Kush ka përvojë me korrigjimin e datës së lindjes në Tajlandë? E dashura ime është Thai nga zona Hua Hin, babai i saj bëri një raport në polici vetëm në 1971 kur ajo ishte tashmë 5 vjeç. Kjo ka pasoja praktike për të ardhmen, si për shembull se ajo do të ketë të drejtë për pension shtetëror të përllogaritur në Holandë ose kompensim pleqërie në Tajlandë 5 vjet më vonë se të tjerët.
SVB kërkon një certifikatë lindjeje dhe kjo duhet të ketë një apostile.Si mund ta marr një të tillë? Duhet të legalizohet edhe nga noteri. Kush ka përvojë me këtë?
Pyetja e lexuesit: Certifikata zyrtare e lindjes për partnerin tajlandez, e cila përputhet me rregullat e SVB?
SVB më informoi me letër si më poshtë: "Për të parë nëse mund të merrni një pension AOW, ne kemi ende nevojë për një certifikatë zyrtare lindjeje nga partneri juaj." Thuhet se kjo mund të kërkohet “nga autoriteti në vendin ku personi është regjistruar pas lindjes”.
Unë thjesht do të filloj me po, unë mund ta lexoj atë në faqen e internetit të IND…. por miqtë e të dashurës sime dhe për rrjedhojë edhe e dashura më çmend. Jemi duke punuar për aplikimin për MVV (procedurë TEV).
Komuna (Distrikti i Amsterdamit ZO) nuk pranon certifikatën e lindjes tajlandeze të partnerit tim, të lëshuar nga administrata bashkiake/vendbanimi tajlandez, e përkthyer nga një përkthyes i betuar, i vërtetuar nga Punët e Jashtme Thai dhe i kontrolluar nga ambasada NL.
Pyetja e vizës MVV: A duhet të përkthehet dhe legalizohet një certifikatë lindjeje tajlandeze?
Gruaja ime tajlandeze sapo mori vulën e saj MVV në pasaportën e saj dhe ne jemi gati të udhëtojmë për në Holandë. Së shpejti ajo duhet të regjistrohet në bashki, për të cilën ajo ka nevojë për certifikatën e saj të lindjes Thai. Pyetja ime është a duhet të përkthehet dhe legalizohet, pra një legalizim tajlandez dhe një vulë holandeze? Kjo kërkohet me certifikatën e martesës kur aplikoni për MVV.
Një pyetje në lidhje me shtetësinë e dyfishtë. Nusja ime është Thai dhe ka një vajzë dy muajshe me djalin tim belg. Për të aplikuar për shtetësinë tajlandeze (d.m.th. çertifikatë lindjeje në Tajlandë), konsullata kërkon dokumente të ndryshme, duke përfshirë një dokument zyrtar nga spitali me detajet e tij. Por kjo certifikatë lindjeje i jepet bashkisë dhe më pas ata krijojnë një certifikatë lindjeje zyrtare.
Pyetja e lexuesit: Si mund të marr një certifikatë lindjeje për të dashurën time tajlandeze?
Nga cila agjenci mund të marr certifikatën e lindjes së të dashurës sime e cila më parë ka qenë e martuar dhe e divorcuar në Belgjikë? E kam pyetur tashmë në bashkinë ku është martuar dhe në gjykatën e shkallës së parë pas divorcit (rreth 8 vjet më parë) si dhe në Departamentin Federal të Punëve të Jashtme.
Pyetja e lexuesit: Ne duam të martohemi, si e merr e dashura ime tajlandeze një certifikatë lindjeje?
E dashura ime tajlandeze jeton në Belgjikë për 5 vjet, kështu që shkuam në bashkinë për të pyetur se cilat dokumente na duhen për t'u martuar në Belgjikë.