Hovorí sa: „Nevieš s istotou, kým to neuvidíš. Ale cítiť niečo je ešte lepšie ako niečo vidieť.“ To platí pre dlhomanželský pár, ktorý nemal deti. A zdalo sa, že to bola chyba ženy.

Každopádne, ten chlap musel ísť na služobnú cestu na veľmi dlhú dobu. V poslednú noc pred cestou mali opäť sex a áno, otehotnela! Ale on to nevedel. Rodina a priatelia videli, že je tehotná, ale neverili, že je to jeho dieťa. Mysleli si, že bude mať nápadníka... Keď sa konečne narodil chlapec, nikto neveril, že je to jeho dieťa.

V tom čase nebol možný žiadny kontakt

Telefón, list, to tam ešte nebolo. Muž zostal preč roky a dieťa rýchlo rástlo a stalo sa statným dieťaťom. Keď sa teda po rokoch vrátil domov, ľudia v dedine mu povedali o dieťati. „Čo s tým urobíš? Vaša žena má milého. To nie je tvoje dieťa, vieš. Navštevuje ju každý deň.“ Len napoly veril ľuďom...

Potom sa pozrite, kým išiel domov. V tme som urobil dieru v stene a videl dvoch spiacich ľudí. Nevidel to však jasne. Jeden z tých dvoch bol skutočne jeho syn. Ticho zamrmlal: „Ničím si nemôžeš byť istý, kým to neuvidíš. Ale on to nevidel správne; bola príliš tma.

Zmenil názor. "Ale cítiť niečo je lepšie ako niečo vidieť." Prestrčil ruku cez dieru a cítil. Cítil štyri nohy a štyri nohy! 'Prelomte to hneď! Je to pravda! Sakra, je to pravda!' Jeho prvým impulzom bolo vziať svoj meč a zabiť ich.

Ale znova sa zamyslel. „Čo je lepšie ako vidieť a cítiť? Hovoriť, samozrejme.“ Vošiel do domu a zavolal manželke. A bolo jasné: druhá osoba bol jeho vlastný syn a nie jej nápadník. „Ako sa vám dostane dieťa? Spali sme spolu roky, ale ty si nikdy neotehotnela. A ak budem musieť cestovať, potom...“

Jeho manželka zostala pokojná. „Muselo sa to stať včera večer predtým, ako si odišiel na cestu. Prestala mi menštruácia a narodil sa mi syn. Nie, nemám nápadníka; také nikdy nemal! Dobre sa pozri na svojho syna. A inak len chyťte ten meč...“

Ale on jej uveril a všetci traja žili ďalej. Nepočúval klebety. Vidieť, cítiť a potom hovoriť!

Zdroj:
Vzrušujúce príbehy zo severného Thajska. White Lotus Books, Thajsko. Anglický názov „Vidieť nie je také isté ako cítiť“. Preložil a upravil Erik Kuijpers. Autorom je Viggo Brun (1943); pre bližšie vysvetlenie pozri: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Nie sú možné žiadne komentáre.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web