Receta tajlandeze: Kari jeshil me pulë

Me mesazh të dërguar
Geplaatst në Receta tajlandeze
Tags: , ,
11 shtator 2023

Kari jeshil është një recetë qendrore tajlandeze dhe përdoret gjerësisht në Kuzhina tajlandeze. Emri rrjedh nga ngjyra e gjellës, e cila vjen nga specat e gjelbër. Kerri është normalisht më i mprehtë se kerri i kuq më i butë. Përbërësit – veçanërisht perimet – nuk janë domosdoshmërisht të fiksuar paraprakisht.

Curry Thai ose kaeng (shqiptohet 'gkeng') është në fakt një emër kolektiv për pjatat e bëra me pastë tajlandeze kerri, qumësht kokosi, mish, peshk dhe/ose perime dhe barishte. Një pjatë kerri e merr thelbin e saj në radhë të parë nga pasta e kerit (kreung kaeng). Është e kuqe, e verdhë ose jeshile. Tradicionalisht, këto tre lloje (ngjyra) kerri ndryshojnë vetëm në një përbërës: llojin e specit djegës që përmbajnë.

  • Kari i kuq (kaeng phed, shqiptuar 'gkeng p-hed' ose 'kerri pikant') përmban speca djegës të kuq; ndonjëherë ka njëzet copa në pastën e kerit.
  • Kari jeshil (kaeng khiao wan, shqiptuar 'gkeng ki-jo waan' ose 'kerri i ëmbël jeshil') përmban speca djegës të gjelbër.
  • Kari i verdhë (kaeng kari, shqiptuar 'gkeng gka-die') është, me të vërtetë, i bërë nga specat e verdhë.

Përveç specave djegës, pastat e kerit përmbajnë të gjitha erëzat dhe erëzat e mëposhtme: bar limoni, qepe, galangal (i quajtur edhe xhenxhefil tajlandez ose galangal), hudhër, fara koriandër, fara qimnoni, piper të bardhë, salcë peshku, paste karkalecash, sheqer dhe lëng gëlqereje.

Përveç një përbërësi të pasur me proteina – tradicionalisht peshku, mishi ose topat e peshkut – përbërësit e tjerë të gjellës përbëhen nga qumështi i arrës së kokosit, pasta e kerit jeshil, sheqeri i palmës dhe salca e peshkut. Shpesh përfshihen patëllxhan tajlandez (patëllxhan), bizele patëllxhan ose perime të tjera dhe madje edhe fruta.

Konsistenca e salcës ndryshon me sasinë e qumështit të kokosit. Erëza e pastës së kerit përbëhet nga speca djegës jeshilë, qepe, hudhra, galangal, bar limoni, lëkura e limonit, rrënjë koriandër, shafran i Indisë i kuq, koriandër i pjekur, fara qimnoni të pjekur, kokrra piper të bardhë, pastë karkalecash dhe kripë.

Kari jeshil zakonisht hahet me oriz jasemini ose me petë orizi të njohura si "khanom jin".

Receta:

  • Gjellë kryesore.
  • Gati brenda 30 minutave.
  • Recetë për 4 persona.

Përbërësit:

  • Fileto pule: 500 gram
  • Kalli misri i ri: 125 gram
  • Patëllxhan i bardhë (bimë veze): 125 gram
  • Qumësht kokosi: 500 ml (më shumë = më pak pikant)
  • Vaji i krundeve të orizit: 2 lugë gjelle
  • Pastë me erëza me Curry jeshile: 2-3 lugë gjelle (më shumë = më pikante)
  • Salcë peshku: 2 lugë gjelle
  • Sheqer palme: 2 lugë gjelle
  • djegës i gjatë i kuq, (tailandez) borziloku dhe gjethe limoni (opsionale)
  • Oriz jasemini

Mënyra e përgatitjes:

  1. Ngrohni vajin në një wok ose tigan duke përdorur një temperaturë të lartë. Kur vaji të jetë në temperaturë, shtoni pastën e erëzave të kerit të gjelbër.
  2. Skuqeni për një kohë të shkurtër dhe më pas shtoni të gjithë pulën. Ngrohni pulën për 2 deri në 3 minuta dhe më pas shtoni patëllxhën (bimën e vezëve) dhe kallinjtë e misrit.
  3. Skuqeni për 3-5 minuta dhe më pas shtoni të gjithë qumështin e kokosit. Uleni menjëherë temperaturën e tenxhere dhe shtoni salcën e peshkut dhe sheqerin e palmës.
  4. Vazhdoni të trazoni dhe shijoni supën me kerri. Nëse është më e kripur, shtoni salcë peshku shtesë dhe merrni parasysh përdorimin e sheqerit shtesë të palmës nëse është më i ëmbël. Nëse kerri është shumë pikant, shtoni qumësht kokosi shtesë dhe shijoni rezultatin.
  5. Lëreni të ziejë derisa gjithçka të jetë gatuar. Mundësisht shtoni djegës të gjatë të kuq, (tajlandisht) borzilokun dhe gjethet e limonit dhe përziejini mirë.

Shërbejeni në tasa me oriz jasemini të zier në avull (oriz pandan) në një pjatë.

9 përgjigje për “Receta tajlandeze: Kerri jeshil me pulë”

  1. Petervz thotë lart

    Kaeng (เเกง) nuk është një emër kolektiv për curries, por një emër kolektiv për shumë supa të tjera ose pjata të ziera. Për shembull, kaeng jeut (një supë e lehtë, jo pikante me perime me mish dylli, peshk ose tufu), kaeng som, prik kaeng, etj.

    • Tino Kuis thotë lart

      Dhe pastaj mund të kërkoni gjithashtu supë të pastër të quajtur sǎi ose supë të trashë (zakonisht me qumësht kokosi) të quajtur khôn.

      • Teun thotë lart

        I dashur Tino, këtu bëhet fjalë për kari dhe jo për supë. Në fakt, vetëm me një tom yam (supë) mund të zgjidhni nam sai ose nam khon (versioni i parë i qartë u etiketua si trashëgimi kulturore tajlandeze nga një panel ekspert ushqimor tajlandez rreth 16 vjet më parë). Bërja e një tom-yam nam khon nuk bëhet gjithashtu me qumësht kokosi, por me 'qumësht të kondensuar' të pa ëmbëlsuar (kanaçe bardhë-kuqe, marka Carnation, gjithashtu e disponueshme në dyqanet më të mira në Holandë).

    • Gdansk thotë lart

      Kaeng mund të përkthehet vërtet si kerri, megjithëse duhet theksuar se kerri nuk ekzistojnë vetëm në formë të lëngshme, por edhe në formë të thatë (stir-fry).

  2. Ronald Schuette thotë lart

    Gjithmonë është mirë të shohësh receta.
    Nëse mund ta merrni (dyqanet e mira e kanë), patëllxhanët e vegjël dhe patëllxhanët me bizele janë pothuajse të nevojshme! Është gjithashtu e shijshme të shtoni 4 qepka të vogla (të kuqe) të grira hollë dhe kërpudha.
    Një shtesë e shijshme (jo e zakonshme) për kerri jeshil është një kërcell limoni i prerë në copa të mëdha të zhdrejtë, të cilin mund ta ngrohni me skuqjen. Hiqeni më vonë për lehtësi gjatë ngrënies.
    Dhe për shkak se sot ishte përsëri klasa tajlandeze, më poshtë të gjithë përbërësit edhe në Thai + shqiptimi.

    qumësht/krem kokosi น้ำกะทิ. (emri kà-thí)
    piper i madh i kuq พริกชี้ฟ้า. (phrík chíe-fáa)
    patëllxhanë të vegjël të rrumbullakët (8) มะเขือ (เปราะ) (të prera në katërsh) má-khǔah prò
    patëllxhanë bizele มะเขือพวง (má-khǔah phoewang)
    { kërcell lemongrass ตะไคร้. (tà-khrái)}
    hudhra กระเทียม. (krà-thiejem)
    qepka (e kuqe) หอมแดง (hŏhm dae:ng)
    gjethe kafiri (3) (ใบ)-มะกรูด ((bai) má-kròe:t)
    këmbët e pulës น่องไก่ (nôhng kài)
    kërpudha (kërpudha ose kërpudha kineze) เห็ด (hŏm) ose เห็ดหอม (hŏm) .

    • Ervin Fleur thotë lart

      I dashur Ronald Schütte,

      E diskutova këtë me gruan time (ajo është kuzhiniere).
      Ajo duhej të thoshte se këmba e pulës është personale dhe preferon të përdorë dosje.
      Dy, hudhra nuk ju duhet, tashmë është në kerri.
      Tre kërpudha ose kërpudha kineze nuk janë të nevojshme (gjithashtu personale).

      Recetë e bukur, por sigurisht të gjithë kanë shijen e tyre.
      Met vriendelijke groet,

      Erwin

      • Ronald Schuette thotë lart

        saktë, ato ishin shtesa të mundshme. gjithashtu nga një kuzhinier tajlandez.! Gjithçka është vërtet shumë personale.

  3. Ronald Schuette thotë lart

    มะเขือ(เปราะ) (má-khǔah prò) (u hoq)

  4. Andrew van Schaick thotë lart

    Recetë e mirë. Por kemi të bëjmë me një recetë tajlandeze, pra Kati në të dhe që është mishi i kokosit i shtrydhur në një leckë. Jo domosdoshmërisht 500 ml nga një kanaçe. Kuzhinierët e mirë ndëshkohen rëndë për këtë.
    Kati (Santen në Indonezi) përdoret gjerësisht në ushqimin Thai. Aq shumë sa rrezikon të të dalë nga veshët.
    Kjo është krejtësisht ndryshe në zonat kufitare. Ata jetojnë nga ajo që ofron natyra. Për këtë përdoret veshka Kati.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë