Një simbol tipik tajlandez që hasni kudo është ai puang malai, një kurorë me lule jasemini. Përdoret si dekor, dhuratë dhe ofertë. Përveç jaseminit, trëndafila, orkide ose shampak janë gjithashtu të përfshira në një Malay. Ju mund t'i blini ato në tregje dhe nga shitësit ambulantë. Më i vogli fillon me 30 baht dhe më i madhi kushton rreth 300 baht; çmimi varet nga kompleksiteti.

Fëmijët japin a malaj ndaj prindërve dhe nxënësve ndaj mësuesve të tyre, në shenjë respekti. Është një dhuratë e njohur gjatë ditës së nënës. Ju mund të bëni një malaj jepini edhe një mysafiri që vjen ose niset, si shenjë vlerësimi dhe për t'i uruar fat të mirë. A malaj përdoret gjithashtu për të dekoruar statujat e Budës, së bashku me qirinj dhe shkopinj temjan. Drejtuesit e kamionëve dhe shoferët e taksive postojnë a malaj në xhamin e përparmë të makinës për të treguar respekt ndaj engjëjve mbrojtës (shpirtrave). E gjata malaj përdoret kryesisht në dasma; nusja dhe dhëndri më pas i veshin në qafë si shenjë lidhjeje.

Arti i bërjes së phuang malai rrjedh nga trashëgimia hindu dhe budiste e vendit, ku lulet konsiderohen si një ofertë për perënditë dhe entitetet shpirtërore. Mënyra delikate dhe e kujdesshme në të cilën janë bërë këto kurora pasqyron vlerësimin Thai për bukurinë, saktësinë dhe meditimin. Procesi i bashkimit të një phuang malai është pothuajse meditues dhe kërkon durim, aftësi dhe përkushtim.

Phuang malai vijnë në forma dhe madhësi të ndryshme në varësi të përdorimit të tyre specifik. Ato mund të vishen si dekorim, të ofrohen si shenjë respekti për pleqtë ose murgjit, të përdoren në ceremonitë e dasmave, ose si oferta në altarët shpirtërorë dhe fetarë. Një lloj i veçantë, "maalai chum rui", përdoret si një shenjë mirëseardhjeje ose vlerësimi, e veshur shpesh nga të ftuarit gjatë ceremonive ose në raste të veçanta.

Materialet e përdorura për të bërë phuang malai ndryshojnë, por shpesh përfshijnë lule aromatike si jasemini, trëndafili dhe lulja ylang-ylang. Këto plotësohen me materiale të tjera bimore si gjethet dhe ndonjëherë edhe fijet me ngjyra për të shtuar detaje dhe kuptim shtesë. Zgjedhja e luleve dhe mënyra e kombinimit të tyre mund të ndryshojnë në varësi të rastit, kuptimit të synuar pas kurorës apo edhe preferencave personale të krijuesit ose marrësit.

4 përgjigje për "Puang Malai, një kurorë tajlandeze me lule jasemini"

  1. Tino Kuis thotë lart

    Fjala tajlandeze është พวงมาลัย me shqiptimin phoeangmaalai, të gjitha tonet e mesme. Malai vjen nga Tamilisht dhe do të thotë 'kurorë lulesh', phoeang do të thotë 'objekt i rrumbullakët'.

    • Tino Kuis thotë lart

      Hej, nuk kam mbaruar akoma 🙂

      Phoeangmalai do të thotë gjithashtu "timoni" i një makine.

      • Ronald Schuette thotë lart

        sigurisht, por ka mundësi shtoni รถ (róht) (makinë) พวงมาลัยรถ, përveç nëse konteksti e bën të qartë se bëhet fjalë për një makinë

  2. Nicky thotë lart

    Nuk i blejmë më në rrugë. Shumë shpesh përdoret plastika në vend të luleve të vërteta


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë