Vážení čitatelia,

Toto leto sa vydávam so svojou thajskou priateľkou v Thajsku. Bude to jednoduchá budhistická svadba a bude zapísaná aj na matričnom úrade v Thajsku a Holandsku.

Chcela by som od ostatných čitateľov tohto fóra počuť, aké majú skúsenosti so sobášom v Thajsku, aké papiere si mám priniesť z Holandska a získať tipy, ktoré ma ešte nenapadli.

Veľmi by mi to pomohlo a dúfam, že moje thajská snúbenica bude mať budúce leto bezstarostnú svadbu.

Ďakujem veľmi pekne za snahu,

Met Vriendelijke Groet,

Jeroen

17 odpovedí na “Otázku čitateľa: Svadba v Thajsku s mojou thajskou snúbenicou”

  1. Hans Bosch hovorí hore

    Myslím, že si mýliš dve veci. Budhistická svadba nemá žiadne právne postavenie. nemusíte si nič priniesť (okrem potrebných peňazí). Obrad nevedie k zápisu do thajského alebo holandského občianskeho registra. Ak sa chcete legálne oženiť v Thajsku, pozrite si webovú stránku holandského veľvyslanectva v Bangkoku.

  2. Noe hovorí hore

    Milý Jeroen, ako hovorí a píše Hans, viac k tomu niet čo dodať. Pre Holandsko je to len účelové manželstvo a vôbec nie je právne platné. Ak to chcete urobiť správne, musíte urobiť dosť veľa papierovania. Pre teba tvoj rodný list, doklad, že nie si vydatá, všetko nie staršie ako 6 mesiacov! Platí to aj pre vašu budúcu manželku, kópiu pasov (má nejaký?) Všetky jej papiere musia byť legalizované. Ak sú všetky papiere v poriadku, môžete získať potvrdenie, že sa môžete vydať.
    Webová stránka veľvyslanectva je dobre uvedená!

  3. Rob V. hovorí hore

    K Hansovmu príspevku mám tiež málo alebo čo dodať. Praktické informácie nájdete na stránke veľvyslanectva. Toto môže byť užitočné, ak si chcete prečítať niečo navyše:
    - https://www.thailandblog.nl/category/expats-en-pensionado/trouwen-in-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/documenten-huwelijk-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/trouwerij-thailand/

  4. Chris hovorí hore

    Milý Jeroen,
    Minulý rok v septembri som sa oženil so svojou thajskou priateľkou len na základe thajského práva a nie v súlade s budhistickými tradíciami. Naše manželstvo ešte nebolo zaregistrované v Holandsku.

    Noah má pravdu, že by ste mali mať originály rodného listu a vyhlásenie, že nie ste ženatý ani rozvedený. S týmito papiermi pôjdete na holandskú ambasádu a necháte si ich overiť a preložiť do angličtiny. Stojí asi 5.000 XNUMX bahtov.
    Potom musíte všetky tieto dokumenty preložiť do thajčiny (súsedným prekladateľom) a potom tieto doklady a doklady svojej manželky (rodný list, kópia ID, domová kniha) odnesiete na okresný úrad, kde sa vybavujú sobášne doklady. Ak si to necháte urobiť v Bangkoku, odporúčam vám to vybaviť cez prekladateľskú agentúru (naproti ambasáde je jedna; nákupy na jednom mieste za približne 15.000 XNUMX bahtov), ​​pretože niektorí úradníci na okresnom úrade môžu byť otravní. To určite platí, ak ste doteraz v Thajsku nežili a človek môže nadobudnúť dojem, že ide o manželstvo z rozumu. Môžete tiež klásť zložité otázky na miestnom okresnom úrade alebo požiadať o fotografie domu, kde spolu žijete, thajskej rodiny atď.
    Pozn.: Sú predsa cudzinci, ktorí sa oženia s Thajčankou za peniaze (počul som sumy 200.000 XNUMX bahtov), ​​aby zostali tu v Thajsku s príslušnými vízami. Po obdržaní papierov si cudzinec ide svojou cestou sem. Poznám Thajčanky, ktoré už nevedia, koho si vzali, ani kde je ich „manžel“.
    Celý tento postup sa dá zvládnuť za pár hodín. Nasleduje preklad thajských sobášnych dokumentov do holandčiny a registrácia manželstva v holandskej občianskej matrike. To je fáza, v ktorej sa práve nachádzam.

    • Noe hovorí hore

      Už som si pozrel odkaz od Roba V a tam som videl ceny pochádzajúce z rád od kolegov blogerov, v ktorých jednoducho vidíte, ako sa v Thajsku poseriete. Váš drahý Chris to opäť potvrdzuje. Vidím, že prichádzajú sumy, z ktorých kôň štikúta. Som oficiálne ženatý na Filipínach, všetky papiere NSO, legalizácia v DFA, registrácia papiera na radnici. Ešte som nestratil 2000 Bht. Vysvetlite mi, prečo je Thajsko jediné také drahé??? farang zaplatil???

      • Chris hovorí hore

        drahý Noah
        Každá krajina má svoje vlastné ceny. Poplatok za ambasádu je 2 * 2400 4800 bahtov = XNUMX XNUMX bahtov. Dokument na overenie, že osvedčenie o rozvode je úradné; druhý dokument je anglický preklad.
        Oficiálny preklad do thajčiny: 4000 bahtov; poplatok za sobáš na okresnom úrade 3000 bahtov; taxi: 300 bahtov; náklady na prácu v kancelárii: 2500 bahtov.
        Pre mňa žiadne veno a žiadna párty s rodinou. Ušetrí približne 300.000 XNUMX bahtov.
        Predpokladám, že účet ste zaplatili aj na Filipínach.
        Svadba v Holandsku je oveľa drahšia...(žmurknutie)

  5. henk b hovorí hore

    Pred 6 rokmi som sa legálne oženil tu v Thajsku, teraz som sa dočítal, že manželstvo musíte zaregistrovať alebo zaregistrovať v Holandsku.
    Vôbec to nie je pravda, ak ich príslušné úrady, od ktorých poberáte dávku, písomne ​​informujú, s kópiou sobášneho listu, preloženou do angličtiny a legalizovanou, všetko sa vybaví bez
    dodatočné náklady.

    • Noe hovorí hore

      Milý Henk B. Nemusíte robiť nič, môžete. Takže tvoj komentár o tom, že je to úplne nepravdivé, nie je úplne pravda...lol. Môže byť užitočné urobiť to pre každý prípad, ale ak nechcete, je to tiež v poriadku!

      http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm

      Každý si to musí zvážiť sám, nevidím žiadne nevýhody.

  6. Poplatky hovorí hore

    K vyššie uvedenému naozaj nie je veľmi čo dodať. Absolvoval som celý postup registrácie a teraz mám sobášny list a medzinárodný sobášny list, stojí 32 eur, čo nebolo také zlé.

    1 vec, o ktorej som málokedy niečo čítal a s ktorou som nerátal, je formulár M46 z IND, na tomto treba vyplniť fakty z minulosti, opýtajte sa svojej manželky, kedy a kde sa predtým zosobášili a rozviedli a s kým a či môže sa podpísať!

    Vyhlásenie M46 je odporúčaním cudzineckej polície a imigračnej a naturalizačnej služby (IND). Na základe tejto rady môže obec posúdiť, či môže dôjsť k účelovému sobáši.

    Kedy potrebujete výpis M46?

    Vyhlásenie M46 potrebujete, ak vy alebo váš partner nemáte holandskú štátnu príslušnosť a:
    chceš sa vydať;
    chcete vstúpiť do registrovaného partnerstva;
    chcete zaregistrovať svoje manželstvo alebo registrované partnerstvo uzavreté v zahraničí do databázy osobných záznamov mesta (BRP).

  7. TAK hovorí hore

    Moderátor: odpovedajte prosím len na otázku čitateľa.

  8. Jeroen hovorí hore

    Ďakujem za všetky doterajšie príspevky, určite sú tam nejaké dobré tipy. Vždy sa nájdu veci, ktoré prehliadnete a zistíte v deň svadby. Budhistické manželstvo samozrejme nemá v Holandsku právny štatút, ale je to krásna tradícia, o ktorú by som sa rád podelil so svojou priateľkou. Chodíme aj na radnicu v Thajsku a Holandsku, aby naše manželstvo bolo právne zaznamenané.

    • rori hovorí hore

      Takže máte všetky potrebné dokumenty uvedené vyššie.

  9. Poplatky hovorí hore

    Milý Jeroen, stále je to dosť veľa papierovačiek a tam a späť na prekladateľskú agentúru, ministerstvo a veľvyslanectvo a tiež v NL na mestských úradoch, ja a predpokladám, že aj iní, ti radím, aby si so všetkými začal v dostatočnom predstihu. dokumenty zbierať. SC Trans & Travel Co. Ltd. (SCT&T) sa môže postarať o všetko, čo potrebujete v Thajsku, oproti veľvyslanectvu NL v Bangkoku.
    Úspech a veľa šťastia!

  10. Ronny hovorí hore

    Na ministerstve vnútra je tiež veľa prekladateľov, ktorí sú podstatne lacnejší ako ostatní (oproti veľvyslanectvu) a nemali by ste tam chodiť prekladať. V každom prípade si so sebou vezmite medzinárodný výpis z obce, ktorý budete potrebovať na vyhotovenie zmluvy na zastupiteľskom úrade. Urobte to ráno a bude to pripravené o 12:00. Vždy mi môžete poslať e-mail [chránené e-mailom]

  11. Arnoldss hovorí hore

    Tip, zabezpečte si dôchodok vopred, ak sa neskôr niečo pokazí.
    Môžete si ho zostaviť sami spolu s jej preukazom totožnosti alebo s dotazníkom z vašej dôchodkovej stránky.

    Moja vlastnoručne vypracovaná dohoda bola v NL právoplatná.

    Veľa štastia.

  12. theos hovorí hore

    Sú to holandské daňové úrady, ktoré vyžadujú, aby ste boli zosobášení a manželstvo registrované v NL, aby ste získali všetky daňové výhody ako manželský pár.
    Moje manželstvo je zaregistrované na holandskej cudzineckej službe, na radnici v Rotterdame a v Haagu. Môj syn a dcéra sú tam tiež zaregistrovaní a môžu mať a. Získajte holandský rodný list, ak je to potrebné, z Haagu. Moja manželka má tiež číslo BSN, predtým číslo sociálneho poistenia, a dostáva daňový bonus. Výhod je ešte viac.

  13. Evert hovorí hore

    O legalizácii holandských papierov (čo mi tu chýba) je, že v Haagu si musíte vybaviť pečiatky, ľudia niekedy chcú na magistrátoch vystaviť medzinárodný sobášny list s argumentom, že je to dobré, ale ak prídete na ambasádu v Bangkoku, chýba ti pečiatka a žiaden papier .
    s pozdravom, Evert


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web