Në shënimin anësor – k(r)ant tjetër, mund të lexoni dy artikuj rreth Tajlandës. E para ka të bëjë me turizmin masiv në Tajlandë me titullin tërheqës: 'Përbindësh i ushqyer plotësisht apo parajsa përfundimtare?' dhe artikulli i dytë ka të bëjë me 'nuset me porosi me postë' në Holandë. Unë mendoj se është një temë mjaft e vjetër, por oh mirë.

Fakti që Tajlanda është e pushtuar nga turistët është evident nga shifrat, nga më shumë se nëntë milionë në vitin 2008 në rreth tridhjetë e gjashtë milionë këtë vit. Ndonëse arka për Tajlandën po tingëllon ndjeshëm, rreth njëzet për qind e prodhimit kombëtar bruto vjen nga turizmi, sipas shkrimtarit të artikullit, monedha e njohur ka edhe një anë tjetër: plazhet e mbipopulluara, ndotjen, dëmtimet natyrore, krimin dhe varfërimi i kulturës së ishullit tajlandez.

Artikulli përmban gjithashtu, çfarë tjetër do të prisni, emigrantë të ankuar. Dhe e keni marrë me mend: Tajlanda është shumë e shtrenjtë dhe rregullat e vizave janë shumë strikte. Për disa, kjo është një arsye për t'u larguar në vendet fqinje. Burma, Kamboxhia dhe Vietnami kanë një shans të mirë për të adoptuar flamurin e Tajlandës, sipas emigrantit irlandez Barry (66). Shkrimin e plotë mund ta lexoni këtu: dekantteken.nl/wereld/volgevreten-monster-of-ultiem-paradijs/

Porositni me postë nuset

"Njerëzit rreth meje kishin fjalë paralajmëruese për mua." Kështu nis artikulli që vë edhe një herë në qendër të vëmendjes klishetë e njohura. Eef Peerdeman, një 52-vjeçar nga Assendelft, i pëlqenin gjithmonë gratë ekzotike, kështu që u martua me Thai Atsada. Peerdeman tani është i martuar për nëntë vjet, por sipas tij është kryesisht një martesë e trazuar: “Problemet e komunikimit dhe dallimet (kulturore) shkaktojnë debate”.

Unë bëhem gjithmonë pak cinik duke lexuar këto lloj tregimesh. Pyetni çiftet holandeze për problemet në martesë dhe dëgjoni saktësisht të njëjtën gjë: keqkuptimet dhe problemet e komunikimit. Nuk duhet të martohesh me një grua ekzotike për këtë, i dashur Eef.

Edhe pse do të prisnit anën tjetër nga shënimi anësor (në fund të fundit, ata mburren me të), gruaja Atsada nuk arrin të flasë ...

Dëshironi të lexoni artikullin e plotë? Këtë mund ta bëni këtu: dekantteken.nl/samenleving/ik-koos-een-vrouw-uit-thailand/

18 përgjigje për "Tajlandë: 'Turizëm masiv dhe nuse me porosi me postë'"

  1. JH thotë lart

    Përbindëshi i ngrënë tepër……………edhe e dashura ime tajlandeze pajtohet!

  2. Paul thotë lart

    Është absolutisht e drejtë që në një marrëdhënie të përzier mund të fajësoni shumë shpejt dallimet kulturore si burim problemesh në marrëdhënie. Por ju vërtet e keni këtë edhe me çiftet holandeze.

    Disavantazhi më i madh i një marrëdhënieje të përzier, veçanërisht kur partnerja juaj është zhvendosur në Holandë dhe jeton shumë orë larg me avion, është argumenti se ajo ka lënë të gjithë familjen pas për ju dhe ka hequr dorë nga gjithçka. Epo, kurrë nuk mund të debatoni kundër këtij argumenti në sytë e partnerit tuaj.

    • Kuarc i kuq thotë lart

      Oh po. Ajo ka hequr dorë shumë, por edhe është rikthyer shumë.

      Një ekzistencë e pakujdesshme, larg asaj vape të pafund, mundësi zhvillimi, akruale AOW, pension, sigurimi shëndetësor më i mirë në botë... dhe mund të vazhdoj kështu për një kohë.

      Nëse gruaja ime më mirë do të ishte me familjen e saj, unë thjesht them: Do ist das Bahnhof, liebchen.

      • Marco thotë lart

        E çuditshme, gruaja ime nuk e përdor kurrë atë argument.
        Asnjëherë nuk ankohet se është larg familjes së saj.
        Ne po kuptojmë gjithnjë e më shumë holandisht në anglisht.
        Ndoshta thotë diçka për marrëdhënien tuaj, veçanërisht nëse thuhet kaq shpejt, aty është bahnhof.

  3. l.madhësi e ulët thotë lart

    Kur isha se çfarë përfaqësonte letra e Shënimit Margjinal, lexova sa vijon

    Misioni dhe vizioni
    Një platformë e pavarur emancipuese ndër-mediale (revistë javore + revistë mujore + faqe interneti) që i kushton rëndësi të madhe vlerave thelbësore të gazetarisë. Ne ofrojmë artikuj dhe opinione të thelluara dhe fokusohemi kryesisht në shoqërinë holandeze, veçanërisht në çështjet që lidhen me integrimin, ndërkulturalizmin, ekstremizmin, të drejtat e njeriut dhe lirinë. Ne e bëjmë këtë nga një vizion progresiv-liberal i jetës, me një distancë të barabartë me të gjitha grupet e shoqërisë. Vlerat tona thelbësore janë: të lirë, të guximshëm, gjithëpërfshirës.

    Veçanërisht artikujt dhe opinionet e thelluara të sfondit më tërhoqën vëmendjen dhe pyesja veten se ku e mori gazetari Tieme Hermans gjithë mençurinë e tij për Tajlandën. Përndryshe ai me të vërtetë duhet të bëjë përsëri detyrat e tij të shtëpisë!

  4. Harry Roman thotë lart

    "keqkuptimi dhe problemet e komunikimit". Që nga viti 1977 biznes dhe që nga viti 1994 gjithashtu shumë përvojë private me Thais. Unë guxoj të them se nëse sfondi kulturor është i ndryshëm dhe nëse mungojnë pikat më të hollësishme gjuhësore për të diskutuar dallimet e opinioneve, ka një shans shumë më të madh për keqkuptime dhe për rrjedhojë këputje sesa me një NLE nga afërsisht i njëjti sfond.
    Partneri im i biznesit tajlandez dhe Uni i arsimuar, që flet rrjedhshëm gjuhën angleze, ka fituar mjaft mirëkuptim për këto lloj keqkuptimesh dhe për rrjedhojë përçarje gjatë vizitave të ndryshme në Holandë dhe në zonën përreth.

    • Tino Kuis thotë lart

      Gjërat e mëposhtme janë të rëndësishme për komunikim dhe marrëdhënie të mira, nga më të rëndësishmet tek ato më pak të rëndësishme:

      1 personalitet: ndjeshmëri, dëgjim i mirë, falje, etj.

      2 afërsisht të njëjtin sfond për sa i përket profesionit, moshës dhe arsimit

      3 gjuhë (lejohet edhe gjuha e shenjave)

      4 më pak e rëndësishme: sfondi kulturor

      Nëse 1, 2 dhe 3 janë të sakta, 4 vështirë se ka rëndësi. Nëse 1,2 dhe 3 nuk janë të drejta, atëherë fajësoni 4, kjo është më e lehtë.

      • chris thotë lart

        Faktorët 1, 2 dhe 3 janë të nevojshëm për të kapërcyer dallimet kulturore ekzistuese (të menduarit dhe të vepruarit në shumë fusha, nga marrja me paratë, rëndësia e familjes, rritja e fëmijëve, pranimi i autoritetit nga prindërit, shefat, politikanët, roli i burrit dhe gruas) deri te proporcione që mund të ndërtoni një marrëdhënie të lumtur me partnerin tuaj.
        Pse shumëkombëshet do të shpenzonin vërtet miliarda për trajnime ndërkulturore për menaxherët e tyre emigrantë (para vendosjes së tyre) nëse bëhet fjalë vetëm për më shumë ndjeshmëri. A janë këto kompani kaq budallaqe?

        • Tino Kuis thotë lart

          Po, ato kompani janë budallaqe, Chris. Më mirë mund t'i shpenzonin ato para për gjëra të tjera. Pse? Sepse deklaratat e përgjithshme kulturore shpesh nuk zbatohen për situata individuale. Ajo që kompanitë shumëkombëshe duhet t'u mësojnë punonjësve të tyre janë virtytet dhe cilësitë e përgjithshme njerëzore si ndjeshmëria, aftësia për të dëgjuar, durimi, shfaqja e interesit, mësimi i gjuhës, etj. Kjo vlen brenda një kulture dhe midis kulturave. Normalet: Dallimet individuale brenda një kulture janë më të mëdha se ato midis kulturave. Një menaxher me cilësi të mira personale do të bëjë mirë edhe në një kulturë tjetër, edhe nëse di pak për të, dhe një i keq do të jetë gjithashtu i dobët në kulturën e tij. Sigurisht që ju ndihmon nëse dini diçka për një vend dhe popull tjetër, por nuk është e nevojshme dhe jo vendimtare.
          Para se të filloja të punoja si mjek në Tanzani për tre vjet, babai që na mësoi Kisuahili na tha se duhet të harrojmë gjithçka që kishim mësuar ndonjëherë për Afrikën dhe afrikanët. Kjo do të na pengonte të mësojmë se çfarë po ndodh në të vërtetë, tha ai. Dhe ai ka të drejtë.

          • chris thotë lart

            Jo, Tino, ato kompani NUK janë budallenj. Dhe sigurisht ata u mësojnë menaxherëve të rinj ato cilësi që ju përmendni. Dhe a e dini pse? Sepse ato cilësi janë të parëndësishme ose të zhvilluara dobët në vendin ku do të punojnë. Dhe ju e dini si e quajnë atë: dallime kulturore.

            • Prezantues thotë lart

              Moderatori: Tino dhe Chris, ju lutemi ndaloni së biseduari. Ose vazhdoni me email.

        • Tino Kuis thotë lart

          Vetëm një shtesë, Chris.
          Ajo që kam shkruar ka të bëjë kryesisht me marrëdhëniet midis individëve. Geert Hofstede, i cili siç e dini ka studiuar dhe përshkruar gjerësisht dimensionet dhe dallimet kulturore, thotë gjithashtu se ju NUK duhet ta zbatoni përshkrimin e tij të këtyre dallimeve për individët, por vetëm për grupe të mëdha. Pra, keni të drejtë që njerëzit që merren me grupe të mëdha në kompani dhe shkolla, për shembull, përfitojnë shumë nga njohja e dallimeve kulturore. Por unë them se cilësitë e mira personale (të dëgjuarit, të mësuarit, të kushtoni vëmendje, të mos gjykoni shumë shpejt, etj.) janë shumë më të rëndësishme.

          • chris thotë lart

            “Hulumtimi tregoi se ka ende dallime të mëdha midis punonjësve holandezë dhe kinezë në lidhje me vlerat kulturore: distanca e pushtetit, individualizmi dhe maskuliniteti. Këto rezultate janë në përputhje me rezultatet e Hofstede. Një ndryshim i madh është gjetur edhe për shmangien e pasigurisë, por rezultati është i kundërt i Hofstede. Për më tepër, kinezët dhe holandezët duket se shikojnë shumë larg në të ardhmen.”
            https://thesis.eur.nl/pub/5993/Den%20Yeh.doc

            dhe nëse dëshironi, unë mund të kërkoj studime të tjera për ju.

      • l.madhësi e ulët thotë lart

        E dashur Tina,

        Në pikën 2 më duhej të buzëqeshja pak. Me sa duket po eci nëpër Jomtien dhe Pattaya në vendin e gabuar në kohën e gabuar.

        Veç nëse gjyshi po e çon mbesën në shkollë!

        • Tino Kuis thotë lart

          555 Keni të drejtë, Louis. Ndoshta mosha nuk është aq e rëndësishme. Ka marrëdhënie të shkëlqyera mes gjyshërve dhe nipërve, edhe nëse vijnë nga kultura të ndryshme.

    • Kuarc i kuq thotë lart

      I dashur Harry, unë kam fituar shumë përvojë private në Tajlandë që nga viti 2008 në formën e një martese. Sigurisht që në fillim mungonin bukuritë gjuhësore, siç i quani ju, por kjo nuk e pengoi kurrë mua dhe gruan time që të tregonim saktësisht se çfarë nuk shkonte apo çfarë i kënaqte. Ashtu si me çdo kontakt ndërpersonal, 3/4 shkëmbehen përmes pamjes, qëndrimit dhe asaj që nuk thuhet.
      Nëse bëni disa përpjekje për t'u zhytur në kulturën e një personi tjetër (në rastin tim, një viktimë e luftës e Pol Pot-it), me të vërtetë, patjetër, do të arrini të paktën aq sa kam pasur në marrëdhëniet e mëparshme me zonjat holandeze. Ose ndoshta më mirë, sepse kontradiktat janë shumë më të qarta.
      Pra, nuk shoh absolutisht asnjë shans më të madh për ndarje apo keqkuptime sesa me një zonjë perëndimore. Në fakt, nuk kam pasur kurrë kaq shumë probleme me gruan time aktuale, sa me partnerët e mëparshëm nga Holanda, Anglia, Amerika, Spanja, Gjermania dhe Kanadaja.
      Është pikërisht nevoja fillestare për shmangien e konfliktit që kanë të përbashkët njerëzit aziatikë që ofron një terren të gjerë ku mund të fshihen konfliktet pa përfunduar në këputje.

      Nuk jam plotësisht dakord me argumentin tuaj!

      • Harry Roman thotë lart

        Në Holandë, afërsisht 40% e martesave përfundojnë me divorc. Unë nuk e kam deklaruar "keqkuptimin dhe problemet e komunikimit" si një garanci 100% të dështimit, por "ka një shans shumë më të madh keqkuptimesh dhe për rrjedhojë prishje sesa me një NLE nga afërsisht i njëjti mjedis".
        Më kujtohet ende komenti i një gruaje tajlandeze, kur burri i saj holandez ishte jashtë makinës, pas disa komenteve më pak miqësore: "Nuk kam zgjidhje".
        E mbani mend atë thirrësin e konferencës? “1/3 janë të divorcuar, 1/3 jetojnë të lumtur dhe 1/3 nuk kanë guxim.” Shpresoj për të gjithë ju që të jeni në atë 1/3 e mesit.
        Sa divorce ka midis holandezëve dhe tajlandezëve që jetojnë përkatësisht në Holandë dhe Tajlandë? Nëse keni një përgjigje për këtë, mos ngurroni të komentoni negativisht për timen.

        https://www.siam-legal.com/legal_services/thailand-divorce.php Divorci - Thai & i huaj
        Ekspozimi i shpejtë i Tajlandës ndaj botës në aspektin e tregtisë dhe turizmit ka rezultuar në shumë martesa midis shtetasve tajlandez dhe të huajve. Fatkeqësisht, dallimet midis kulturave dhe gjuhës kanë tendosur disa marrëdhënie dhe divorci në Tajlandë është bërë i pashmangshëm në këto raste.

        Shkalla e divorcit në Thai deri në 39%
        https://www.bangkokpost.com/news/general/1376855/thai-divorce-rate-up-to-39-.

        gjithashtu: https://www.stickmanbangkok.com/weekly-column/2014/11/the-challenges-of-thai-foreign-relationships/
        Supozimi im më i mirë është se ndoshta vetëm rreth 20% e marrëdhënieve tajlandeze femra/meshkuj të huaj që unë njoh janë vërtet të suksesshme, ku secili partner është vërtet i lumtur. Ka disa të përbashkëta:

  5. Kasap Kampen thotë lart

    Zakonisht pritjet janë të ndryshme. Holandezi dëshiron një martesë të mirë harmonike, dashuri, seks. Paratë janë dytësore. Gruaja tajlandeze ka objektiva të tjera: 1 Të sigurojë mbështetje financiare për familjen dhe një të ardhme për çdo fëmijë nga një martesë e mëparshme. 2 Ish-bashkëfshatarë të trullosur me një shtëpi super të madhe në një fshat të varfër. “Unë ia dola”, duket se thotë ajo! Edhe pse Piet sigurisht nuk është njeriu më i bukur, ai ka para! Dy botë të ndryshme! A përplaset? Shumicen e kohes! Ndonjëherë gjërat shkojnë mirë. Për shembull, nëse Piet nuk duket shumë keq dhe vjehërrit mund ta mbështesin veten pak......


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë