Pyetja e lexuesit: Më intereson eposi Ramakian

Me mesazh të dërguar
Geplaatst në Pyetja e lexuesit
Tags:
24 dhjetor 2016

Të nderuar lexues,

Së fundmi kemi bërë një udhëtim në Tajlandë. Faqja juaj sigurisht që na ka ndihmuar me këtë. Gjatë udhëtimit tonë u magjepsëm nga epopeja Ramakiane.

Kam disa ditë që kërkoj një libër me ose për këtë histori, më kot. A keni ndonjë këshillë?

pershendetje,

Annelies

10 përgjigje për “Pyetja e lexuesit: më intereson eposi Ramakian”

  1. FON thotë lart

    E kërkova në google dhe gjeta një libër të frikshëm në: books.google.co.th
    Ndoshta kjo është ajo që ju po kërkoni. Paç fat!

  2. Wim thotë lart

    Provoni Ramayana

  3. Maud Lebert thotë lart

    Epic Ramakien është versioni Thai i epikës së famshme hindu Ramayana. Heroi Rama quhet Phra Rami në Thai. Nën titullin Ramayana, sigurisht që mund të gjesh një kopje në holandisht përmes Google.
    Ndoshta do të ishte e mundur edhe për të ndjekur një shfaqje. Në Bali shfaqet çlirimi i Sitës, gruas së Ramës, nga mbreti majmun dhe në Yogyakarta ndodh rregullisht i gjithë episodi i rrëmbimit dhe çlirimit. Shumë mbresëlënëse! Nuk e di nëse kjo ndodh edhe në Tajlandë.

  4. Bob Bekaert thotë lart

    Është një epikë e vjetër indiane. Bëhet fjalë për Ramën dhe Siten. Sita rrëmbehet nga një figurë djallëzore Ravana, e cila ikën në Sri Lanka me gjahun e tij. Vëllai i Ramës i ndjek dhe me ndihmën e gjeneralit majmun Hanuman, Sita lirohet. Thjesht duhet të lexoni se si përfundon në Ramayana.

  5. Luani thotë lart

    Nëse kërkoni në google Ramakien, me siguri do të gjeni atë që kërkoni.

  6. Loeng Ton thotë lart

    Annelies,
    Kërkoni Ramayana, është versioni indian.
    Loeng Ton.

  7. Francamsterdam thotë lart

    Një z. Kadet ka bërë një përkthim në anglisht të Ramakien.
    Shih për shembull
    .
    https://www.bol.com/nl/p/the-ramakien/1001004006081794/
    .
    Nuk mendoj se është botuar ndonjëherë në holandisht.

  8. bert van Limpd thotë lart

    Pak libra janë përkthyer nga tajlandishtja në anglisht. Unë kam pasur rastin t'i fotografoj këto shfaqje këtu në Chiang Mai dhe kam gjetur vetëm një libër, këtë
    KHON”” kërcim tajlandez i maskuar “” Sala Chalermkrung
    Qendra e librit Amarin.co.ltd
    65/60-62 moo 4 Chayapruk RD
    Talingchan Bangkok 101170
    Tel 0066-02 4239999
    http//www nalin.com

  9. Francamsterdam thotë lart

    Nëse kërkoni në Google për Kiriwatax2001, do të gjeni një PDF të studimit të Universitetit të Maine se si një histori e tillë shndërrohet në një performancë tradicionale të maskuar, por unë nuk e kam lexuar ende plotësisht, kështu që mund të gaboj.

  10. Chander thotë lart

    Përshëndetje Annelies,

    Jam shumë krenare për faktin që në jetën time kam pasur rastin të shoh disa përshtatje filmike të librit Ramayana.

    Kjo është arsyeja pse unë tani e njoh këtë epikë shumë magjepsëse nga A në Z.

    Ky libër është përkthyer në holandisht dhe pjesa 1 (mbi 310 faqe) mund të shkarkohet falas.
    http://www.arsfloreat.nl/downloads.html

    Gëzuar Festat.

    Chander


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë