину, што није проблем, али онда турнеја почиње да се легализује у Фореигн Аффаирс Тхаиланд-у, преводи, легализује у белгијској амбасади.

Моје питање је да ли не постоји служба или административна канцеларија која то може да уради уз накнаду?

Искрено,

стефан

Уредници: Имате ли питање за читаоце Тајландблога? Искористи то контакт.

6 одговора на „Превести и легализовати извод из матичне књиге рођених моје тајландске ћерке?“

  1. Денис каже горе

    Могао си и то да прогуглаш. Онда добијете ово: https://www.nederlandwereldwijd.nl/legaliseren/buitenlandse-documenten/bemiddeling-cdc

    Дакле, да, ЦДЦ ради (уз накнаду, дух!) и то траје дуго. Али може.

    • Стефан каже горе

      Да, извините, али ја сам Белгијанац, и моје питање није било да ли влада то ради овде, већ да ли постоји нека врста услуге на Тајланду. Белгијска влада то не ради.

  2. Гер Корат каже горе

    Колико сам разумео, можете добити оверену копију извода из матичне књиге рођених у Бангкоку на:
    Завод за регистрацију, Одељење за покрајинску управу (ДОПА).
    Дакле, можете једноставно остати у Бангкоку и сачувати превод на енглески јер је ова оверена копија на енглеском, и сачувати путовање у Сурин.
    А онда да се то легализује у тајландском Министарству спољних послова. А онда са документима у амбасаду.

    Ево цитата Холанђана широм света, ово је информација за Холанђане у иностранству, која каже следеће о Тајланду и ово је званично објављено и онда функционише овако:
    Можете затражити оверену копију извода из матичне књиге рођених на енглеском језику од окружне канцеларије (Ампхур).

    Да ли сте рођени после 1980. године? Затим можете контактирати и Биро за регистрацију, Одељење за покрајинску администрацију (ДОПА) у Бангкоку

    • Гер Корат каже горе

      Ево веб странице ДОПА, на пример адресе и информација:
      https://www.bora.dopa.go.th/index.php/th/contact

  3. руудје каже горе

    Такође радим на изводу из матичне књиге рођених за нашу тајландску ћерку.
    Контактирао сам и затражио цену од ИНТЕРНАТИОНАЛТРАНСЛАТИОНС
    Пошаљите е-поруку за ИТО ОСОБЉЕ: [емаил заштићен] .
    Ова преводилачка агенција је призната од стране белгијске амбасаде.
    Цена је за мене: 5350 бахта (све укључено)
    Такође можете позвати 02267 1097 8
    Пуна адреса је:
    Међународни преводи
    22 Силом Роад
    Сурииавонг, Банграк
    Бангкок КСНУМКС
    тел: (0) 2267 1097 8 , факс: (0) 2632 7119

    По њима ћете се врло добро водити, а када буду готови са преводом и легализацијом
    све ће бити послато на вашу адресу у Тајланду.
    Надам се да вам је ово било од помоћи, поздрави Руди

    ово је све укључено: превод, легализација у Министарству спољних послова Тајланда (Клонг Тоеи) и
    затим легализација у белгијској амбасади

  4. стефан каже горе

    Драги Руди,
    Хвала вам на одговору, ово је заиста оно што сам тражио. Контактирао сам ову канцеларију и очекујем одговор.
    Хвала вам пуно на савету.


Оставите коментар

Тһаиландблог.нл користи колачиће

Наша веб страница најбоље функционише заһваљујући колачићима. На тај начин можемо да запамтимо ваша подешавања, да вам направимо личну понуду и да нам помогнете да побољшамо квалитет веб странице. Опширније

Да, желим добру веб страницу