Vážení čitatelia,

Volám sa Hendrik a som 7 rokov ženatý s Thajcom. Žiaľ, manželka začiatkom marca tohto roku po krátkej chorobe zomrela. Moja žena a syn žili trvalo v Thajsku. Máme spolu 5,5 ročného syna, ktorého chcem teraz priviesť do Holandska, aby prevzal starostlivosť tu v Holandsku.

Môj syn má thajský aj holandský pas, ale platnosť oboch nedávno vypršala. Na obnovenie/predĺženie holandského pasu musím samozrejme ísť na holandskú ambasádu v Bangkoku. Podľa webu ambasády trvá celá žiadosť dva až tri týždne.

Okrem prekladu a legalizácie potrebných dokumentov, ako je sobášny list, úmrtný list a rodný list nášho syna. V súvislosti s kúpou letenky je pre mňa dôležitá dĺžka.

Je lepšie kúpiť si jednosmernú letenku a ak je všetko v Bangkoku vybavené, dve jednosmerné letenky pre môjho syna a mňa? Má s tým niekto skúsenosti, aká je doba dodania v praxi?

Čo môžem urobiť najlepšie?

Met Vriendelijke Groet,

Hendrik

8 odpovedí na “Otázku čitateľa: Privezenie syna mojej zosnulej manželky do Holandska”

  1. niekde v Thajsku hovorí hore

    Dobrý deň, ak váš syn už má holandský pas, tak všetky papiere sú už preložené a legalizované, len úmrtný list nie.
    Mam 6 rocnu dcerku a minuly rok som ziadal o novy pas s papiermi co som si dal prelozit a zlegalizovat ked sa narodila.
    Jej pas mi poslali po 10 dňoch z Bangkoku naozaj netrvá 3 týždne.
    Prečo si nevezmete otvorený lístok na 3 mesiace a keď bude všetko pripravené, kúpte lístok pre svojho syna a ľahko si lístok vymeňte.

    dobre, veľa šťastia
    Pekasu

  2. Čaj od Huissen hovorí hore

    Neviem nič o trvaní a tak, len si pamätajte, že synovi nekupujete spiatočnú letenku. ak nevyužijete cestu tam, nemôžete ju už použiť na spiatočný let. a mali by ste kúpiť ďalší jednosmerný lístok pre svojho syna.

  3. Kees hovorí hore

    Kúpa 2 jednosmerných leteniek je oveľa drahšia ako kúpa spiatočnej letenky a následná zmena termínu spiatočného letu. Upozorňujeme, že je to možné pri rezervácii. Ak letíte KLM alebo Čínou, miesta na spiatočný let nájdete vždy, pretože lietajú každý deň.

  4. Kees hovorí hore

    Aj pre vášho syna je kúpa spiatočného letu, ktorý využíva iba cestu tam, pravdepodobne lacnejšia ako spiatočný.

  5. gonny hovorí hore

    Milý Hendrik,
    Neviem ti poradiť, nemám skúsenosť s podobnou smutnou situáciou.
    Ale tak sa ma to dotýka, že ti chcem popriať veľa síl.

  6. Jasper van Der Burgh hovorí hore

    Najprv úprimnú sústrasť. Moja skúsenosť s prekladom osvedčenia (vrátane úmrtného listu) je taká, že sa to dá vybaviť za 1-2 dni, pri stole oproti holandskému konzulátu. Otvorený spiatočný lístok je podľa mňa najlepšia možnosť. Tiež pravidelný návrat pre vášho syna: lacnejšie ako jednosmerný lístok!
    Vzhľadom na okolnosti môžete tiež požiadať holandského konzula, aby vám pomohol s urýchlením dokumentov a legalizáciou úmrtného listu.

    Predpokladám, že aj vy ste nejaký čas zaneprázdnený tým, aby ste v Thajsku dali všetko do poriadku.
    Prajem ti vela sil a dobry zivot so synom v Holandsku!!

  7. večne hovorí hore

    otvorené lístky?

  8. Rien van de Vorle hovorí hore

    Môj syn od Thajky, s ktorou som sa rozviedol pred 16 rokmi, je tu so mnou v Holandsku. V apríli 2014 sa rozhodol, že chce ísť ku kamarátovi do Nemecka. Môj syn mal vtedy iba 17 rokov, teraz 1. apríla dovŕšil 21 rokov (bez vtipu). Mimochodom, vo vašej správe mi chýba vek vášho syna.
    Vtedy som nesúhlasil s odchodom môjho syna do Európy, ale bol som ďaleko v Holandsku. Pomohla mu moja dcéra (jeho sestra), ktorá mala vtedy 22 rokov. Kedysi mal holandský pas, ktorého platnosť vypršala pred 7 rokmi, ale nový dostal z veľvyslanectva v Bangkoku bez ďalšieho do 1 týždňa.
    Najväčším problémom bol jeho thajský pas, ktorého platnosť vypršala, pretože nemal podpis od jeho thajskej matky, ktorej adresa v Anglicku nie je známa. Išiel som do Haagu vyplniť a podpísať dokument ako otec maloletého syna. Moja dcéra našla thajského právnika, ktorý vedel, čo robiť so situáciou. Mám jeho telefónne číslo a moja dcéra by ti vedela poradiť a dokonca pomôcť, žije v Bangkoku, ale neviem, či tu môžem uviesť mená a kontaktné údaje? Redakcia má moju e-mailovú adresu! Môj syn vám nemohol pomôcť v Bangkoku, ale mohol by vám povedať, ako to dopadlo, teraz žije vo Venlo.
    Mal som so sebou rodné listy a rozvodové papiere s rozvodovou zmluvou v 3 jazykoch a overené (vždy preháňam) + kópiu starého pasu. Ja som mal Thajca a Holanďana, aj on už mal thajský občiansky preukaz, ale to mu pri žiadosti o nový thajský pas nepomohlo.
    Tesne po rozvode v roku 2001 sa mi podarilo vybaviť thajský pas pre moje 3 deti bez podpisu matky (s veľkým úsilím), podpis matky bol potrebný, pretože rozvodová zmluva sa dala prečítať viacerými spôsobmi. Toho sa ale nemusíte obávať, ak máte úmrtný list od svojej zosnulej manželky. Neváhaj ma kontaktovať.
    nič


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web