Të nderuar lexues,

Libri “Ethet e Tajlandës” është referuar së fundmi në Thailandblog dhe artikulli ka shkaktuar jo pak reagime. Kulturat e ndryshme u diskutuan gjerësisht në libër, dhe kjo varet gjithashtu nga thjerrëza përmes së cilës shikoni kulturat e ndryshme.

Një nga ndryshimet e përmendura është kjo qartësi: "për Thai gjërat materiale (paratë, dhuratat, shtëpia) janë mënyra për të shprehur dashurinë tuaj të vërtetë, si një mënyrë për të provuar se dashuria e tyre është e vërtetë". Ndërsa perëndimorët në mënyrë aktive shmangin kërkesën e të dashuruarve të tyre për shumë gjëra materiale, si një mënyrë për të provuar se dashuria e tyre është e vërtetë”. (fq.170).

Do të doja të lexoja komente se si e keni përjetuar këtë qartësi, çfarë idesh ekzistojnë për këtë dhe si e trajtoni apo e keni trajtuar atë. Të gjitha sugjerimet e mira janë gjithashtu të mirëseardhura.

Faleminderit paraprakisht.

regards,

kthej mbrapsht

4 përgjigje për "Pyetja e lexuesit: Libri "Ethet e Tajlandës" dhe dallimet kulturore"

  1. Robert thotë lart

    Libri është i disponueshëm edhe në holandisht në http://www.thailandfever.com.

  2. John Chiang Rai thotë lart

    Fakti që shumë gra tajlandeze ëndërrojnë për gjërat materiale, paratë, dhuratat dhe shtëpitë, në parim shpesh nuk është për shkak të grave tajlandeze, por të Farangëve, të cilët kryesisht shkaktojnë dhe mbështesin këtë model pritshmërie.
    Një pritje që flet vetë dhe shpesh bëhet e dukshme, dhe tashmë nga shumë veta shihet si çelësi i vetëm për të arritur diçka.
    Shpesh janë farangët ata që po gërmojnë varrin e marrëdhënies së tyre, sepse besojnë se duhet të kompensojnë diferencat e moshës apo mangësitë e tjera me para, dhurata, etj.
    Shpesh përdoret edhe trillimi i këtyre femrave, se dashurinë tuaj të vërtetë duhet ta provoni vetëm në këtë mënyrë.
    Vetëm vera e pastër, dhe gjithashtu vendosja e kufijve të drejtë për familjen, parandalon të degradohet si një lopë me para.
    Nëse kjo verë e pastër dhe kufijtë e ndershëm nuk bien në tokë pjellore, dhe ju vazhdoni të mendoni me këmbën e mesme dhe jo me kokën, fajin më të madh e mbani vetë, ndryshe nga sa thuhet më pas.

  3. TheoB thotë lart

    Nuk e kam lexuar librin, por kuptova nga rishikimi i librit më 18 qershor* që autorët po përpiqen të përshkruajnë dallimet midis kulturave amerikane dhe tajlandeze.
    Çështja është se, ashtu siç nuk ekziston 'amerikani/holandez/belg/tailandez, nuk ekziston as kultura ‘amerikane/holandeze/belge/tajlandeze. Fqinjët e së njëjtës kombësi mund të kenë zakone dhe zakone krejtësisht të ndryshme.
    Ndoshta libri është i dobishëm, përpara se të filloni një marrëdhënie, për t'ju bërë të vetëdijshëm për zakonet dhe zakonet e panjohura më parë që mund të hasni. Atëherë tashmë mund të mendoni për të dhe të përcaktoni nëse një këndvështrim është i gdhendur apo jo në gur.
    Por edhe nëse fillimisht e keni ndjekur një zakon - p.sh. sepse jeni befasuar prej tij - dhe me mendimin e dytë nuk ju përshtatet, jeni i lirë të mos e ndiqni në të ardhmen.

    * https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/

  4. Robert thotë lart

    Libri synon të nisë diskutimin mes të dashuruarve. Jo për të treguar dallimet në të zezë dhe të bardhë. Ky nuk është realiteti. Kjo është arsyeja pse ai është gjithashtu dygjuhësh në mënyrë që të gjithë të mund të lexojnë se për çfarë bëhet fjalë në gjuhën e tij/saj amtare. Dhe pastaj diskutoni se si e kuptoni njëri-tjetrin. Kjo jep njohuri të këndshme dhe interesante për kulturën e njëri-tjetrit.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë