Драги читаоци,

Моја жена је у Белгији 9 година и све је у реду. Похађала је интеграцијске курсеве, ради, имамо сина и има белгијску личну карту.

Сада да би поднели захтев за белгијско држављанство потребан им је нови извод из матичне књиге рођених, претходни је из 2009. Пошто сада не можемо да путујемо, то ће морати да се уради уз пуномоћје.

Сада се поставља питање где се тражи такав документ? Нотар овде у Белгији или агенција на Тајланду?

Искрено,

Том

Уредници: Имате ли питање за читаоце Тајландблога? Искористи то контакт.

4 одговора на „Питање читаоца: подношење захтева за белгијско држављанство и извод из матичне књиге рођених”

  1. ерик каже горе

    Такав документ пуномоћја можете затражити од тајландске амбасаде. Траже копију личне карте и доказ адресе (оба у четири примерка!!!) особе којој дајете пуномоћје!
    Сретно,
    ерик

  2. Мир каже горе

    Мислим да њена породица може да узме то уместо тога. Познајем многе Тајланђане који су били у Белгији и добили су документа за венчање (укључујући извод из матичне књиге рођених) преко сестре, брата или пријатеља који је могао да прибави та документа у њихово име. Ваша жена ће можда морати да да пуномоћје, али то се сада лако може скенирати путем интернета.
    Мислим да је довољно писмено пуномоћје... Можда само питајте у градској кући где вам је жена рођена.

  3. Вили каже горе

    Ја сам у истом случају, али имам доста искуства са преводима и легализацијама.
    Мислим да је најбоље сачекати још неколико месеци и све уредити у Тајланду. Прво морате да добијете извод из матичне књиге рођених, да га однесете у канцеларију за спољне послове на Тајланду на легализацију, одатле код признатог преводиоца, а затим у амбасаду. Белгија, да тамо буде легално. 400 купатила спољних послова, 1000 бања превода, и 800 купатила амбасада.

  4. Момак каже горе

    Да ли сте званично венчани у Белгији или на Тајланду?

    Ако сте у браку у Белгији, већ постоји законски извод из матичне књиге рођених.
    То је случај и са браковима признатим у Белгији.

    Када смо поднели захтев за белгијско држављанство за моју супругу, био је потребан нови превод од преводиоца признатог у Белгији (обратите се јавном тужилаштву у месту вашег пребивалишта да бисте га пронашли, имамо само копију тог документа и копију његове легализације испоручио овде и поново признати превод (читај: копирање достављених докумената на новији (нови) папир) плаћен овде, наравно.

    Копију извода из матичне књиге рођених на Тајланду породица лако може добити у служби становништва у месту пребивалишта (кућна књижица мора бити тамо)

    То је решено прилично брзо, наравно, узимајући у обзир радње које захтева закон.

    Молимо вас да о томе проверите код своје општине и/или јавног тужилаштва.

    гртн
    Момак


Оставите коментар

Тһаиландблог.нл користи колачиће

Наша веб страница најбоље функционише заһваљујући колачићима. На тај начин можемо да запамтимо ваша подешавања, да вам направимо личну понуду и да нам помогнете да побољшамо квалитет веб странице. Опширније

Да, желим добру веб страницу