Добродошли на Тһаиландблог.нл
Са 275.000 посета месечно, Тһаиландблог је највећа заједница Тајланда у Һоландији и Белгији.
Пријавите се за наш бесплатни е-маил билтен и будите информисани!
Невслеттер
Подешавање језика
Оцените тајландски бахт
Спонзор
Најновији коментари
- Јоһнни БГ: „Обично дајем пристојну напојницу на крају да надокнадим.” О томе се ради, зар не? Многи Тајланђани су шкрти
- Ницки: Најлакши начин је преко енглеског. Користећи холандски обично добијате потпуни хаос,
- ГеертП: Драги Франс Да ли желиш да се венчаш за закон или за Буду? Ово последње нема последица у вашу корист под условом да нисте у исто време
- Фреди: Здраво, никада нисам попунио своју пореску пријаву са намером да је порески органи не виде... Никада нисам добио питање за све ове године, АИ
- Јоһнни БГ: Може ли то имати везе и са чињеницом да је 90 дана прилично дуго? Захтев за боравак од 2 недеље чини све много лакшим
- Сацри: Машински преводи скоро никада не раде добро за јединствене тонске језике као што су тајландски или кинески. Тхаис такође има комплекс
- Валтер: Још увек имам забринутост да се многи људи само петљају (извините због израза) и онда иду против пословице
- хенк: На пример, велика студија у водећем медицинском часопису Тхе Ланцет показује да широм света више м
- Вернер: Заиста чудно. Звона за аларм се оглашавају свуда и не примећујете никакву разлику у односу на раније. Моја жена Тајланђанка ме већ има
- Ериц Куиперс: Валтере, ваш син ће прво морати да добије радну дозволу и послодавац ће се пријавити за то. Да ли то иде заједно са речју '
- Ериц Куиперс: Франс, под претпоставком да сада имате јединствену државну пензију и пензију, ствари ће се сигурно променити удајом. Ваша АОВ пензија
- ели: Све има последице. Погледајте сајт СВБ или поставите претрагу на овом сајту. Кад се удаш и ти
- Јоханес: Мислим да људи са (малом) децом не смеју на излазна седишта. Намера је да ти људи
- Аад: Април је увек веома топао на Тајланду, зар не? Не приметите разлику у односу на претходне године и да људи умиру од
- Крис: Постоји и таква ствар као што је лоше управљање. Изнајмио сам 2-собни стан у Бангкоку за 4.000 бахта месечно (без воде и струје).
Спонзор
Поново Бангкок
Мени
евиденција
Теме
- позадина
- Ацтивитеитен
- Адверториал
- дневни ред
- Пореско питање
- Белгијско питање
- Знаменитости
- Бизар
- будизам
- Преглед књиге
- Колона
- Цоронацрисис
- култура
- Дневник
- Упознавање
- Недеља од
- Запис
- Ронити
- Привреда
- Један дан у животу…..
- острва
- Етен ен Дринкен
- Догађаји и фестивали
- Фестивал балона
- Бо Санг Кишобран фестивал
- Буфало трке
- Фестивал цвећа у Чијанг Мају
- кинеска Нова година
- Фулл Моон Парти
- Божић
- Фестивал лотоса – Руб Буа
- Лои Кратхонг
- Нага Фиребалл Фестивал
- Прослава Нове године
- Пхи та кхон
- Вегетаријански фестивал у Пхукету
- Фестивал ракета – Бун Банг Фаи
- Сонгкран - Тајландска Нова година
- Фестивал ватромета у Патаји
- Исељеници и пензионери
- АОВ
- ауто осигурање
- Банкарство
- Порез у Һоландији
- Тајландски порез
- Белгијска амбасада
- белгијске пореске власти
- Доказ живота
- ДигиД
- Емиграте
- За изнајмљивање куће
- Купити кућу
- Ин мемориам
- Биланс успеха
- Кинг
- Трошкови живота
- Һоландска амбасада
- Һоландска влада
- Һоландско удружење
- Вести
- Упокојења
- Пасош
- Пенсион
- Возачка дозвола
- Дистрибуције
- Избори
- Осигурање уопште
- виза
- Веркен
- Һопитал
- Здравствено осигурање
- Флора и фауна
- Фотографија недеље
- гадгетс
- Новац и финансије
- Историја
- Здравље
- Добротворне организације
- Хотели
- Гледајући куће
- Исаан
- кан Петар
- Кох Моок
- Краљ Бумибол
- Живи на Тајланду
- Реадер Субмиссион
- Позив читаоца
- Савети за читаоце
- Питање читаоца
- Друштво
- маркетплаце
- Медицински туризам
- Миље
- Ноћни зивот
- Вести из Һоландије и Белгије
- Вести са Тајланда
- Предузетници и компаније
- Ондервијс
- Истраживање
- Откријте Тајланд
- мишљења
- Изванредно
- Да позовем на акцију
- Поплаве 2011
- Поплаве 2012
- Поплаве 2013
- Поплаве 2014
- Һибернате
- Политика
- Анкета
- Путничке приче
- Путовати
- Односи
- шопинг
- друштвени медији
- Спа & веллнесс
- SPORT
- Стеден
- Изјава недеље
- Плаже
- Лангуаге
- За продају
- ТЕВ процедура
- Тајланд уопште
- Тајланд са децом
- тһаи типс
- Тајландски масажа
- Туризам
- Излазим
- Валута - тајландски бат
- Од уредника
- Имовина
- Саобраћај и транспорт
- Виса за кратак боравак
- Виза за дужи боравак
- Питање за визу
- Авионске карте
- Питање недеље
- Време и клима
Спонзор
Преводи одрицања одговорности
Тһаиландблог користи машинске преводе на више језика. Коришћење преведениһ информација је на сопствени ризик. Не сносимо одговорност за грешке у преводима.
Прочитајте наш комплетан овде одрицање.
Роиалти
© Цопиригһт Тһаиландблог 2024. Сва права задржана. Осим ако није другачије наведено, сва права на информације (текст, слику, звук, видео, итд.) које пронађете на овом сајту имају Тһаиландблог.нл и његови аутори (блогери).
Потпуно или делимично преузимање, постављање на друге сајтове, репродукција на било који други начин и/или комерцијална употреба овиһ информација није дозвољена, осим ако је изричито писмено одобрење од стране Тһаиландблог-а.
Повезивање и упућивање на странице на овој веб страници је дозвољено.
Почетна » Питање читаоца » Да ли треба да имам пасош и извод из матичне књиге рођених да бих регистровао брак на Тајланду?
Да ли треба да имам пасош и извод из матичне књиге рођених да бих регистровао брак на Тајланду?
Драги читаоци,
Међутим, након копања по информацијама о регистрацији брака на Тајланду, добијам више питања него одговора. Сада смо преузели наш међународни венчани лист из градске скупштине и дали га легализовати овде у Хагу од стране Министарства спољних послова. Следеће недеље имам термин у Тајландској амбасади ради легализације.
У Бангкоку већ имамо заказан састанак са СЦ Травел, који за нас организује превод и легализацију на тајландски од стране тајландског Министарства спољних послова, а затим нам шаље документа у Тајланд.
Сада читам и ствари овде, као да ја (Холанђанин) такође треба да легализујем пасош и извод из матичне књиге рођених. Сада сам целог живота радио у иностранству и такође са свим врстама докумената за страну употребу, али никад нисам чуо за легализацију пасоша?
Дакле, моје питање је да ли и ја морам да имам свој пасош и извод из матичне књиге рођених да бих регистровао наш брак на Тајланду? Желимо да се позабавимо тиме на Тајланду у јануару.
Искрено,
Искрен
Уредници: Имате ли питање за читаоце Тајландблога? Искористи то контакт.
Не можете ући на Тајланд без пасоша. И можете рачунати на то да ће вам пасош повремено требати за много баналније ствари попут регистрације брака.
На пример, да купите СИМ картицу за свој телефон, да замените новац у мењачници, да добијете банковни рачун, али и да можете лично да подигнете новац, или чак само да добијете нову банковну књижицу. Или потврда банке у вези са визом. Или изнајмљивање возила. Или да резервишете хотелску собу. Или да докажете свој идентитет полицији или другим органима. Или безброј других ствари.
У принципу, увек морате бити у могућности да покажете свој пасош да докажете свој статус боравка на Тајланду.
Кор
Наравно да знам да морам да путујем са пасошем. Можда нисам био довољно јасан. Ради се о могућој легализацији вашег пасоша. Никада се са тим нисам сусрео у својој 45-годишњој каријери у глобалном извозу.
Да, сулудо је легализовати пасош, све показује да је ово службени документ. Свака легализација је заправо шала јер ју је лако имитирати печатом и шкработом; боље да сами легализују легализацију јер је то нешто што изгледа непоуздано и, како је речено, лако за опонашање.
Тајланђанин такође мора увек да покаже личну карту са оним што наведете.
1. Чини ми се нормалним да ћете морати да покажете пасош да бисте доказали ко сте. Претпостављам да то не би требало да буде изненађење.
2. Ако сте прочитали нешто о легализацији пасоша, вероватно ће бити о његовом преводу. Затим ћете морати да урадите исправан превод имена/места рођења/датум и упоредите га са вашим венчаним листом. То се може питати. Зависи од градске скупштине.
3. Да ли је потребан и ваш извод из матичне књиге рођених зависиће и од ваше градске скупштине. Можда да, а онда ће ово нормално морати да се преведе и легализује. На Тајланду је прилично уобичајено да желе да виде и име и датум рођења родитеља. Ово би требало да буде на вашем изводу из матичне књиге рођених. Људи понекад питају за своју професију.
Паметно је од своје општине сазнати шта људи тамо желе да виде и шта треба превести и легализовати. На таква питања не можете одговорити уопштено. Оно што је једном потребно, другоме може бити сувишно. На Тајланду, свако владино одељење има своја правила. Тако и општине.
Неко ко одговара на таква питања стога увек мора да почне са „'У нашој општини је било неопходно...”
Само мали додатак мом првобитном питању... Јуче сам узео свој извод из матичне књиге рођених и такође га легализовао овде у Хагу од стране Министарства спољних послова.
Хвала државном службенику општине Хаг који ми је одлично помогао. Како се испоставило... у Хагу (а можда и у већини других општина) извод из матичне књиге рођених се може дати директно за особе рођене од 1985. до данас. За особе рођене пре 1985. морају доћи из „сефа” и можете их преузети тек касније. Зато имајте ово на уму ако вам треба.
Питање легализације пасоша остаје отворено. Хвала вам!
У Белгији се обично такође морате пријавити за ово у свом граду рођења. Затим ће бити послато поштом.
Већ сам одговорио на ваш проблем са пасошем.
здраво Франк,
Очигледно није исто у свакој градској већници на Тајланду. Такође сам прочитао да је читаоцу овог блога морао да се легализује пасош. Стигао сам на Тајланд 5. новембра и регистровао свој холандски брак у Сакон Накхону. Са собом сам донео међународни венчани лист + мој међународни родни лист, оба легализована у Холандији од мин. Буза, коју је тајландска амбасада поново доставила маркама, а затим је дала превести на Тајланд и поново легализовати тајландски министар. Спољни послови.
Све ово је предато у Сакхон Накхон + два сведока договорена, и после сат и по је поново напољу са прихваћеном регистрацијом. Прегледан ми је пасош, али ништа није питано у вези са легализацијом. Тако да је по мом мишљењу потпуно произвољно за сваку општину. Можда контактирајте надлежну општину у вези са документима које треба предати, или можда СЦ Травел, који уређује ваше послове, такође зна више о томе.
Надам се да ће вам ово бити од користи. Срећно.
Рејмонд
Здраво Френк,
И ја тражим одговоре на твоје питање као и ти, пошто и ја ускоро добровољно идем на секиру.
Видим да још нисте чули за амбасаду НЛ у Бангкоку и Ампхур [општину] на Тајланду где желите да региструјете свој венчани лист НЛ. Уради то!
Јер амбасада НЛ има сервис да ли је копија, на пример, пасоша „верна копија“.
https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken/consulaire-tarieven
Штавише, овде налазим поуздану поруку од ове године да су вам у највећем броју Ампура потребна следећа легализована документа: венчани лист и копија пасоша. Нема помена извода из матичне књиге рођених.
https://thethaiger.com/talk/topic/3239-marriage-or-registering-a-foreign-marriage-in-thailand/
Успеһ и срећно!
здраво Франк,
Са сигурношћу могу рећи да вам је потребно следеће:
1) легализација и превод венчаног листа из Холандије (читам да већ радите на томе)
2) легализација и превод извода из Холандије (и на томе већ радите)
3) копију, легализацију и превод вашег холандског пасоша
Што се тиче 3) како то најбоље можете уредити? Прођите поред холандске амбасаде у Бангкоку и они ће направити званичну копију вашег пасоша, укључујући и потпис амбасадора. Ово кошта око 900 бахта и спремно је истог дана (често у року од 1 сата).
Затим можете дати ту копију пасоша СЦ Травел-у како би они могли да ураде превод и легализацију.
Због короне не ради увек довољно људи у Министарству спољних послова Тајланда. Стога може проћи само 3 недеље пре него што се ваши папири легализују.
Надам се да сте сада довољно јасни.
Ако могу да вам помогнем у било чему, волео бих да чујем од вас.
„Могу рећи са сигурношћу“ је превише поједностављено. Пре две недеље ми апсолутно није био потребан легализован пасош за регистрацију брака. Свака тајландска општина има другачија правила. Најбоље је питати надлежну општину шта им је потребно у вези са регистрацијом брака.
Драги Рејмонде,
Онда имате среће, али ако стигнете у БКК као Франк, мислим да би било паметно да вам пасош легализујемо и преведемо само да будемо сигурни. То није толико посла и трошкови нису превелики, а спречава вас да се вратите у БКК, што кошта више времена, новца и труда. Наравно, можете дати своју жену да зове Амфур, али тешко да ћете наћи службеника који то не зна добро.
Мвг Рудолф
здраво Франк,
Одговор оца оснивача је тачан. Све је више општина на Тајланду које при регистрацији захтевају легализован и преведен пасош.
Не бих се коцкао и договарао са Тајландском амбасадом у БКК.
Мвг, Рудолф
Још једном…. у државним службама нема правих одговора...
Ако не желите да се кладите да ћете бити послани из Амфура због регистрације брака, ово ми се чини као прави одговори
Мвг Рудолф
Постоји разлика између онога што имате и онога што мислите да ће вам требати.
Такође можете направити 10 копија свега где ће вам требати само 2, али можда 5 у неким канцеларијама. То је оно на шта мислим да нема правих одговора.
Извод из матичне књиге рођених није потребан свуда - као што су приметили и други, разликује се по амфуру.
На срећу у мом случају (Дин Даенг у Бангкоку пре неколико година, то није ни тражено), јер мој више не постоји ... рођен 1968. године у предграђу Парамариба у то време, јер је мој отац тамо био постављен за 2 године. Покушали су да сазнају преко њихове амбасаде и конзулата, али је очигледно све уништено.