Në tetor 2014, Zyra e Planifikimit Social dhe Kulturor (SCP) publikoi një raport mbi migrimin e martesës. Më poshtë vijon - e shpërndarë në 2 pjesë - një përmbledhje me fokus në tekstet e lidhura me Tajlandën.

Personalisht, më duket shumë e dallueshme përmbajtja. Dua të shikoj më nga afër madhësinë dhe përbërjen e Thai në Holandë, por kjo do të marrë pak punë dhe kohë. Ky raport jep një ide të mirë se kush po vjen tani në Holandë nga Tajlanda dhe me çfarë po luftojnë. Tekstet e mëposhtme janë gjetjet e PKS.

Emigrantët e martesës vijnë nga një gamë e gjerë vendesh

Ndërkohë që numri i martesave migratore të njerëzve me origjinë në Holandë është ulur në dhjetë vitet e fundit, numri i martesave të migrimit të përzier është në rritje. Pjesa më e madhe e martesave të migrimit të përzier përbëhet nga martesat e burrave indigjenë. Vendet e njohura të origjinës së partnerëve të tyre, si ish-Bashkimi Sovjetik dhe Tajlanda, kanë qenë prej vitesh në top 10-shen e 'furnizuesve' të emigrantëve martesa. Emigrantët e martesës vijnë nga një numër i madh vendesh. Në periudhën 2007-2011, në Holandë erdhën afro 40.000 emigrantë të martuar. Nga këta, 30.000 njerëz vijnë nga 20 vendet kryesore. Turqia dhe Maroku ofrojnë më shumë emigrantë martesa, me mbi 5000 dhe pothuajse 4000 respektivisht (në periudhën 2007-2011). Me rreth 2500 emigrantë martesa nga ish-Bashkimi Sovjetik dhe rreth 1800 nga Tajlanda, këto vende zënë vendin e tretë dhe të katërt në renditje.

Emigrantët e martesës janë shpesh më të vjetër se 30 vjeç dhe shpesh janë femra

Rreth gjysma e emigrantëve të martesës janë më të vjetër se 30 vjet pas mbërritjes në Holandë. Kjo është veçanërisht e vërtetë për migrantët nga Tajlanda, Gana, Indonezia, SHBA, Iraku, Filipinet dhe ish-Bashkimi Sovjetik. Kjo mund të tregojë se migrimi i martesës ndodh pas një martese të mëparshme në vendin e origjinës. Kjo është në përputhje me gjetjet nga intervistat. Shumë më shumë gra (mbi 70%) se burra vijnë në Holandë si migrante martese. Kjo është veçanërisht e vërtetë për ish-Bashkimin Sovjetik, Tajlandën, Indonezinë, Kinën dhe Brazilin. Ata shpesh vijnë në Holandë për shkak të një partneri holandez vendas. Kjo vlen për pothuajse 80% të emigrantëve martesa tajlandeze dhe filipinase që erdhën në Holandë në periudhën 2007-2011.

Pushime romantike

Veçanërisht në rastin e romancës së pushimeve, nuk është gjithmonë e qartë se sa qëllimisht sponsori dhe/ose migranti i martesës iu afruan një lidhjeje dhe një martese si rezultat i romancës së pushimeve. Në fund të fundit, ka edhe destinacione pushimi që kanë reputacionin se gratë dhe burrat vendas i prenë turistët veçanërisht me synimin për martesë, për të emigruar. Për meshkujt, destinacione të tilla përfshijnë Tajlandën, Kubën, Kosta Rikën, Republikën Domenikane dhe Indonezinë. Ato janë gjithashtu në listën e 'vendeve donatore të nuses' dhe destinacioneve të turizmit seksual; turistët janë të vetëdijshëm për aksesin e grave (dhe/ose burrave) vendas dhe rezervojnë qëllimisht pushimet për të kërkuar një partner (të përkohshëm) atje.

Nuk është gjithmonë e qartë se në çfarë rrethanash një sponsor me një grua nga një vend donator nuse e ka takuar këtë partner. Partnerët zakonisht mbeten të paqartë për këtë, sepse përmendja e thjeshtë e vendit ku ata u takuan shpesh ngjall asociacione të pakëndshme në audiencë. Krahasuar me ata në martesat e migrimit jo të përzier, sponsorët dhe migrantët e martesës në një martesë të përzier me migracion marrin rregullisht reagime që tejkalojnë kufijtë e mirësjelljes. Këto nganjëherë paketohen si 'shaka', duke e bërë edhe më të vështirë përgjigjen ndaj tyre. Çiftet shqetësohen nga këto lloj komentesh dhe qëndrimesh, veçanërisht nëse vijnë nga njerëz nga të cilët ata janë të varur në një farë mënyre.

Intervistë 1

Emigrant martese: Mirë, si arrita këtu në Holandë? Isha në Tajlandë, u diplomova për gazetare, sapo pata një punë atje në Bangkok. Dhe bashkëshorti im, i divorcuar në atë kohë, kishte disa vite dhe shkonte shumë shpesh në Tajlandë me pushime. Dhe ai mendoi se ishte shumë bukur si një destinacion pushimi, si të thuash. Për pushime, për të kërkuar një grua, një partner të ri, nuk e di, këtë duhet ta thotë vetë. U takuam diku dhe biseduam, thjesht një muhabet i bukur dhe po, të mbajmë kontakte për miqësi dhe për t'u njohur më mirë, si të thuash. Pastaj kishte filluar.

intervistuesi: Po, fillimisht folëm se si jeni njohur në Bangkok.

Emigrant martese: Jo, ai ishte në [X], ky është një vendpushim bregdetar… një destinacion pushimi, si të thuash. Po, kam qenë aty për punë. Dhe ai ishte me pushime, po.

intervistuesi: Po, e keni parë njëri-tjetrin për një ditë, apo më gjatë?

Emigrant martese: Jo, një ditë, vetëm pak, as edhe një ditë.

Referues: Shkëmben vetëm adresat.

Emigrant martese: [...] Imazhi i Tajlandës sigurisht që nuk është i shkëlqyeshëm, nga tregimet e grave. Sigurisht që nuk më njohin, kush jam dhe mendojnë: merr dikë nga Tajlanda, nga qarku i prostitucionit dhe pastaj mund të martohesh shpejt, as kjo nuk është e bukur. […] Kështu që nuk është çudi që njerëzit mendojnë kështu. Disa njerëz pyesin si: 'Po, ku e gjete atë në Pattaya ose Phuket dhe nuk e di...' Këto janë të gjitha pika të njohura turistike, po. Dhe rastësisht jemi takuar edhe atje, është e vërtetë, por unë nuk jetoj atje dhe jetoj mos puno as aty. (Grua me origjinë tajlandeze, (emigrante martese), burrë holandez vendas (sponsor))

Intervistë 2

Emigrant martese: Dhe gjithashtu e kuptoj fare mirë që holandezët mendojnë se po, mendoj se 90% ose 80% e grave tajlandeze që kanë ardhur me një holandez janë takuar me njëra-tjetrën përmes punës së saj, si të thuash. E kuptoni se çfarë dua të them.

Referues: Po, dhe ai reagim… Njerëzit [shkojnë] pak larg… Ose kolegët për shaka, kam edhe me pervoje, qe thone se pastaj e dini, si shaka.

Emigrant martese: Po, ku e gjete?

Referues: Po, por ata janë paksa për sensacion ose negativ… Ata e shijojnë atë ose kështu, mendoj unë, ata duan ta shohin atë imazh.

Emigrant martese: Po, ata janë njerëz që vërtet duan ta besojnë këtë.

intervistuesi: Dhe a mendoni se tani është ndryshe, apo ata njerëz që vazhdojnë ta besojnë këtë?

Referues: Ju ende i keni ata njerëz.

Emigrant martese: Po, por nuk mendoj se ata mendojnë kështu...

Referues: Jo, nëse e njohin më gjatë apo diçka... Atëherë nuk do ta thonë më kurrë, sigurisht (burrë vendas (sponsor), grua nga Tajlanda (emigrant martese)).

Martesa emigrantë me një sponsor vendas holandez: shanset për integrim

Emigrantët e martesës me një sponsor vendas holandez më së shpeshti përfundojnë në një situatë në të cilën ka pak anëtarë me origjinë në zonë. Dhe kolegët emigrantë që ekzistojnë shpesh nuk janë "të llojit të duhur": nga një grup tjetër etnik ose fetar, nga një klasë shoqërore, niveli i ndryshëm arsimor ose fraksioni politik. Si rezultat, migrantët e martesës ndjejnë pak lidhje me të. Prandaj, partnerët e huaj të holandezëve vendas më së shpeshti ndihen fjalë për fjalë dhe figurativisht 'të vetmit' në mjedisin e tyre të afërt me një situatë të krahasueshme, më shpesh një i huaj në mjedisin e tyre të afërt. Ka vende takimi për migrantët nga grupe të caktuara origjine. Çiftet e përziera me një përzierje specifike prejardhjesh gjejnë gjithashtu njëri-tjetrin (p.sh. gra vendase me një burrë turk ose burra vendas me një grua tajlandeze). Kontakti me çifte të tjera të përziera (qoftë apo jo) me një partner të huaj me origjinë të njëjtë është një burim njohjeje dhe mbështetjeje, edhe për sponsorin.

Në lidhje me situatën e jetesës së migrantëve të martuar në një martesë të përzier me migracion, mund të pyesim veten nëse një sponsor vendas holandez ofron një avantazh ndaj një sponsori që vetë ka një të kaluar si migrant ose pasardhës i migrantëve. Ne do të prisnim që për sa i përket përvetësimit të gjuhës holandeze, kontakte me holandezët dhe (si rezultat) fitimin e një pozicioni më të mirë socio-ekonomik. Për sa i përket dy aspekteve të para, duket se ka një efekt pozitiv të një sponsori vendas: migrantët e martesës me një sponsor vendas kanë më shumë kontakte holandeze dhe flasin holandisht më shpesh në jetën e përditshme. Nga ana tjetër, partnerët e holandezëve vendas nuk ia dalin shumë më mirë në tregun e punës sesa emigrantët e tjerë të martesës. Niveli arsimor i partnerëve duket se luan një rol të rëndësishëm këtu: nëse kjo përputhet, ka një shans më të madh që sponsori të ketë kontakte të dobishme që i ofrojnë migrantit të martesës qasje në një punë (në nivelin e duhur). Nëse ka një ndryshim të madh midis partnerëve për sa i përket nivelit të arsimit, nuk është e qartë se një sponsor vendas holandez ka shtuar vlerën në gjetjen e punës.

Gjithashtu për të gjetur rrugën tuaj në Holandë, njerëzit nuk janë gjithmonë më mirë me një partner holandez vendas. Ky person shpesh ka pak njohuri për mjedisin e jetesës së një migranti dhe problemet dhe zhgënjimet me të cilat migranti i martesës duhet të përballet gjatë procesit të tij të integrimit. Gjithashtu, sponsori vendas nuk ka gjithmonë atë lloj kapitali dhe rrjeti që ofron mundësi për migrantin e martesës. Njerëzit me përvojat e tyre të migrimit shpesh mund të ofrojnë mbështetje më të mirë në këtë drejtim.

Fundi i pjesës 1

Burimi: www.scp.nl/Publicaties/Alle_publicaties/Publicaties_2014/Huwelijksmigration_in_Nederland

4 përgjigje për “Raporti i Migrimit të Martesave (pjesa 1)”

  1. i huaj thotë lart

    Shume i bukur, nje raport i tille, por pervec shifrave interesante, jo realisht zbulues persa i perket femrave tajlandeze.

    Ajo që unë do të doja të shikoja të hetohet është pikërisht 'referenti', siç quhet holandezi në raport. Çfarë lloj njerëzish janë ata, çfarë niveli arsimor, çfarë sfondi, moshe, çfarë motivi ka për t'u martuar me një zonjë tajlandeze dhe për t'i bërë ato të vijnë në Holandë?

    .

    • Rob V. thotë lart

      Atëherë raporti do të përpilohet mirë nëse ju dhe unë nuk na duket surprizë përmbajtja.

      Mendoj se profilet e referencës janë shumë të larmishme, nga pleqtë me të ardhura minimale dhe më të larta e deri te të rinjtë dhe me të gjitha llojet e arsimit. Në fund të fundit, një grup i ndryshëm njerëzish gjithashtu shkojnë me pushime në Tajlandë. Por ndoshta disa profile mund të dallohen mes atyre që me vetëdije kërkojnë dashurinë tajlandeze/aziatike nga njëra anë dhe atyre të cilëve u ndodh nga ana tjetër? Por unë dyshoj se është thjesht shumë e larmishme për të qenë në gjendje të lidhni profile me këtë.

      Raporti shkruan në faqet 148 deri në 190 për vendasit (deri më tani shumica dërrmuese e tajlandezëve kanë një partner vendas, një pjesë e vogël kanë një partner tajlandez dhe një pjesë shumë e vogël të tjerë), por nuk zbulohet një profil real se kush është vendasja:

      “Martesat me migracion të përzier: sponsorët vendas kanë më pak përvojë
      me migrimin Gjithnjë e më shumë holandezë vendas hyjnë në një marrëdhënie ose martesë me një partner
      nga jashtë BE-së. Ka dallime të qarta midis martesave të përziera të migrimit
      e burrave indigjenë dhe ajo e grave indigjene. Ky dallim është kryesisht i lokalizuar
      në faktin se sponsorët femra synojnë shumë më pak se sponsorët meshkuj
      me vetëdije duket se po kërkon një partner nga përtej kufirit. Dallimet ndërmjet
      Martesat e migrimit të krijuara 'me vetëdije' dhe 'spontane' janë përpunuar më tej
      paragrafi S.5 (..)
      Gjatë procedurës, sponsorët vendas zakonisht përballen për herë të parë me kufizimet e lirisë së lëvizjes së emigrantëve: fakti që ata duhet të plotësojnë kushte strikte për të ardhur në Holandë dhe për t'u vendosur këtu. Ata mendojnë se kjo është e padrejtë dhe e nënkuptojnë atë
      në politikën e migracionit dhe në mënyrën se si Shërbimi i Emigracionit dhe Natyralizimit (ind) dhe autoritetet e tjera trajtojnë dosjen e tyre, mesazhi se migrantët nuk janë të mirëpritur në Holandë.

      (...)
      Ekziston një dallim i rëndësishëm midis motiveve të njërës anë
      që me vetëdije shkuan të kërkonin një partner nga përtej kufirit dhe ata që
      ra në dashuri spontanisht gjatë pushimeve, studimeve ndërkombëtare apo përvojës së punës
      nga njëri prej partnerëve.

      Vendasit me një martesë migrimi që qëllimisht shkuan në kërkim të një
      Nga ana tjetër, partnerët holandezë nuk duan të martohen me një bashkatdhetar. Kjo zakonisht ka gjithashtu
      me një preferencë për partnerë me një pamje të caktuar ose me gjene të caktuara
      pikëpamjet që ata lidhin me partnerët nga përtej kufirit. Një pamje ekzotike
      nuk i duket të gjithë tërheqës: disa duan një partner që është 'ndryshues', por i cili
      nga pamja e jashtme u ngjan atyre. (…) Referentët vendas që me vetëdije kërkojnë një partner të huaj në ditët e sotme zakonisht e bëjnë këtë nëpërmjet internetit.
      ,
      Martesat e migracionit që vijnë në mënyrë spontane zakonisht kanë origjinën në
      stili i jetesës kozmopolit i të përfshirëve. Këta qëndruan për shkak të pushimeve, (e premte
      vullnetare) punë ose studime jashtë vendit. Nuk kishin ndërmend
      të biesh në dashuri ose të takosh një partner të jetës, por sapo ndodhi. Është në rregull
      shpesh për partnerë me arsim relativisht të lartë që përfundojnë në botën e njëri-tjetrit jashtë vendit.
      eja.”

  2. John Hoekstra thotë lart

    Çfarë budallallëku po proklamohet në këtë artikull, 80-90% e gjejnë gruan në disko/gogo thuhet në fakt.

    "Unë mendoj se 90% ose 80% e grave tajlandeze që kanë ardhur me një burrë holandez janë takuar me njëra-tjetrën përmes punës së saj, si të thuash"

    Në ditët e sotme me internetin thjesht keni të rinj që bien në dashuri me njëri-tjetrin. Sigurisht që gjithmonë keni burra që janë 2-3 vjeç / peshë e partnerit tajlandez, por ka vërtet shumë çifte normale.

    • Rob V. thotë lart

      Ky nuk është një gjetje në raport, por opinion/deklaratë e 1 prej vetë zonjave tajlandeze. Në pjesën 2 do të shihni se mjaft tajlandez i etiketojnë shokët e tyre tajlandez si me origjinë të gabuar. Raporti në tërësi nuk tregon se tajlandezët vijnë kryesisht nga bari, por se ka shumë variacione dhe relativisht shumë tajlandez të arsimuar mirë. Megjithatë, tregohet se çiftet e intervistuara shpesh kanë mbetur të paqarta se si janë takuar realisht me njëri-tjetrin. Ky është një shembull sigurisht, një pamje më realiste do të dilte me më shumë çifte. Por unë vështirë se mund të argumentoj me përfundimet e raportit.


Lini një koment

Thailandblog.nl përdor cookie

Faqja jonë e internetit funksionon më së miri falë cookies. Në këtë mënyrë ne mund të kujtojmë cilësimet tuaja, t'ju bëjmë një ofertë personale dhe ju na ndihmoni të përmirësojmë cilësinë e faqes në internet. Lexo më shumë

Po, dua një faqe interneti të mirë