Príspevok čitateľa: Čo? Holandský Čo?

Odoslanou správou
Publikované v pozadia
Tagy: , , ,
8 júna 2018
By Khrua In Khong – Vlastná práca, CC BY-SA 4.0

Skoro by ste si to mysleli, keď sa pozriete na maľby na strope v ordinačnej sále (ubosoth) Wat Borom Niwat v Bangkoku. Čo okamžite upúta pozornosť, je veľká holandská vlajka mávajúca vo vetre na starej plachetnici. Loď sa plaví na Chao Phraya (v pozadí je vidieť Wat Arun) a z vrchu inej plachetnice je vyfúknutá vlajka v holandskej trikolóre.

 
Sú tam aj ľudia vo veku 19 rokove storočia sa tešia na pikniky a iné aktivity. Sú to Holanďania? Obrazy sú kombinované s obrázkami z Dharmy, čo má za následok zvláštnu kombináciu. Na chrámový obraz sa to všetko zdá dosť nezvyčajné. Ukázalo sa, že ide o obrazy mnícha/maliare Khrua In Khong. Tento mních maľoval v 1850. a 1860. rokoch XNUMX. storočia za vlády kráľa Rámu IV. Je známy ako prvý umelec, ktorý zaviedol lineárnu perspektívu do tradičného thajského umenia.

Khrua In Khong splnil želanie kráľa Rámu IV. zmodernizovať Thajsko a vyvážiť tak západné kolonialistické ašpirácie. Jeho najznámejšie diela sú nástenné maľby v ordinačných sálach Wat Bowonniwet a Wat Borom Niwat.

Otázkou však zostáva: prečo holandská vlajka? Je táto vlajka jednoducho maľovaná ľahšie alebo má veselšiu farbu ako iné vlajky? Alebo má jeho voľba pre holandskú vlajku iný význam?

Žiaľ, naša návšteva Watu na túto otázku neodpovedá.

Wat Borom Niwat. (www.google.com/maps/ )

Khrua v Khong

/en.wikipedia.org/wiki/Khrua_In_Khong

Predložil Rob de Vos

3 reakcie na “Príspevok čitateľa: Čo? Holandské čo?"

  1. rori hovorí hore

    Pôvod tohto obrazu leží v minulosti a kontaktoch s Holanďanmi z polovice roku 1635.
    V čase, keď bola Ayutthaya ešte hlavným mestom.
    V tomto je dobre známa Baan Hollanda, ktorá je odvodená z indonézskeho slova belanda.

    Čiže práca alebo zákaz v slove, ktoré do slovnej zásoby thajčiny pridali Holanďania.
    Umiestnenie stopy hollanda v blízkosti označeného wat naznačuje, ako mních získal vlajku. V tom čase, okolo roku 1850, tam bolo ešte veľa holandských plachetníc.
    Ak niekedy, určite je to pekné miesto, kam ísť do Phra Nakhon Si Ayutthaya a navštíviť múzeum Baan Hollanda. Nechýbajú ani maľby s holandskými plachetnicami.

    Zvláštna je aj scéna vo Wat Borom Niwat —> NIE

  2. Rob V. hovorí hore

    Milý Rob,

    Nepoznáte minulosť VOC? Navštívili aj Siam (Ayutthaya).
    Blog už obsahoval články o múzeu Baan Hollanda a VOC:

    - https://www.thailandblog.nl/geschiedenis/baan-hollanda-excursie-verleden/
    - https://www.thailandblog.nl/achtergrond/betrekkingen-nederland-thailand/
    - ...

  3. dirck hovorí hore

    Škoda, že Holanďania tak zle poznajú svoju históriu. Vidieť to aj na aktuálnej polemike o otrokárskom období.
    Holandsko – alebo VOC – bolo silným hráčom v Ázii v 17. a 18. storočí. So Siamom boli prvé obchodné kontakty av Ayutthayi to stále pripomína budova (alebo pozostatky).
    Počas konfliktu s panovníkom zo Siamu v 17. storočí zástupca VOC pohrozil uzavretím rieky Chao Phraya pre obchod. Toto sa stále spomína ako „piknikový incident“. Pre tých, ktorí chcú vedieť viac, čítajte; “Van Vliet's Siam” Chris Baker, Dhiravat Na Pombejra, ea. Knihy priadky morušovej.
    Lode na obrázku nie sú z tej doby.

    Obchod na Siam bol veľmi výnosný. Kože a drevo boli odoslané okrem iného. Japonsko a vymenili za striebro alebo meď, ktoré sa zase používali na vyplácanie robotníkov v Indii.

    Mimochodom, Van Vliet, ktorý hovoril jazykom krajiny a dobre poznal morálku a zvyky, vykresľuje hrozný obraz vtedajších trestov v Thajsku, jeho správa o incidente je stále dôležitým zdrojom pre výskum Thajčanov. a holandská história.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web