Aktualizácia predchádzajúcej správy od Good Foundation: Nadácia pre zahraničných partnerov, skupina Inburgeraars 2013-2020 a nadácia GOED teraz poslali Senátu spoločný list o novom zákone o občianskej integrácii.

Vzhľadom na nový zákon o občianskej integrácii musia rodinní migranti (holandskí štátni príslušníci so zahraničným partnerom) nasledovať rovnakú cestu ako držitelia štatútu. To samo osebe nie je nerozumné, nebyť toho, že všetky náklady rodiny migrantov idú na ich vlastný účet. Keďže jazykové požiadavky sa zvýšili na B1, šanca na úspech sa výrazne znížila. Výsledkom sú vyššie náklady na školenia a možno aj viacnásobné pokuty. Navyše, poradenstvo cez obec je pre rodinných migrantov minimálne.

Nemôžete zaviesť zákon pre všetkých migrantov a potom poskytnúť jednej skupine všetky usmernenia a ponúknuť bezplatné jazykové vzdelávanie, zatiaľ čo druhá skupina dostane minimálne poradenstvo a musí si sama hradiť všetky náklady.

V súčasnosti tento zákon zabezpečuje, že Holanďania so zahraničným partnerom sú často nútení ísť cestou EÚ (najskôr sa usadiť v inej krajine EÚ so svojou milovanou osobou) alebo odísť alebo pokračovať v živote v krajine svojho partnera.

Prečítajte si viac tu: www.stichtinggoed.nl/remigration/new-inburgering-law/

9 reakcií na „Stichting GOED: Žiť v Holandsku s partnerom z krajín mimo EÚ je čoraz ťažšie“

  1. endorfín hovorí hore

    Možno podať sťažnosť na diskrimináciu podľa rodinného stavu…

    • Peter hovorí hore

      Pekne povedané, podanie sťažnosti pre diskrimináciu.

      Pokiaľ viem, my Holanďania nemôžeme byť diskriminovaní (toto vláda predpokladá). Keď kričíme o diskriminácii, nedostávame žiadnu odozvu.
      Cudzincovi stačí kričať a rôzne strany podniknú všelijaké akcie

  2. Renee Martin hovorí hore

    Osobne si myslím, že je to rozumný návrh, pretože partneri dobrovoľne prichádzajú do NL a môžu tiež zostať vo svojej vlastnej krajine, na rozdiel od väčšiny iných migrantov.

    • Rob V. hovorí hore

      „Môžeš ísť aj do krajiny svojho partnera“ je chabá výhovorka. Ak táto krajina hovorí to isté a prijíma podobné pravidlá, stále môžete mať problém. Dôležité je, že niekto nie je neprimeranou záťažou pre spoločnosť, k čomu samozrejme patrí aj určitá sebadôvera. Ale prečo toľké ťažkosti zapisovať to do papierov a diplomov?

      Integrácia zo zahraničia je už bezpredmetná a mimoriadne neefektívna. Naučiť sa A1 holandsky z Thajska nie je ľahké. Najmä ak pracujete na plný úväzok, len si na to nájdite čas. Aj keď v Holandsku je to oveľa jednoduchšie.

      A teraz chcú integráciu z A2 do B1. Ako prisťahovalec budete musieť o pár rokov (!) hovoriť po holandsky rovnako dobre ako priemerný Holanďan. Samozrejme, s diplomom a vláda bude mať problémy, ak napríklad hovorí dobre až plynule po anglicky a má malé využitie pre B1 holandčinu, pretože napríklad v práci hovoríte po anglicky B1. Prečo by nestačila základná holandská A2? Nemôžete žiadať o akýkoľvek druh dávok (úplná sociálna pomoc nie je zahrnutá), takže s jazykovými požiadavkami alebo bez nich musíte nájsť spôsob, ako si tu nechať nohavice. Vláda to považuje za nedostatočné a chceme, aby prísne pravidlá zabránili dovozu blízkych.

      Zaujímalo by ma, či to môže vydržať, v minulosti sa tiež zrušila požiadavka na minimálnu mzdu 120 % (späť na 100 %).

      Kto je za to, ale zajtra okamžite vstúpiť do integrácie A1 pre Thajsko a B1 po migrácii? Veď v oboch krajinách sa nebudete vedieť držať za ruku a musíte byť sebestační. Alebo je to iné, keď vaša peňaženka nie je dostatočne, ale štedro naplnená?

      -
      Základný používateľA1
      Dokáže porozumieť známym každodenným výrazom a základným vetám zameraným na konkrétne potreby a používať ich. Vie sa predstaviť ostatným a dokáže sa pýtať a odpovedať na otázky o osobných údajoch, ako je miesto, kde žije, ľudia, ktorých pozná, a veci, ktoré vlastní. Dokáže reagovať jednoduchým spôsobom za predpokladu, že druhá osoba hovorí pomaly a jasne a je ochotná pomôcť.

      A2
      Rozumie vetám a často používaným výrazom týkajúcim sa záležitostí, ktoré ho bezprostredne zaujímajú (napr. osobné informácie, rodina, nakupovanie, miestny zemepis, práca). Dokáže komunikovať v jednoduchých a rutinných úlohách, ktoré jednoduchými slovami opisujú aspekty vlastného zázemia, bezprostredného okolia a problémov súvisiacich s rôznymi potrebami.

      B1
      Dokáže porozumieť hlavným bodom jasných štandardných textov o známych veciach, s ktorými sa pravidelne stretáva v práci, škole a vo voľnom čase. Dokáže si poradiť s väčšinou situácií, ktoré môžu nastať pri cestovaní v oblastiach, kde sa týmto jazykom hovorí. Dokáže vytvoriť jednoduchý priebežný text na témy, ktoré sú mu známe alebo ktoré ho osobne zaujímajú. Vie opísať zážitky a udalosti, sny, nádeje a ambície a vie stručne zdôvodniť a vysvetliť svoje názory a plány
      (...)
      -

      https://www.uvatalen.nl/nl/taalniveaus-europees-referentiekader-voor-de-talen

      Podľa Paktaal.nl v Holandsku toto % hovorí jazykom na nasledujúcej úrovni:
      A1 5% <== občianska integrácia v zahraničí
      A2 15% <- súčasná požiadavka občianskej integrácie
      B1 40% <=== nadchádzajúca požiadavka pre nováčikov
      B2 25 %
      C1 10 %
      C2 5 %

      • Maikel hovorí hore

        Ahoj Bob,

        Čo v tejto veci naozaj nechápem je, že Nemci, Poliaci, Bulhari, Rumuni atď. sem môžu jednoducho prísť bez toho, aby sa museli integrovať.

        Moja drahá blonďavá poľská suseda býva vedľa mňa 5 rokov + v prenajatom dome.
        Po holandsky nehovorí takmer ani slovo, jej nový priateľ je v Holandsku 10+ rokov a hovorí 5-6 viet po holandsky, nič iné.

        Som presvedčený, že ide o diskrimináciu a nemalo by byť dovolené, aby ľudia, ktorí spadajú do EÚ, prišli a usadili sa tu bez občianskej integrácie.
        Myslím si, že či všetko alebo nie je cieľom, pretože chceme, aby tu KAŽDÝ mal určité základné vedomosti.

        A ja som za integraciu nechapte ma zle!! Ale nie v krajine pôvodu, najprv skúška a potom ďalšia integrácia tu. Nepomáha ani zvyšovanie úrovne. V našom prípade naši partneri často nemajú vysoké vzdelanie a môžu mať len základnú školu.
        No nie je na tom nič zlé, ale potom by sa nemalo stávať, že tu musia jazyk rozprávať a písať na vysokej úrovni. To im asi nejde ani v materinskom jazyku.

        Dúfam teda, že uvidia, či sa dá pozrieť na spôsob integrácie a potom sa ubezpečia, že je rovnaký pre všetkých.
        Takže ak nie ste NL a chcete sa tu usadiť, musíte sa integrovať.
        Aj keď ste Turci, pretože majú výnimku z pravidla, ktorá bola v skutočnosti vytvorená, aby umožnila tejto skupine integráciu vďaka Verdonkovi a neskôr dohode s Tureckom. Pretože celý proces integrácie je zameraný na túto skupinu, ale to sa, samozrejme, povedať nedá.

        Prepáč, ale hnevám sa.

        Tak snáď sa nám otvoria oči a niečo vyriešime.

        S pozdravom Michael

      • Renee Martin hovorí hore

        Moja odpoveď nebola úplná, ale znepokojovala ma platba za kurz. Ak prídete do NL dobrovoľne, považujem za správne, že si kurz zaplatíte sami. Podľa môjho názoru by zvýšenie jazykových požiadaviek nebolo potrebné pre partnerov Holanďanov.

  3. Johnny B.G hovorí hore

    V každom prípade dáva jasne najavo, že holandskí voliči nechcú v krajine viac nekvalifikovaných cudzincov. Okrem toho nemajú záujem o utečencov a robia veľa pre to, aby sa nedostali do rámca rôznych zmlúv.
    Niečo mi to pripomína....
    Myslím si, že to má finančný dôvod a so zvyšujúcim sa starnutím populácie nečaká na viac ľudí odkázaných na vládnu podporu, ktorú musí zaplatiť menšia skupina pracujúcich.
    Takže každá krajina má svoju vlastnú predstavu o tom, kto je alebo nie je vítaný. Zástupcov ľudu až tak nezaujíma, či je to zábava.

    • Leo Th. hovorí hore

      Holandsko takpovediac praská vo švíkoch so všetkými takzvanými „nekvalifikovanými“ cudzincami. Pracovné miesta v mäsovom priemysle, v pestovaní kvetov a zeleniny v skleníkoch a v stavebníctve sú z veľkej časti obsadené pracovníkmi z krajín bývalého východného bloku. Ani jeden z nich nemusí spĺňať požiadavky občianskej integrácie. Bez nich by holandská ekonomika musela značne poľaviť a starnutie bude aj tak pokračovať, takže Holandsko je v skutočnosti čoraz viac závislé od zahraničných pracovníkov. Celý integračný proces je nastavený len pre etapu. V tom čase najmä sťažiť emigráciu „nevestám z dovozu“ z Maroka, aby sa vydali za teraz už pravnúčatá (3. generácia) prvých „hosťujúcich“ robotníkov. Samozrejme, zámerom bolo, že sa budú musieť integrovať aj tureckí štátni príslušníci, ale kvôli nejakej zmluve sa tak nestalo. Je v tom naozaj rozdiel, jeden je povinný nechať partnera integrovať sa na vlastné náklady, čo sa môže predražiť, a druhý sa tu môže bez problémov zaregistrovať a ísť na dovolenku do rodnej krajiny vrátane Poľska na náklady UWV. A znamenia, integračné požiadavky sú v skutočnosti pre vybranú skupinu ťažšie. Čo tým chcú politici riešiť? Súhlasím s vašou poslednou vetou, aj keď sám by som ju vyjadril trochu silnejšie; z mnohých vecí, o ktorých musia zástupcovia ľudu rozhodovať, si dostatočne neuvedomujú dôsledky svojich rozhodnutí a či je to zábava, teda koho to podvádza, ich vôbec nezaujíma.

  4. spievať tiež hovorí hore

    Myslím si, že je to veľmi nespravodlivé voči našim vlastným ľuďom.
    Zdá sa, že vzadu spája domorodcov.
    A zdá sa, že v prvom rade prisťahovalci.
    Svet hore nohami.
    Zatiaľ čo v Thajsku sú inštitúciou v prvom rade jej vlastní ľudia.
    Mnohí, vrátane mňa, to považujú za logické.
    A zároveň mnohí považujú za logické, že za imigrantmi sú v Holandsku umiestňovaní domorodci.
    Svet je čoraz viac nelogický.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web