Të nderuar lexues,

E dashura ime tajlandeze dëshiron të mësojë të flasë holandisht. Jo për integrim, por vetëm për interes. A ka tekste mësimore tajlandeze - holandeze për të mësuar fjalitë bazë?

regards,

frang

17 përgjigje për "A ka tekste mësimore Thai - Hollandeze në dispozicion për të mësuar gjuhën holandeze"

  1. Bangkok Fred thotë lart

    Provoje këtë,
    https://www.bol.com/nl/c/p-suwannaphoom/2903942/

  2. goossens marino thotë lart

    Ka libra nga LJM van Moergestel holandez thais. Kam mësuar shumë me librat e tij, por përkthimet më të gjera janë në dispozicion në anglisht.

    Më pas mund ta përktheni në holandisht për të dashurën tuaj.

    paç fat

  3. HansG thotë lart

    Mjaft.
    Shikoni Bol.com ose marketplace.
    Vetë përvojë e mirë me;

    BOL.com
    LJM van Moergestel
    Fjalor Holandisht-Tajlandisht
    Letra holandeze 9999
    Euro 26,- Megjithatë, ky është një përkthim i vetëm.

    Nuk ka përvojë me përkthimin e mëposhtëm, por në dy drejtime.
    E. Flick W. Thorgchiew
    Fjalor holandisht-tajlandisht dhe tajlandisht-holandisht
    Formate të tjera holandeze
    34 euro,-

  4. I sinqertë thotë lart

    po, në bol.com për shembull

    https://www.bol.com/nl/p/cursus-nederlands-voor-thai-niveau-1-2-cd-s/1001004006549981/

  5. Kamë thotë lart

    Hidhini një sy:

    thaivlac.be

    Ata mësojnë gjuhën dhe kanë kurset që dëshironi.

    • Angela Schrauwen thotë lart

      Mori mësime tajlandeze atje për 6 vjet? E kundërta mund të jetë po aq e mirë. Ka të bëjë me bisedën e përditshme dhe fjalorin e mjaftueshëm për të hartuar planin tuaj!
      Falë khroe oua dhe Guido Goossens.

  6. herman thotë lart

    Në internet mund të shikoni "Thaivlak" për më shumë informacion - fjalorë tajlandisht-holandisht dhe holandisht-tajlandisht ISBN 90-72702-03-4 dhe 978-90-72702-04-3

    • Arie thotë lart

      Përshëndetje. Për të mësuar gjuhën holandeze dhe keni një PC, shkoni te learndutch.org. Përdoret gjerësisht dhe është shumë i qartë..

      Gr Ari

  7. lilian thotë lart

    Unë nuk mendoj kështu. Ekziston një fjalor NL-Tailandez-NL. Materialet mësimore të shumë librave për të mësuar holandishten si gjuhë e dytë janë plotësisht holandeze, por do t'ju duhet udhëzim. Nëse e dashura juaj di pak anglisht dhe di të lexojë dhe shkruajë të paktën ABC, do të bëjë një ndryshim të madh. Gjithashtu përmes. shkathtësia me internetin si google translate, You-tube ka shumë për të mësuar.
    Ku jeton e dashura juaj? Unë jetoj pak jashtë Chiang Mai, ndoshta mund ta ndihmoj atë pak? Unë gjithashtu flas dhe lexoj Thai, ajo mund të më kontaktojë përmes. Lajmëtar.

    Lilian van Heerwaarden.

  8. ser kuzhinier thotë lart

    Kam para meje një libër nga Ronald Schutte (përkthyes): Gjuha Thai, gramatika, drejtshkrimi dhe shqiptimi.
    Një libër i vështirë për mua, por mund të jetë i dobishëm për dikë tjetër.
    ISBN 798-0-415-5 1033-2 ook 798-0-415-5 1034-9 of 798-1-315-87105-9.

  9. Permanent thotë lart

    Ndoshta kjo është diçka? https://www.dutchtutor.com/inburgeringscursus-thailand/

  10. Theo thotë lart

    Teme e mire.
    E dashura ime jeton në Roi Et dhe do të donte të mësonte holandisht A1 për të ardhur në Holandë. A ka dikush një ide?

    Ajo duhet të kalojë provimin A 1 holandeze

  11. Rob V. thotë lart

    Ka pak material TH-NL ose NL-TH. Do të përdorja gjithashtu materiale të përgjithshme studimore dhe mësimore që nuk u drejtohen posaçërisht njerëzve tajlandez. Materialet e Ad Appel, për shembull. Shiko
    - https://adappel.nl/lesmateriaal

    Shpesh bëhet fjalë për të përsëritur fjalorin, fjali të shkurtra, pak gramatikë dhe zgjerim prej andej. Kështu që ju mundeni - me kusht që të keni udhëzime - mirë pa material specifik tajlandez-holandez. Konkretisht për Thain ka sa vijon, megjithëse unë dhe partneri im përdorëm materiale nga Ad 90% të rasteve dhe në vijim në mënyrë sporadike si mbështetje shtesë. Por të gjithë janë të ndryshëm kështu që mos u ngecni në 1 libër. Dhe sigurisht që mund të gjeni materiale të veçanta mësimore në YouTube, Facebook etj si mbështetje ose praktikë shtesë.

    Materiali tajlandez

    – Holandisht për Thai
    ISBN: 9789080228740
    Laai Seu Thai

    – librat e Vertaalbureau Suwannaphome (Almere)
    http://www.suwannaphoom.nl

    Ka disa materiale të tjera në dispozicion, por unë nuk i di ato:
    - http://www.thai-dutch.net/riandutch/paymentned.php
    - https://www.4thai.nl/dienstverlening/nederlands-leren-en-inburgering.html

    Fjalorët:
    – Fjalori tajlandez-holandez i Moergestelit dhe fjalori holandisht-tajlandez
    ISBN 9072702034 & 9789072702043
    http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html

    – Fjalor holandisht-tajlandez / tajlandez – holandisht.
    ISBN 9789080228733
    Laai Seu Thai

    – fjalor online Pluk (NL-TH)
    https://www.pluk-in.com/thai/

    – fjalor online në gjuhën tajlandeze (anglisht-tajlandisht)
    http://thai-language.com

    Anasjelltas, skuqja është plotësisht e hollë, për shembull, LOI dhe NHA kanë libra. Faqet e shembujve të kësaj më drejtojnë në fonetikën angleze dhe kjo tashmë është një e metë e madhe në sytë e mi. Për të mësuar Thai, unë përdor librat anglisht nga Benjawan Poomsan Becker. Për fonetikën holandeze etj Ronald Schütte veprën e tij.

    Materiali holandez-tajlandez:
    – Ronald Schutte vepra e tij referuese gramatikore
    Gjuha Tajlandeze
    ISBN 9789462330894
    http://www.slapsystems.nl

  12. Ferdinand thotë lart

    Në shkollën tonë, fëmijët e azilkërkuesve kujdesen dhe mësojnë holandisht në kompjuter duke përdorur lidhjen e mëposhtme.

    Ndoshta është një ide për ta provuar këtë.
    Është falas dhe i aksesueshëm për të gjithë.

    https://nt2taalmenu.nl/nt2-a1-jekanmewat-menu/

    Succes
    Ferdinand

  13. Khan Martin thotë lart

    google ad apple. Kurs bazë falas në internet.

  14. Jos thotë lart

    Pariya "Vertaalbureau Suwannaphome" është një përkthyese zyrtare, dhe ajo gjithashtu jep mësim.
    Librat janë të mirë dhe të qartë.

  15. livadh thotë lart

    Gjuha e plotë A1 (holandisht për folësit e gjuhëve të tjera) ISBN nr. 978-94-90807-22-1
    Fjala e përdorur për kursin e integrimit është në holandisht dhe duhet të përdoret nën mbikëqyrje.
    Për shqiptimin e fjalive të mira.

    e premte gr. EvdWeijde


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë