Susu mai ile Thailandblog.nl
Faatasi ai ma le 275.000 asiasiga i le masina, Thailandblog o le tele lea o tagata Thailand i totonu o Netherlands ma Peleseuma.
Saini mo la matou imeli meli e leai se totogi ma nofo logo!
Nieuwsbrief
Fa'atonuga gagana
Fua tau Thai Baht
Fesoasoani
Fa'amatalaga lata mai
- Matatia: Ia René, ou te ioe ia te oe 100% i lenei mea. So'o se mea e te alu i ai, po'o luga o fa'asalalauga uma i luga o le initaneti, o lo'o fa'ao'o mai i lalo o tatou fa'ai
- Siaki S: LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ faaipoipoga…. man oh man... Ua amata ona ou tuai... Ua ou maua i na faapuupuuga faavalevalea d
- Sili: Talofa, e mafai ona e maua ni faʻataʻitaʻiga eseese poʻo ituaiga o fale, tele filifiliga Ae e mafai foi ona e faʻatonuina se tusiata
- Guy: download le widget "va'ai tau" 2024. O iina e te maua ai fa'amatalaga aoga lata mai i aso uma, e aofia ai le lelei o le ea.
- Guy: Fausiaina o se fale iinei e mautinoa lava e sili atu le tau nai lo Netherlands poʻo Peleseuma. O le a le tau o le fale e fa'atatau i lona telē
- Alfoni: E moni e tatau ona e taumafai e faʻafesoʻotaʻi mata, ae o se faʻafitauli i Taialani o le tele o taavale e tauaso ma e le mafai ai.
- Erik: La'u mai le polokalama Airvisual (IQAir) e va'ai ai po'o fea le ea e sili ona lelei.
- Co: E mafai ona e faia i le taugata e te manaʻo ai. Ae mo se faʻataʻitaʻiga, mo le aofaʻi na e lisiina i le 8 tausaga, e te maua...
- Ruud: O se faʻafitauli i Thais latou te le manaʻo e aʻoaʻoina se mea fou, aemaise lava mai tagata ese, o lea latou te faʻaauau pea ona totoina araisa mo le 50-60 tausaga.
- René: Atonu o le a fesoasoani lea ia te oe. Le Filogia o le Ea a le Lalolagi: Fa'asinoala Tulaga Tulaga o le Ea i le taimi moni https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Leon: Pele Robert, Tau ile m2 ile va ole 10k ma le 13k. Faamolemole ia matau o le fuafuaina e faia mai le pito i fafo o le taualuga. O loʻu fale e tusa ma le 145 m2
- René: Ou te matua lautele le mafaufau ma moomoo i tagata uma ia maua se olaga fiafia pe leai foi se paaga o le itupa tutusa pe leai, ma pe
- Rob V.: E toetoe lava a ou manatu e toetoe lava o tusitala uma i Sisifo o loʻo tusia se tala faʻatasi ma Taialani o se faʻatulagaga e tutusa uma lava le fuafuaga
- Rudolph: Fa'amatalaga: O a tau fa'atatau i le taimi nei mo le fauina o se fale i le mita². E fa'alagolago lava i le ituaiga o mana'oga e te ausia
- Johnny B.G: I le 50s-80s/90s, o meaʻai masani a Dutch e iai foʻi mea oona ae o loʻo i ai 20% tagata matutua i Netherlands ma i TH o le tulaga foi lena.
Fesoasoani
toe Bangkok
menu
Faila
mataupu
- tua
- Gaoioiga
- advertorial
- faʻatatauga
- Fesili lafoga
- Fesili Peleseuma
- Va'aiga
- Mata'utia
- talitonuga faa Buddhism
- Iloiloga tusi
- Lisi
- Fa'afitauli Korona
- aganuu
- Tusitala
- tafaoga Faamasani
- O le vaiaso o
- Failautusi
- E maulu
- Economy
- O se aso i le olaga o....
- motu
- Mea'ai ma vaiinu
- Mea na tutupu ma tausamiga
- Tafaoga Paluni
- Fa'amanatuga Fa'amalu Bo Sang
- Tu'uga Pafalo
- Fugalaau Fugalaau a Chiang Mai
- Tausaga Fou Saina
- Pati masina Atoa
- Kerisimasi
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Fa'afiafiaga Fireball a Naga
- Fa'amanatuga o le Po o le Tausaga Fou
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket Festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tausaga Fou Thai
- Fa'afiafiaga Fa'afiafia Pattaya
- Tagata mai fafo ma tagata litaea
- AOAʻI
- Inisiua taavale
- Faletupe
- Lafoga i Netherlands
- lafoga Taialani
- Amepasa Peleseuma
- pulega lafoga a Belgian
- Faamaoniga o le ola
- DigiD
- Malaga
- E mautotogi se fale
- Fa'atau se fale
- i le faamanatuga
- Faamatalaga o tupe maua
- Aso tautupu
- Tau o le soifuaga
- Amepasa Dutch
- Malo Holani
- Asosi Dutch
- Tala Fou
- Ua mavae atu
- Tusifolau
- Penisione
- Laisene avetaavale
- Fa'asoa
- Faiga Palota
- Inisiua lautele
- visa
- Galue
- Falema'i
- Inisiua soifua maloloina
- Flora ma fauna
- Ata o le vaiaso
- Gadgets
- Tupe ma tupe
- talafaasolopito
- Soifua Maloloina
- Malo alofa
- faletalimalo
- Vaavaai i fale
- Ua ola
- Khan Peter
- Koh Mook
- Tupu Bhumibol
- Nofo i Taialani
- Tuuina atu a le Aufaitau
- Valaau le aufaitau
- Fautuaga a le aufaitau
- Fesili a le aufaitau
- Sosaiete
- maketi
- Turisi fa'afoma'i
- Siosiomaga
- Ola po
- Tala fou mai Netherlands ma Peleseuma
- Tala Fou mai Taialani
- Pisinisi ma kamupani
- A'oga
- Suesuega
- Su'e Thailand
- iloiloga
- Mata'ina
- E valaau e faatino
- Lologa 2011
- Lologa 2012
- Lologa 2013
- Lologa 2014
- Fa'amoemoe
- Faiga Faʻapolokiki
- pālota
- Tala malaga
- E faimalaga
- Mafutaga
- faatauga
- ala o faasalalauga faaleagafesootai
- Spa & soifua maloloina
- tāʻaloga
- Laumua
- Faamatalaga o le vaiaso
- Matafaga
- Gagana
- Mo le fa'atau
- faiga TEV
- Taialani lautele
- Taialani ma tamaiti
- fa'amatalaga Thai
- Masi fa'aTailani
- Turisi
- Alu i fafo
- Tupe – Thai Baht
- Mai faatonu
- Meatotino
- Ta'avale ma felauaiga
- Visa Nofo Puupuu
- Visa nofo umi
- Fesili visa
- Tiketi vaalele
- Fesili o le vaiaso
- Tau ma le tau
Fesoasoani
Fa'aliliuga fa'aleaogaina
Thailandblog fa'aaogaina fa'aliliuga masini i le tele o gagana. O le fa'aaogaina o fa'amatalaga fa'aliliu e i lou lava tulaga lamatia. Matou te le nafa mo mea sese i faaliliuga.
Faitau le matou atoa iinei teena o meatotino.
Tautupu
© Copyright Thailandblog 2024. Ua taofia aia tatau uma. Se'i vagana ua ta'ua i se isi itu, o aia tatau uma i fa'amatalaga (tusitusiga, ata, leo, vitio, ma isi) e te mauaina i luga o lenei 'upega tafa'ilagi e malolo i Thailandblog.nl ma ona tusitala (bloggers).
E le fa'atagaina atoa po'o se vaega, tu'uina i luga o isi nofoaga, toe gaosia i so'o se isi lava auala ma/po'o le fa'aaogaina faapisinisi o lenei fa'amatalaga e le fa'atagaina, se'i vagana ua tu'uina atu se fa'atagaga tusitusia manino e Thailandblog.
E fa'atagaina le feso'ota'i ma le fa'asino i itulau o lenei 'upega tafa'ilagi.
Itulau Amata » Fesili a le aufaitau » Fesili a le aufaitau: E mafai faapefea ona ou lesitalaina laʻu tama Thai mo le tulafono Dutch?
Fesili a le aufaitau: E mafai faapefea ona ou lesitalaina laʻu tama Thai mo le tulafono Dutch?
Geplaatst i totonu Fesili a le aufaitau
pine: Fanau mai, agalelei, Resitala
Le au faitau pele,
Ik ben wat onderzoek aan het verrichten maar kom er niet helemaal uit. Eind september gaat mijn Thaise echtgenote bevallen van onze eerste kindje.
Het gedeelte registreren voor de Thaise wet is geen probleem. Wel wil ik graag weten hoe en waar ik ons kind kan registreren voor de Nederlandse wet en een Nederlands paspoort voor haar aan kan vragen?
Ik ben uitgeschreven uit Nederland en we zijn voor de Thaise wet getrouwd
Faafetai muamua.
Andre
Talofa Andre,
Mijn zoontje is 4 jaar oud nu en geboren in Seriruk Hospital in Minburi/Bangkok.
Veel zaken kunnen erg omslachtig en gecompliceerd zijn in Thailand, maar alhoewel het nu wel alweer een paar jaar geleden is staat mij nog goed bij dat het verkrijgen van beide paspoorten (TH/NL) voor mijn zoon een ‘piece of cake’ was.
Het ziekenhuis regelde geboortebewijs in engels en thai en zelfs de inschrijving in de amphoe Minburi.
Vervolgens afspraak ambassade, pasfotos (vingerafdruk kindjes alleen voor thai paspoort volgens mij) en klaar is kees (of andre in dit geval).
Veel geluk, liefde en voorspoed toegewenst voor de kleine.
Gr. Pati
Raadpleeg de site van de Nederlandse ambassade – maak er een afspraak en neem alle geboorte en huwelijksdocumenten mee -vertalen en dergelijke zal wel wat kosten – tijd heb je in deze covid-periode wel genoeg…
Het aangeven van en bekomen van een Nederlands of Belgisch paspoort voor een kindje geboren uit een gemengd huwelijk is vrij eenvoudig op wat administratieve rompslomp na.
Ia maua se laki
Gewoon naar de Nederlandse ambassade om een Nederlands paspoort te halen. Wel en vertaling van de geboorteakte en huwelijksakte meenemen en het beste is vooraf een afspraak te maken. Uw kind heeft automatisch recht op het Nederlanderschap. Wanneer het ouder zou zijn dan 6 of 7 jaar, moet een DNA test bewijzen dat het om uw kind gaat.
Tegenover de ambassade kunt u een pasfoto laten maken, let er op dat het kind de ogen geopend moet hebben.
Voor een Thais paspoort word ter plekke een foto gemaakt, het kind kan gewoon slapen en de ogen dicht hebben. (Zelf meegemaakt met onze zoon een tweetal weken na de geboorte)
Doordat u gehuwd bent heeft het kind automatisch recht op het Nederlanderschap.
Staat allemaal duidelijk op het internet:
https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken/geboorte-aangeven-in-het-buitenland
Andre, alvast gefeliciteerd met het aanstaande vaderschap.
Begin 2007 ben ik speciaal naar Thailand gevlogen om de “ongeboren vrucht” van mijn zwangere Thaise vriendin te erkennen bij de NL ambassade in BKK. Nu weet ik niet hoe de regels zijn als men in Thailand getrouwd is. Maar ik ben blij dat ik destijds de moeite heb genomen. Want achteraf kost het meer moeite om dingen geregeld te krijgen, zeker als je huwelijk nog niet voor de NL wet erkend is.
M.v.g. Ed
Ja dat klink allemaal mooi maar de Nederlandse ambassade in Bangkok registreert geen geboorte. Aangifte moet in den Haag gebeuren, de geboorte akten moet door een officieel vertaal buro vertaald worden, en daarna gelegaliseerd. Met dit document voorzien van de officiële stempels en stickers kan aangifte worden gedaan van geboorte in den haag, pas daarna kan een paspoort worden verkregen, dat dan wel op de ambassade in Bangkok, maar alleen in het bijzijn van de moeder, zo niet, ook niet met een volmacht geen paspoort
Heb toch een andere ervaring met aangifte geboorte. Ten eerste tijdens de zwangerschap vruchterkenning gedaan bij de NL ambassade in Bangkok. Na de geboorte de documenten vertaald en bij de ambassade in Bangkok ingeleverd. Paspoort aldaar ook aangevraagd. Keurig geregeld door de ambassade in Bangkok, dus persoonlijk helemaal niet in Den Haag geweest.
Je haalt wat zaken door elkaar, Leen. De aangifte bij Landelijke Taken in Den haag is optioneel (hoewel wel aan te raden), maar als jij zelf nog ingeschreven staat bij een Nederlandse gemeente, dien je daar wel aangifte van geboorte te doen. Dat kan echter op je gemakje, als je wer eens in Nederland bent.
Het verkrijgen van een paspoort staat daar los van: dat kan eenvoudig via de Nederlandse ambassade in Bangkok worden geregeld, na overlegging geboortebewijs en huwelijksakte, uiteraard vertaald en geappostilieerd. Bij ons was de geboorteakte helaas alleen in het Thai.