Citlivý na jazyk
Mnohí, ktorí niekedy navštívili Thajsko, si určite všimli, že mená a určite aj názvy miest sa často píšu rôznymi spôsobmi. Samozrejme nemám na mysli thajčinu, ale rímsky pravopis, ako ho poznáme a ktorý sa v Thajsku uvádza v anglickom jazyku.
Kto pozná odpoveď na moje otázky. Moja žena si potrebuje obnoviť svoj thajský pas. Teraz bývame 170 km od Haagu
Otázka čitateľa: Je potrebné sa hneď naučiť thajskú abecedu, aby ste sa v thajčine orientovali?
Včera som dostal kurz thajčiny pre začiatočníkov od NHA. Začal to dnes a okamžite som vypadol. Začína to veľmi teoreticky vysvetľovaním thajskej abecedy a trochu tomu nerozumiem.
Otázka čitateľa: Ako môžem poslať SMS thajskej žene v thajčine?
V Thajsku som stretol aj milú pani. Jej angličtina nie je taká dobrá (ako sa v thajčine hovorí najhoršie?) a moja thajčina tiež nie je taká dobrá.
Porucha reči v Thajsku?
Stalo sa dlhým príbehom vysvetľujúcim, prečo Thajec tak často vydáva „komické“ výroky o angličtine v našich ušiach. A naopak, aj Thajec sa niekedy môže smiať, keď sa niekto snaží správne vysloviť thajské slovo.
Thajská výslovnosť
Frans je verným čitateľom thajského blogu, študoval thajčinu a rozpráva sa o tom so svojou manželkou a dcérou. Aby povedal ľuďom viac o thajskom jazyku, napísal dva články, z ktorých prvá časť je teraz.