O tagata matamata mai Myanmar ma Egelani ua faʻatagaina e 'mataʻituina' le alualu i luma o le suʻesuʻega fasioti tagata a Koh Tao, ae e le faʻatagaina i latou e 'faʻalavelave' i ai. E le tau faailoa atu foi e leoleo ia latou laasaga uma latou te faia. E na'o le aufailotu e fa'atagaina ona fesili mo se 'fa'amalamalamaga' pe a iai ni a latou fesili.

Premier Prayut gaf gisteren een nadere toelichting op de afspraak die een dag eerder is gemaakt tussen de ambassadeurs van beide landen, het hoofd van de landelijke politie en de permanent secretaris van het ministerie van Buitenlandse Zaken. Of moet ik schrijven: hij krabbelde terug op de toezegging van beide ambtenaren?

Volgens onderzoeksleider Paveen Pongsirin in Samui is het onderzoeksrapport volledig, een uitspraak die in strijd is met eerdere uitlatingen van het OM dat het rapport ‘gaten’ vertoont en nader bewijsmateriaal gewenst is.

Wannee Thaipanich, voorzitter van de Tourism Promotion Association of Koh Samui en Koh Phangan, vindt dat de vollemaansfeesten op het feesteiland beter geregeld moeten worden ‘om het image van het toerisme in het Zuiden te verbeteren’. Er wordt bijna elke avond gefeest en niet alleen eenmaal per maand, wat de oorspronkelijke opzet was, merkt ze op.

Wannee zegt dat de bedrijfjes op het strand van Haad Rin strengere veiligheidsmaatregelen moeten nemen en het feest moet drugsvrij worden. Alle feestgangers zouden een entreeprijs van 100 baht moeten betalen en een polsband krijgen, zodat ze met een shuttle naar hun hotel kunnen worden teuggebracht, wanneer ze bezopen zijn. Toeristen onder de 18 jaar zouden alleen onder begeleiding van hun ouders het feest mogen bijwonen.

Ook de burgemeester van Koh Phangan doet een duitje in het zakje. Hij wil controles op de veiligheid van boten, drugstesten op de bemanningen, geen toegang voor minderjarigen, bewakingscamera’s op het strand en eiland, alsmede veiligheidstrainingen voor vrijwilligers en vertegenwoordigers van de toerismeorganisaties, gegeven door de politie. Volgens de burgemeester worden op het strand nu ook ‘half moon’ en ‘black moon’ party’s georganiseerd.

(Source: Bangkok Post, Oketopa 16, 2014)

E leai ni fa'amatalaga e mafai.


Tuua se faamatalaga

Thailandblog.nl fa'aoga kuki

O la matou upega tafa'ilagi e sili ona aoga ona o kuki. O le auala lea e mafai ai ona matou manatua au faʻatulagaga, faia oe o se ofo patino ma e fesoasoani ia i matou e faʻaleleia le tulaga lelei o le upega tafaʻilagi. faitau atili

Ioe, ou te manaʻo i se upega tafaʻilagi lelei