Vitajte na stránke Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX návštevami za mesiac je Thailandblog najväčšou thajskou komunitou v Holandsku a Belgicku.
Prihláste sa na odber nášho bezplatného e-mailového spravodaja a buďte informovaní!
newsletter
Nastavenie jazyka
Ohodnoťte thajský baht
Sponzorovať
Najnovšie komentáre
- Louis: Pohoda môže trvať maximálne 30 rokov. Nájomná zmluva ako zmluva nie je dediteľná. Doložky z tejto zmluvy sú však zahrnuté v nájomnej zmluve
- Rob V.: Vážený Fred, 9-miestne číslo vpravo hore je číslo víza. Každá nová nálepka má samozrejme iné číslo. Vre
- Fuj: Erik máš PRAVDU, s nájomnou zmluvou som sa pomýlil, nájomnou zmluvou sa zvyšné roky prevádzajú na dediča.
- fred: ešte raz ďakujem za veľa informácií. Moja priateľka dostala vlani vo februári do pasu pečiatku schengenského víza
- Fuj: Bacchus, spoločný účet je tiež dočasne zablokovaný v BE v prípade smrti, pretože účet je na 2 mená a
- Cornelis: Nedávno som si zarezervoval spiatočnú letenku v biznis triede do Bangkoku s Turkish Airlines za podstatne nižšiu cenu, ako som zaplatil predtým
- Eric Kuypers: Jan, pozrite si tento odkaz z Právneho pultu. https://www.juridischloket.nl/werk-en-income/werkloze-en-bijstand/uitker
- Fuj: Takto mi to ponúkali v roku 2013 Erik a to som našiel v thajskom práve : Osoba, ktorá uzatvára zmluvnú dohodu
- Louis: Milý Hans, niekoľko poznámok: 1- práve preto, že nie ste ženatý, určite by ste urobili dobre, keby ste spísali závety
- pľúcna prídavná látka: Vážený Walter, ďakujeme za tento dodatok. Ale v odkaze. ktoré uvádzam. všetky tieto podmienky sú uvedené. Tí, ktorí toto majú
- Patjqm: čomu nerozumiem, že peniaze, kde už bola odvedená zrážková daň (mzda) treba zaplatiť znova.
- karel: No, nebudem sa pýtať v krematóriu, na čo ľudia zomreli. Presne tak, ako keď budú ľudia trúbiť, že budú pribúdať
- Eric Kuypers: Jakke, si si istý, že užívacie právo na nehnuteľnosť, ako v tomto prípade, v Thajsku nekončí smrťou požívateľa?
- Bilko: Ak máte doplnok, ako je AIO, nemôžete zostať v zahraničí dlhšie ako 13 týždňov
- január: Dobrý deň Erik Aio má jasno. Otázka nemusí byť jasná. Chcem tým povedať, že ak poberáte štátny dôchodok, musíte sa hlásiť každý sviatok?
Sponzorovať
Opäť Bangkok
Menu
záznamy
predložiť
- pozadia
- aktivity
- advertorial
- program
- Daňová otázka
- Belgická otázka
- Pamiatky
- Bizarné
- budhizmus
- Recenzie na knihy
- Stĺpec
- Korona kríza
- kultúra
- Denník
- zoznamovacie
- Týždeň
- Záznam
- Potápať sa
- Úspory
- Deň v živote…..
- ostrovy
- Jedlo a pitie
- Podujatia a festivaly
- Balónový festival
- Festival dáždnikov Bo Sang
- Buffalo preteky
- Kvetinový festival Chiang Mai
- čínsky Nový rok
- Strany úplnej Mesiaca
- Vianoce
- Lotosový festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Silvestrovská oslava
- Phi ta khon
- Vegetariánsky festival Phuket
- Raketový festival – Bun Bang Fai
- Songkran – thajský Nový rok
- Festival ohňostrojov Pattaya
- Expati a dôchodcovia
- štátny dôchodok
- Poistenie vozidla
- bankovníctvo
- Daň v Holandsku
- Thajská daň
- Belgické veľvyslanectvo
- belgické daňové úrady
- Dôkaz života
- DigiD
- Emigrovať
- Prenajať dom
- Kúpiť dom
- In memoriam
- Výkaz ziskov a strát
- Kinga
- Cena bývania
- holandské veľvyslanectvo
- holandská vláda
- Holandská asociácia
- Správy
- Umieranie
- pas
- Dôchodok
- Vodičský preukaz
- Distribúcie
- Voľby
- Poistenie vo všeobecnosti
- vízum
- práce
- Hopital
- Zdravotné poistenie
- Flóra a fauna
- Foto týždňa
- gadgets
- Peniaze a financie
- histórie
- Zdravie
- charity
- Hotely
- Pohľad na domy
- Isaan
- Chán Peter
- Koh Mook
- Kráľ Bhumibol
- Život v Thajsku
- Čitateľský príspevok
- Volanie čitateľa
- Tipy pre čitateľov
- Čitateľská otázka
- Spoločnosť
- trhovisko
- Lekárska turistika
- Milieu
- Nočný život
- Správy z Holandska a Belgicka
- Správy z Thajska
- Podnikatelia a firmy
- Vzdelávanie
- Výskum
- Objavte Thajsko
- Opinie
- Pozoruhodné
- Výzva k akcii
- Povodne 2011
- Povodne 2012
- Povodne 2013
- Povodne 2014
- Prezimovať
- Politika
- Hlasovanie
- Cestovateľské príbehy
- Cestovať
- vzťahy
- nakupovanie
- sociálne siete
- Kúpele a wellness
- Šport
- Mestá
- Vyhlásenie týždňa
- pláže
- jazyk
- Na predaj
- Postup TEV
- Thajsko všeobecne
- Thajsko s deťmi
- thajské tipy
- Thajská masáž
- cestovný ruch
- Ísť von
- Mena – thajský baht
- Od redakcie
- Nehnuteľnosť
- Doprava a doprava
- Víza na krátky pobyt
- Víza na dlhodobý pobyt
- Otázka víz
- Letenky
- Otázka týždňa
- Počasie a klíma
Sponzorovať
Preklady vylúčenia zodpovednosti
Thailandblog používa strojové preklady vo viacerých jazykoch. Použitie preložených informácií je na vaše vlastné riziko. Za chyby v prekladoch nezodpovedáme.
Prečítajte si naše úplné tu zrieknutie sa.
automaticky
© Copyright Thailandblog 2024. Všetky práva vyhradené. Ak nie je uvedené inak, všetky práva na informácie (text, obrázok, zvuk, video atď.), ktoré nájdete na tejto stránke, patria Thailandblog.nl a jej autorom (blogerom).
Úplné alebo čiastočné prevzatie, umiestnenie na iné stránky, reprodukcia akýmkoľvek iným spôsobom a/alebo komerčné využitie týchto informácií nie je povolené, pokiaľ nebolo udelené výslovné písomné povolenie zo strany Thailandblog.
Prepojenie a odkazovanie na stránky na tejto webovej lokalite je povolené.
Domov » Čitateľská otázka » Otázka čitateľa: Registrujem svoje manželstvo v Thajsku?
Vážení čitatelia,
Som Arnoux, Holanďan a som vydatá za Thajčanku v Holandsku. Momentálne žijeme v Bangkoku a teraz chceme zaregistrovať naše manželstvo v Thajsku. Teraz sme nechali sobášny list legalizovať holandským súdom. Ale zrejme to muselo legalizovať aj thajské veľvyslanectvo v Haagu, čo som nevedel.
Dúfam, že niekto má návrhy alebo zažil to isté a môže pomôcť s riešením registrácie nášho manželstva v Thajsku
S pozdravom,
Arnold Naber
Redakcia: Máte otázku pre čitateľov Thailandblogu? Použi to kontakt.
Som Belgičan a práve som dal všetko do poriadku
Nechajte si legalizovať 1 sobášny list v zahraničí (musí byť s pečaťou, digitálna legalizácia nie je akceptovaná), nechajte si tento legalizovaný dokument preložiť do thajčiny
nechajte tento preklad legalizovať na thajskom veľvyslanectve a potom legalizujte zahraničné záležitosti v Bangkoku prezentujte tento dokument mnohými známkami a pečaťami v amfúre, kde žijete
je to také jednoduché
Milý Arnold,
– Prídete na svoju obec a požiadate o anglický výpis z vášho sobášneho listu s pečiatkou a podpisom vašej obce.
– Potom pôjdete na holandské ministerstvo zahraničných vecí do Haagu na legalizáciu. Je tu umiestnený aj podpis a pečiatka.
– Potom pôjdete na thajskú ambasádu na legalizáciu. Opäť pečiatka a podpis.
– Potom si to zober so sebou do Thajska
– V Thajsku máte anglickú listinu preloženú do thajčiny súdnym prekladateľom. Tie možno často nájsť na thajskom ministerstve zahraničných vecí. Prekladateľ vám preklad opečiatkuje, aby ste dokázali, že ide o preklad súdnym prekladateľom.
– Potom pôjdete na thajské ministerstvo zahraničných vecí na legalizáciu. Buďte včas, pretože tam stratíte deň čakaním, kým na vás príde rad. Tu dali aj pečiatku.
– Potom pôjdete na ampur (alebo radnicu), kde je zapísaná vaša manželka. Svoje manželstvo môžete zaregistrovať tu. Na podpis potrebujete 2 svedkov.
Mvg Ad pre ďalšie otázky [chránené e-mailom]
Musí to všetko urobiť Arnoux osobne, alebo to môže za neho urobiť niekto iný bez povolenia?
Má zmysel, aby Arnoux poslal (anglicky?) výpis zo svojho sobášneho listu (spolu so štítkom s Arnouxovou thajskou adresou v thajských znakoch) doporučenou poštou niekomu v Holandsku, kto to chce urobiť za neho, a potom osoba dostane výpis zo svojho sobášneho listu doporučene na Arnouxovu adresu v Thajsku?
Máte už anglickú verziu, ktorá bola legalizovaná v Holandsku?
Možno, že amfúr prijme vyhlásenie v angličtine, pretože na thajskej svadbe môžu vydať vyhlásenie v angličtine.
Inak by som zašiel do thajskej legalizačnej kancelárie na Chang Wattana Road v Bangkoku a spýtal sa, či si to môžete dať preložiť do thajčiny a následne zlegalizovať.
Alebo nech najprv zavolá manželka.
Musí to všetko urobiť Arnoux osobne, alebo to môže za neho urobiť niekto iný bez povolenia?
Musíte ísť do Thajska s manželkou, pretože sa musíte osobne podpísať s 2 svedkami.
ŽIADNA iná možnosť neexistuje.
Mvg reklama
Zrejme som sa nevyjadril dosť jasne, Ad.
Arnoux je teraz v Bangkoku s (anglickým?) výpisom zo svojho sobášneho listu, ktorý bol legalizovaný holandským súdom, ale NIE legalizovaný thajským veľvyslanectvom v Haagu.
Ako najlacnejšie môže Arnoux získať výpis zo svojho sobášneho listu v Thajsku, legalizovaný súdom alebo ministerstvom zahraničných vecí a thajským veľvyslanectvom v Haagu? nechať si ho zlegalizovať veľvyslanectvom v Haagu a poslať doporučene poštou do Arnouxu v Thajsku, ALEBO (ak je to povolené) nechajte niekoho v Holandsku získať nový anglický výpis z Arnouxovho sobášneho listu, nechajte ho legalizovať súdom alebo ministerstvom zahraničných vecí A thajským veľvyslanectvom v Haagu a zaregistrujte si ho zaslaním na Arnoux v Thajsku.
Milý Arnold,
Anglický výpis z vášho sobášneho listu s pečiatkou a podpisom si môžete vyžiadať od vašej obce s digid a potom ho poslať na holandské ministerstvo zahraničných vecí v Haagu na legalizáciu a následne poslať na thajské veľvyslanectvo v Haagu na legalizáciu. Zvyšok urobíte v Thajsku.
Ad
Milý Arnold,
Toto je stránka zahraničných vecí, kde môžete legalizovať svoj čin.
https://www.nederlandwereldwijd.nl/wonen-werken/legalisatie-van-nederlandse-documenten/legaliseren-door-het-consulair-dienstencentrum-cdc
Toto je thajské veľvyslanectvo.
https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/legalisation-service-foreign-documents
mvg reklama
najlepšie je kontaktovať thajskú ambasádu
v Belgicku musela mať thajská ambasáda spolu s originálom aj úradný preklad, je to všetko zlúčené a opečiatkované, aby všetky dokumenty zostali spolu
pozdravujem
Guido