Komuniteti i parë holandez në Tajlandë

Nga Gringo
Geplaatst në Histori
Tags: , , ,
27 qershor 2021

Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

Holanda ka një lidhje historike me Tajlandën, e cila filloi me marrëdhëniet tregtare midis Kompanisë Hollandeze të Indisë Lindore (VOC) dhe Siam.

Kjo kompani tregtare holandeze kishte një pikë tregtare në Ayutthaya, e cila u krijua në fillim të viteve 1600 dhe mbeti atje deri në pushtimin nga burmezët në 1767. Posta tregtare ishte e rëndësishme për VOC si pjesë e aktiviteteve të tjera aziatike dhe gjithnjë e më shumë holandeze u sollën për të mbajtur tregtinë në rrugën e duhur.

Tregtarët holandezë në Ayutthaya

Është interesante të dihet se si dukej jeta e përditshme e atyre holandezëve dhe si u sollën ndaj popullit siamez në përgjithësi dhe ndaj oborrit të Ayutthaya në veçanti. A Thai zonja, dr. Bhawan Ruangsilp, tani profesor në Universitetin Chalulongkorn, i kushtoi një studim kësaj vite më parë dhe shkroi një libër për të, të titulluar "Tregtarët holandez në Ayutthaya" Dr. Bhawan studioi histori në Tübingen, Gjermani për shumë vite dhe, për shkak se ajo ishte në atë zonë, më pas studioi holandisht në Universitetin e Leiden. Ajo është dhënë një doktoraturë nderi për studimet e saj të asaj historie në Ayutthaya.

Studimi në Leiden

Ai studim në Leiden sigurisht nuk ishte i lehtë. Fillimisht mësoni gjuhën dhe më pas zotëroni holandishten e vjetër, në të cilën janë shkruar kronikat e VOC. Këto kronika kanë të bëjnë me të ashtuquajturin "regjistër ditor", të cilin udhëheqja e VOC në Ayutthaya e mbante për të gjitha aktivitetet në lidhje me tregtinë dhe marrëdhëniet diplomatike me gjykatën siamez. Këto dokumente iu dërguan udhëheqjes më të lartë të VOC në Batavia (tani Xhakarta) dhe për këtë arsye janë të ruajtura mirë.

Është një burim i mirë njohurish për historinë siameze të asaj periudhe, sepse shumë dokumente, kronika etj. u humbën gjatë rënies së Ayutthaya. Për më tepër, është një gur prove i këndshëm për dokumentet e ruajtura mirë të asaj kohe, në të cilat historia shpesh regjistrohej sipas gjykimit të monarkut në fuqi. Dhe, siç tha edhe Jozefi në historinë e tij, nuk kishte mungesë mbretërish në atë periudhë.

Komuniteti holandez

Tregtarët holandezë dhe punonjësit e tjerë holandezë të VOC jetonin në një lagje të veçantë në jug të Ayutthaya. Në një moment popullsia e këtij rrethi madje ishte rritur në më shumë se 1400 holandezë dhe VOC gjithashtu kishte kërkuar që ata të përjashtoheshin nga legjislacioni vendas, për aq sa ekzistonte tashmë. Qëndrimi i këtij komuniteti ndaj siamezëve të zakonshëm ishte absolutisht patetik. Fillimisht holandezët ishin kuriozë dhe të magjepsur, por gradualisht njerëzit filluan të flisnin për siamezët në një mënyrë tallëse sikur të ishin skllevër. Nuk kishte pothuajse asnjë kontakt shoqëror dhe nuk kishte shumë holandezë që morën mundimin të mësonin të flisnin gjuhën.

Familjet “Luk Krueng”.

Ka pasur kontakte me siamezët, por dyshoj nëse mund ta quash atë social. Fjala tradhti bashkëshortore nuk ishte shpikur ende dhe prostitucioni ishte gjithashtu një fjalë e panjohur. Zyrtarët e oborrit të lartë, përfshirë mbretin, kishin dhjetëra fëmijë nga gra pa u martuar me to dhe holandezët duhet të kenë menduar se atë që mund të bëjnë ata, mund ta bëjmë edhe ne. Kështu lindën mjaft "mestizo" (fëmijë me gjak të përzier) dhe në një numër rastesh holandezët u martuan me atë zonjën vendase dhe më pas u kujdesën për të gjithë familjen (ashtu si Farangët sot). Mestizot ishin përgjithësisht mirë; dygjuhësia e tyre i lejoi ata të funksiononin si përkthyes dhe/ose ndërmjetës.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

Në gjykatë

Marrëdhëniet diplomatike me gjykatën siamez ishin të rëndësishme për tregti të mirë. Mbretërit më të njëpasnjëshëm nuk u interesuan shumë për ata të huaj perëndimorë. Holandezët gjithashtu nuk u pëlqyen shumë, ata konsideroheshin dorështrënguar, madje edhe koprrac dhe ishte e vështirë të bësh biznes me ta. Fillimisht u larguan portugezët, më pas francezët dhe anglezët, duke lënë holandezët. Ju do të mendonit se ata do të ishin në një pozicion të mirë negociues dhe mund të bënin biznes me çmime më të mira, por kjo nuk ndodhi.

Holandezët ishin të ashpër dhe absolutisht jo fleksibël dhe shpesh i rezistonin praktikave mbizotëruese të korrupsionit (atëherë). Kishte tregti dhe fitoheshin, por preferenca për të bërë biznes shpesh shkonte te kinezët dhe maurët (myslimanët). Mbreti Narai ishte një përjashtim. Ai kishte një interes të madh për Perëndimin dhe tregtarët e VOC i dhuruan shumë dhurata, si pllaka dhe materiale ndërtimi italiane, libra dhe orë holandeze, struc nga Kepi i Shpresës së Mirë etj.

Rënia e Ayutthaya

Periudha e VOC në Siam karakterizohet nga ndryshimet e shumta të fronit, të cilat shpesh u shoqëruan me spastrime dhe shumë gjakderdhje. Janë zhvilluar shumë teori për rënien eventuale të Ayutthaya, VOC e fajëson atë për skandalet e korrupsionit, urrejtjen e brendshme dhe zilinë, intrigat brenda gjykatës, si rezultat i të cilave politika jashtë portave u neglizhua. Kur nevoja ishte më e madhe, Siam mundi të mblidhte vetëm 15.000 ushtarë, duke e bërë të lehtë për birmanezët të merrnin qytetin e Ayutthaya.

Gjitha Slot

Studimi i Dr. Bahwan shkon shumë më tej sesa mund ta përshkruaj. Analizat e gjera të kërkimeve të mëparshme të kryera nga studiues tajlandez, gërmimi nëpër kronikat e vjetra të VOC dhe interpretimi i dokumenteve ekzistuese tajlandeze ishin pjesë e studimit shumë të gjerë, të cilin ajo e ka vendosur në një libër. Kjo histori është vetëm një përshtypje e jetës së përditshme të komunitetit të parë holandez në "tokën e buzëqeshjeve".

10 përgjigje për "Komuniteti i parë holandez në Tajlandë"

  1. Dirk de Norman thotë lart

    I dashur Gringo,

    Është mirë që ka sërish një vëmendje për historinë.

    Është për të ardhur keq që, për mendimin tim, përsëri shkon dorë për dore me disa paragjykime.
    Interpretimi i teksteve historike është mjaft i rrezikshëm. Në përgjithësi, gjykimi i ngjarjeve dhe qëndrimeve të së kaluarës me njohuritë e sotme është i pasaktë dhe nuk tregon distancë intelektuale.

    Disa shënime;

    Njohja e gjuhës dhe e moralit është e domosdoshme për tregtinë, zyrtarë të lartë si Schouten dhe van der Velde flisnin dhe shkruanin(!) siamezisht dhe bënin një studim të kujdesshëm të shoqërisë siameze.

    Si shembull, veprimi i kujdesshëm i udhëheqjes gjatë të ashtuquajturit "incidenti i piknikut" në 1636 nuk mund të bëhej ndryshe veçse me njohuri të mëdha morale dhe zakonesh.

    Kishte vërtet kontakte dhe bashkëpunim të mirë, VOC madje ishte e përgatitur për të ndihmuar mbretin ushtarakisht kundër sundimtarëve të Pattanit. (Gjë që shkoi keq për shkak të të gjitha llojeve të pakujdesisë nga ushtarët siamezë.)

    Tregtia e VOC-së shpesh ngjalli xhelozinë e fuqive të tjera dhe është e jashtëzakonshme që ky imazh i njëanshëm pranohet si i saktë, edhe nga holandezët.

    Pa dashur të zvogëlojë punën e mundimshme të Dr. Bhawan Ruangsilp, besoj se fotografia e përshkruar më sipër duhet të rregullohet.

  2. i huaj thotë lart

    @Dick, faleminderit për përgjigjen tuaj. Po, historia tajlandeze, ashtu si historia holandeze, është gjithmonë interesante. Më pëlqen të lexoj për të dhe më shumë histori rreth Siamit në kohën e kaluar do të shfaqen në këtë blog.

    Unë nuk jam historian apo diçka e tillë, thjesht një biznesmen në pension. Sigurisht që nuk do të debatoj me ju për artin e interpretimit të dokumenteve të vjetra nga Dr. Bhawan. E shkrova historinë për komunitetin holandez dhe qëllimisht lashë të gjitha llojet e çështjeve politike. Për mua bëhej fjalë për një imazh të vetë komunitetit në raport me siamezët. Dr Bhawan ka diskutuar politikën dhe ndryshimet e fronit në detaje në librin e saj, por ishte shumë e ndërlikuar për mua.

    Disa komente të tjera në lidhje me përgjigjen tuaj:
    • Në tekstin tim fjala 'shumë' është lënë diku, por për gjuhën duhej thënë: "jo shumë holandezë bënë përpjekje për të mësuar të flasin gjuhën". Është pothuajse e vetëkuptueshme, të paktën për mua, që kur tregtonin me siamezët, mjaft holandezë, përfshirë menaxhmentin, e dinin gjuhën.
    • Ju vini re se njohja e moralit është e rëndësishme për tregtinë. Kjo është e saktë, fjalia e parë nën titullin Në gjykatë gjithashtu tregon se. Ndoshta jo shumë qartë, por doja të kisha thënë se tregtarët e VOC bënë gjithçka që mundën për të njohur moralin dhe zakonet e oborrit, në mënyrë që tregtia të bëhej më e lehtë. Fakti që ju duhet të njiheni me zakonet dhe zakonet e partnerit tuaj tregtar vlen edhe sot e kësaj dite. Si biznesmen mund t'ju them shumë për këtë.

    Meqë ra fjala, kini parasysh se Dr. Bhawan studioi dokumentet e VOC që iu dërguan udhëheqjes në Xhakartë. Ajo citon rregullisht nga dokumentet dhe mund të jetë, madje e mundshme, që interpretimi i ngjarjeve të caktuara të jetë formuluar ndryshe nga raportimi zyrtar. Me fjalë të tjera, dhe ende vlen: sa shpesh ju ndodh që përpiqeni ta kuptoni klientin, t'ia bëni sa më të këndshme të jetë e mundur atij, në mënyrë që të arrini atë që dëshironi dhe kur t'i thoni lamtumirë atij, ktheheni dhe mendon: “Çfarë c…çante ishte kjo!

    Dik, e përfundova tregimin duke thënë se ishte thjesht një përshtypje e imja për komunitetin e madh të holandezëve në Ayutthaya. Është e drejta juaj të pyesni Dr. Bhawan i çdo paragjykimi, por më pas ju këshilloj që së pari të lexoni librin e saj, për të cilin ajo mori doktoraturën në Leiden. Eshte akoma ne shitje!.

    • Dirk de Norman thotë lart

      I dashur Gringo,

      Faleminderit për përgjigjen dhe këshillën tuaj.
      Interesi për historinë na ndihmon të kuptojmë më mirë çështjet bashkëkohore.

      Nuk ishte qëllimi im, Dr. Për të akuzuar Bhawan për ndonjë gjë, e di shumë mirë se sa e ndërlikuar është kjo punë. Dhe unë e respektoj plotësisht kërkimin e saj të mundimshëm në burimet historike të një kombi të vogël evropian të vështirë për t'u aksesuar.

      Është e vështirë për ne të imagjinojmë se si kanë jetuar dhe menduar gjyshërit tanë, e lëre më familjen tonë të shekullit të shtatëmbëdhjetë. Personi mesatar në bord (para direkut) tashmë kishte një shans shumë të lartë për të mos u kthyer nga Azia i gjallë. Për shkak të mungesës së personelit, lundruan shumë skandinavë, gjermanë dhe evropianë të tjerë. Dihet se në Lindje, anglezët dhe holandezët (vetëm personeli përpara direkut) ndërronin lehtësisht anijet kur u përshtatej. Imagjinoni problemet gjuhësore, përveç atyre në vendin pritës.
      Sëmundja dhe vdekja ishin shoqëruese të përditshme, veçanërisht për personelin e rangut më të ulët që përfundoi në varre pa emër. Mendoni p.sh. gurët e varreve (vetëm për gradat më të larta) në kishën holandeze në Malacca dhe shikoni vitet për shkurtimin e tyre
      jeton.

      Të imagjinosh Siamin si një parajsë në shekullin e shtatëmbëdhjetë është larg nga e vërteta.

      Kjo është arsyeja pse ndonjëherë më shqetëson (përveç kësaj teme) se sa lehtë disa, të ushqyer mirë dhe të pajisur me çdo rehati, janë gati të shprehin gjykimin e tyre dhe njohuritë e pamjaftueshme të së kaluarës. Ose më keq, PC pedant. gishti nga karrigia e lehtë drejt prejardhjes. Është i lirë dhe gjithashtu pak frikacak.

      Pa qenë shovinist, duhet të konkludojmë se forma politike dhe kulturore e Azisë bashkëkohore është kryesisht e paimagjinueshme pa ndikimin holandez.
      Aq më tepër arsye për të qenë vigjilent dhe i kujdesshëm me përfundimet.

      Kalofshi nje te diele te bukur.

      • i huaj thotë lart

        @Dirk, jam plotësisht dakord me ty.
        Do të doja vetëm të shtoja se kam shumë respekt për VOC, i cili ishte vërtet shumë i rëndësishëm për zhvillimin në disa vende.

        Paçi një të diel të bukur edhe për ju!

      • nofkë thotë lart

        “Pa qenë shovinist, duhet të konkludojmë se forma politike dhe kulturore e Azisë bashkëkohore është kryesisht e paimagjinueshme pa ndikimin holandez”, pohoni ju, por a mund të jepni disa indikacione konkrete për këtë?
        Dhe gjithashtu duke iu përgjigjur Gringo-s, mendoj se është e drejtë të kujtojmë gjithashtu se sa shumë skllavëri, varfëri, zi buke, luftëra, shtypje dhe madje gjenocid i kanë shkaktuar VOC dhe ushtria e saj popullatës vendase në ish Inditë Lindore Hollandeze.

  3. Hans van der Horst thotë lart

    Një shtesë tjetër: shefi i parë i VOC në Ayuttaya ishte një bashkëqytetar im, Jeremias van Vliet. Ai hyri në një martesë kaq të paguar me një tregtar tajlandez dhe ishte fitimprurëse për të dy. Ata kishin edhe dy fëmijë. Kur Van Vliet u largua nga Siam, ai donte të linte gruan e tij pas, por të merrte fëmijët e tij me vete. Mbreti më pas e ndaloi atë. Van Vliet duhej të largohej vetëm dhe vuajti gjithë jetën nga humbja e fëmijëve të tij.

    Oh po, ai vendlindja. Ky është Schiedam.

  4. Davis thotë lart

    Çfarë postimi interesant, si dhe përgjigjet e bazuara për të!

    Lidhur me promovimin e Dr. Bhawan (Ruangsilp). Një doktoraturë nderi në vetvete është gjithmonë e justifikuar.
    Nuk jam i panjohur me botën akademike. Vizioni personal nuk peshon më shumë se objektiviteti që duhet të rrezatojë puna në radhë të parë. Si provë, fakti që ajo po mëson një gjuhë të çuditshme 'të vjetër', për të përjetuar kontekstet e duhura. Duhet të theksohet - kuptohet kështu - se tekstet holandeze të studiuara ishin perceptime të vetë tregtarëve të VOC. Pra, puna e saj është një raport objektiv për një çështje subjektive?

    Pra, faleminderit për gjithë këtë ushqim, tani po shkoj në Google ku të porosis punën e saj përfundimtare. Dhe titujt e tjerë të renditur nga Dick. Gjithashtu faleminderit @ Thailandblog për këtë shkas, nuk do të mërzitem për javët e para, lol. Meqë ra fjala, diçka ndryshe sesa të ndihmosh blogerët të zbulojnë se ku mund të blihet Zware van Nelle në Tajlandë, VOC sigurisht e rregulloi atë më mirë në atë kohë :~)

  5. ThuajJan thotë lart

    Më pëlqeu duke e lexuar, është interesante se çfarë ndodhi gjatë asaj kohe,
    Libri mund të porositet edhe në holandisht.

  6. Jacob thotë lart

    Informacion i bukur. Këtu është një lidhje tjetër me historinë e Ayutthaya duke përfshirë një pjesë të VOC
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    Unë jetoj në Ayutthaya dhe vizitova një herë tregun e ujit.
    Kishte një dhomë/hapësirë ​​të vogël në kalim me disa piktura të anijeve me flamurin holandez dhe disa monedha të vjetra VOC me kornizë. Kënaqësi për t'u parë dhe për t'u habitur...

  7. kurrë thotë lart

    Interesante që birmanezët pushtuan Ayutthaya. Thuhet gjithmonë se Tajlanda (edhe si Siam?) nuk ka njohur kurrë sundimin e huaj. Sa zgjati pushtimi birmanez dhe a u shtri përtej Ayutthaya? Ku mund ta gjej këtë informacion? Unë dyshoj se nuk është në librin e Dr Bahwan.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë