Pergunta da semana: Devemos aprender tailandês?

Por mensagem enviada
Publicado em Pergunta da semana
Tags: ,
9 fevereiro 2015

Recentemente fiz a análise simples: A população mundial é de 7 bilhões de pessoas e são 70 milhões que falam a língua tailandesa, ou 1% da população mundial (não levo em conta o analfabetismo da população tailandesa).

Normalmente chegamos a um país e nos vemos como hóspedes e tentamos aprender a língua do país. Foi assim que aprendi minhas primeiras palavras em alemão, francês, espanhol e italiano há 45 anos. Mais tarde, no ensino médio, aprendi inglês, francês e alemão, que agora falo com bastante fluência.

Na Tailândia, eu também tento falar algumas palavras em tailandês, mas por causa dos diferentes tons e tons, nem sempre aparece e não é minha culpa, porque os próprios tailandeses interpretam mal as palavras em inglês ou interpretam mal o tom.

Recentemente eu estava em um restaurante e pedi um Mai Tai, um curry amarelo e kow (arroz) ao qual a garçonete pergunta “kow branco”, sim Sra. kow branco. Vocês já entenderam, eu trouxe um Mai Tai, curry amarelo, arroz branco (Kow) e vinho branco (kow branco).
Serviram-me vinho branco que na verdade não pedi, mas o total estava delicioso, mas meu tom e comprimento não estavam certos ou isso é um pensamento comercial da garçonete?

Nas minhas viagens pelo mundo sempre encontrei pessoas que dominam a língua inglesa (também na China).

Meu comentário sobre isso: não é mais fácil ensinar inglês para 10 milhões de tailandeses que trabalham nas áreas turísticas do que ensinar todos os turistas anuais e expatriados (cerca de 26 milhões) a falar tailandês? Inglês ruim é quase compreensível. De “Leel good loom” você entende imediatamente que eles significam um quarto realmente bom.

Neste globo, aproximadamente 1 bilhão de pessoas falam mandarim (chinês), cerca de 8 bilhões falam o idioma inglês. Parece óbvio para mim focar nesses 2,8 idiomas, o que as melhores escolas da Tailândia estão fazendo agora, mas infelizmente não em todo o país.

Felizmente, o Google Tradutor me ajuda a traduzir o holandês para o tailandês quando quero explicar algo simples.

Finalmente uma anedota:
Eles trabalham na Food & Drug Administration, mas nenhum deles fala uma palavra em inglês. A palavra de despedida que passou razoavelmente bem é "Tchau, tchau", então eles chegarão lá.

Enviada por Ruud.

29 respostas para “Pergunta da semana: devemos aprender tailandês?”

  1. rud diz para cima

    Você pode esperar que os tailandeses nas áreas turísticas dominem um idioma que os turistas também entendem.
    chinês por exemplo.
    Você pode esperar que os expatriados pelo menos estudem o idioma de seu novo país de residência o suficiente para poder ter conversas simples.

  2. Jack S diz para cima

    Isso é com o povo tailandês! A última coisa que quero de um tailandês é que ele fale inglês só porque estou no país dele. Quem tem que se adaptar sou eu. Não eles!
    Eu até acho que é arrogante dizer isso. Na verdade, conheço muitos estrangeiros que ainda não falam inglês, mas apenas sua língua nativa. Por exemplo, às vezes eu ajudo alguém com 3BB porque ela não entende o que está sendo dito. Isso é muito louco para se soltar.

    • nico diz para cima

      Querido Jack,

      Algo assim tem que crescer, meus pais não falavam nada de inglês, eu falo um inglês razoável e meus filhos falam inglês muito bem, acho que os filhos deles serão criados com a língua inglesa (TV e jogos) e também falarão inglês muito bom. Então estamos em um país desenvolvido, já 4 gerações adiante, isso também acontecerá na Tailândia, um pouco mais devagar, eu acho.

      Se você ver na TV, quantos obtêm um diploma de bacharel (ok, ok, comparável à faculdade de NL)
      eles (espero) ainda serão capazes de falar um inglês razoável.

      Saudações Nico

  3. mesmo diz para cima

    Nunca me incomoda quando outras pessoas também não falam inglês.
    O que me impressiona é que 'nós holandeses' sempre pensamos que falamos inglês tão bem, enquanto 'terrivelmente bem' costuma ser decepcionante na prática.
    Minha língua nativa é o holandês (mesmo dialeto) e não o inglês. Eu posso me virar, mas todos imediatamente ouvem que não sou um falante nativo. O holandês e o inglês estão relacionados, então o inglês é relativamente fácil de aprender.
    Claro que isso é muito diferente para pessoas que cresceram com outra família linguística como língua nativa.

    Não fique irritado, apenas maravilhe-se e aproveite a vida.

    • LUÍSIA diz para cima

      Olá Samee,

      Também notei que há muitos holandeses que não falam inglês.
      Agora não falamos tailandês.
      Já começou na Holanda com um DVD (antigo né?) e copiando.
      Você acha que diz certo e o tailandês lhe dirá como fazê-lo.
      Bem, eu realmente não entendo a diferença. (poderia ser o tailandês? 🙂

      Felizmente, falo inglês fluentemente em palavras e escrita, mas notei que quando você fala inglês com um tailandês, como sempre, seu holandês, as pessoas não entendem.
      Bem, se você fala como "eu Tarzan você Jane"
      Isso também produz cenas engraçadas.
      Se 2 tailandeses derem uma risadinha, o princípio "swan sticks to" começa e você tem todo o mercado ao seu redor, por exemplo.

      Já comprei o livro que o Gringo recomendou, traduzido por um inglês por um holandês, porque quero dar o fora um pouco, mas muito difícil.
      Sim, à medida que envelhecemos……………

      LUÍSIA

      • mesmo diz para cima

        É simplesmente impossível aprender todos os pontos mais delicados de uma língua mais tarde. Se você não aprender a diferenciar os diferentes sons necessários para a fala ou não no primeiro ano de vida, esqueça.
        Como não temos que lidar com arremessos no primeiro ano de vida, torna-se extremamente difícil (se não impossível) dominar isso mais tarde na vida. Por exemplo, um tailandês sempre terá problemas com nosso g e rolando r.
        E então você está falando apenas sobre a pronúncia, o sentimento que você coloca em seu idioma, você também tem que ser alimentado com colher.

  4. henry diz para cima

    É sempre útil se você fala tailandês, mas o tailandês padrão, e às vezes também é útil se você não fala tailandês, nem mesmo inglês, mas apenas o dialeto do seu país de origem.

  5. Freek diz para cima

    Venho para a Tailândia há 25 anos e quase nunca tenho problemas quando preciso de algo. Na Tailândia eles falam tailandês, acostume-se. Com boa vontade de ambos os lados, realmente funcionará.

  6. Jozef diz para cima

    Seja qual for o país em que você mora, tente aprender a língua e os costumes de lá. Mesmo que seja apenas o básico (400/500 palavras), o resto virá naturalmente. As pessoas gostam de ensinar algo aos outros, especialmente a sua própria língua.

  7. Montanha diz para cima

    A maioria aprendeu no ensino médio ou na universidade, mas as pessoas se recusam a falar inglês. O mesmo que os franceses na Riviera. A Tailândia orgulha-se da sua própria língua. Mesmo o governo não está fazendo nenhum esforço para melhorar o inglês. O primeiro-ministro quer ver mais aulas de tailandês nas escolas. A língua tailandesa é muito difícil. Se você estudar 4 horas todos os dias, aprenderá em 1 ano. Mas continua inacreditável como poucas pessoas falam inglês. Nem mesmo em BKK e Pukhet e outras cidades turísticas. Não em bancos, etc., etc.
    Nós holandeses nos adaptamos ao estrangeiro. Mas os estrangeiros não fazem isso na Holanda. Portanto, o inglês é uma língua mundial que todo graduado deve dominar. Muitos estrangeiros vivem na Tailândia
    E muito poucas embalagens nos supermercados têm inglês. Discordo totalmente da afirmação de que devemos aprender tailandês. são holandeses
    Disposto a ensinar holandês a estrangeiros, mas não tailandês. Eles apenas dizem aprenda você mesmo

  8. John Chiang Rai diz para cima

    Você pode esperar de um tailandês que tem a ver com turistas que eles possam pelo menos entender esse turista. Para um tailandês que ganha o pão de cada dia com os turistas, na verdade vejo como um dever e também como uma vantagem útil que eles falem pelo menos o inglês básico.
    Eu não deveria esperar isso de alguém que não tem nada a ver com turistas e pode, na melhor das hipóteses, agradecer por eles se esforçarem. Só posso aconselhar um Farang que mora em algum lugar do país, onde se fala muito pouco inglês, a aprender tailandês sozinho. Alguém que se contenta com um interlocutor, que fala apenas algumas palavras em inglês, rapidamente ultrapassa seus próprios limites. Toda conversa é muito superficial e não demora muito para que a pessoa comece a se sentir muito sozinha. Eu mesmo vejo muitos Farangs que moram em um vilarejo, que só podem cumprimentar em tailandês, e que tentam curar sua solidão com o uso excessivo de álcool. Além disso, esperamos que um tailandês que vá morar na Europa aprenda pelo menos o idioma do país.

    • mesmo diz para cima

      Por que você deveria esperar isso?
      Se ele não quiser falar inglês, você pode optar por comprar/alugar seus souvenirs, pad thai ou quarto de hotel de outro tailandês. Então ele acabará percebendo que aprender um pouco de inglês pode não ser uma má ideia.
      E se todos os tailandeses se recusarem a aprender inglês, você pode optar por ir para outro país para aproveitar suas férias. Ninguém está te forçando a ir para a Tailândia.

  9. Eric diz para cima

    a sabedoria do país, a honra do país. Algo parecido.
    Pessoas teimosas que tailandesas.
    “Se você não nos entende, se não gosta, por que não tira férias ou mora em outro lugar”.

    Todos os espanhóis nas áreas turísticas falam inglês tão bem?
    Vamos substituir todos os “Zimmer Frei” em Scheveningen por “Quarto para alugar”?

    Existem outras questões na Tailândia que devem ser abordadas no campo da educação. Mesmo antes de começarem a melhorar o inglês.

  10. patrick diz para cima

    Quando recebemos turistas chineses, tailandeses ou japoneses na Bélgica ou na Holanda, esperamos que falem holandês? Se imigrarmos para um determinado país, neste caso a Tailândia, é desejável que aprendamos e compreendamos o básico da língua. , mas não se você for lá de férias por algumas semanas, uma vez ou todos os anos!
    Os tailandeses que querem ganhar dinheiro com turistas e trabalhar em locais turísticos devem OBRIGATÓRIO aprender inglês, simplesmente porque quase todo turista fala inglês e é uma língua mundial.
    Muitos tailandeses falam russo muito bem, não por prazer, mas para ganhar dinheiro com essas pessoas.
    Basta olhar para os países vizinhos para ver quantas pessoas estão empenhadas em aprender inglês, enquanto esses países têm muito menos turistas que a Tailândia, mas conhecemos os tailandeses, uma TV, uma festa e um mai pen rai, eles preferem contratar filipinos e depois é só fazer um tukske, mais fácil, não, né?

    • rud diz para cima

      Eu não acho que você pode OBRIGAR um tailandês a falar inglês em seu próprio país.
      Isso vai ser muito bom.
      É verdade que a chance de conseguir um emprego aumenta se ele dominar um idioma estrangeiro.
      NÃO necessariamente inglês.
      Russo, japonês, chinês ou francês também é bom.

      • John Chiang Rai diz para cima

        Caro Ruud,
        Acho que você interpretou mal o que Patrick quis dizer.
        Se um tailandês quiser trabalhar com turistas, você pode pelo menos exigir que ele fale inglês.
        Além disso, se esse tailandês tiver ainda mais conhecimento de outros idiomas, isso pode ser uma vantagem extra para ele. Além disso, o tailandês assume que todo ocidental fala inglês e
        é, portanto, se ele quer trabalhar no setor de turismo, OBRIGATÓRIO aprender inglês.
        Se você quer trabalhar em um hotel, a pergunta é feita regularmente em todo o mundo: você fala
        Inglês”, qualquer outro idioma que você saiba falar a mais, é uma grande vantagem, mas certamente não é a primeira pergunta de um turista ocidental. O inglês ainda é a língua mundial e ainda é visto como uma obrigação em todos os hotéis quando se trata de turistas. Também na Holanda e no resto da Europa você pode obrigar os funcionários do hotel a aprender inglês, porque senão eles não podem realmente trabalhar neste setor.
        Claro, isso não pode ser esperado de pessoas que nada têm a ver com turistas.

  11. Ruud nk diz para cima

    Sejamos honestos. O que você acha que, por exemplo, Marroks e outros novos holandeses deveriam falar holandês? Se não, tudo bem, então vamos falar inglês na Holanda também. Se você acha que este grupo deveria falar holandês, por que não aprende tailandês se mora na Tailândia?
    Se você estiver sozinho de férias, será inglês ou trabalho de mão e pé. Mas não é ótimo se você pode pedir seu café em tailandês e/ou sua comida em tailandês, por exemplo?
    Você é um convidado neste país. Sempre tentei falar essas palavras simples, seja na Espanha, em Portugal ou na Hungria.

  12. Ronny Cham diz para cima

    Sim… Devemos aprender tailandês se moramos aqui. Nós, europeus, sabemos muito bem como as coisas não devem correr como acontece com tantos novos europeus. Eu mesmo moro aqui há quase um ano, do qual tenho duas horas de aulas de tailandês todo fim de semana, em particular há 4 meses. No começo parece difícil, mas agora que consigo explicar algo sozinho em uma loja ou no mercado, isso desperta meu interesse em aprender ainda mais tailandês. É um processo de integração que eu e tantos outros ouvimos na mídia belga e holandesa e agora me encontro no lugar de um imigrante.
    Os tailandeses gostam muito que você possa falar com eles…embora seja preciso muita prática para entendê-los em suas diferentes versões “tailandês”
    E por 225 baht por hora aula particular profissional…. Com certeza não vamos morrer.

  13. Lilian diz para cima

    Minha resposta para a pergunta: “devemos aprender tailandês?” É: não temos que fazer nada!
    Assim como você não pode forçar a população tailandesa a aprender inglês. É claro que existem situações em que é útil se ambos os interlocutores souberem o mesmo idioma, seja tailandês, holandês, inglês ou outro.
    No exemplo que o questionador dá, a confusão parece-me surgir principalmente porque duas línguas diferentes são usadas de forma intercambiável e depois também de forma incorreta e com pronúncia provavelmente incorreta. Isso causa confusão em ambos os lados. Em um estabelecimento onde você pode obter mai tai e vinho, eles também terão um menu multilíngue. Eu diria para tirar proveito disso.
    Se você vem para a Tailândia como turista, pode não valer a pena, mas para mim, pessoalmente, aprender o idioma tailandês tem muito valor agregado na vida cotidiana.
    Dica: se quiser arroz branco, peça 'khâaw suaí' (literalmente: arroz bonito) ou 'steamed rice' (arroz cozido no vapor)
    Sucesso.

    • pulmão addie diz para cima

      do questionador: Recentemente eu estava em um restaurante e pedi um Mai Tai, um curry amarelo e kow (arroz) ao qual a garçonete pergunta “kow branco”, sim Sra. Vocês já entenderam, eu trouxe um Mai Tai, curry amarelo, arroz branco (Kow) e vinho branco (kow branco).

      Sim, eu entendo que você entendeu as coisas erradas porque se você pedir algo de uma maneira totalmente incorreta, dificilmente poderá esperar obter a coisa certa: "kow" não é arroz e uma cor é precedida em tailandês pela indicação de que uma cor atravessa a palavra "sie".
      pulmão addie

  14. Robbie diz para cima

    Contar e outras palavras básicas não são tão difíceis. Na verdade, é aconselhável aprender o máximo possível.
    Um exemplo: esta tarde fui abordado por uma linda mulher. "Pai mai?" = Você vem?
    Não foram necessárias muitas palavras e foi uma tarde agradável. Se você não mergulhar no idioma, vai perder muita coisa. Uma dica. Assista ao YouTube e aprenda algo todos os dias. Isso torna a vida mais bonita.

  15. l.tamanho baixo diz para cima

    O que me deparo é que, apesar da minha língua "tailandesa", as pessoas que falam um dialeto não
    entender.Muitos dialetos na Tailândia.
    Mais e mais pessoas de países vizinhos estão trabalhando em restaurantes e hotéis
    para que minha língua tailandesa não seja útil para mim novamente. Inglês é geralmente a solução.
    Às vezes, tenho fotos comigo para mostrar o que preciso, por exemplo, de um fecho de porta.
    Se você realmente mora na Tailândia, acho que deveria aprender pelo menos algumas palavras,
    para que conheça melhor as gentes e os costumes.

    saudação
    Louis

    • rud diz para cima

      Sem dúvida, existem muitos dialetos na Tailândia.
      No entanto, o tailandês é geralmente ensinado nas escolas.
      Com exceção dos idosos, quase todos falam tailandês.
      É possível que isso seja ainda diferente em áreas remotas, devido à falta de bons professores que falam tailandês lá.

    • John Chiang Rai diz para cima

      Caro Louis,
      O tailandês alto é normalmente ensinado em todas as escolas tailandesas e, posteriormente, compreendido pela maioria da população. Também na TV e no rádio tailandeses, o alto tailandês é falado e compreendido em toda a Tailândia. Se esse chamado tailandês alto causasse tantas dificuldades de compreensão como você o descreve, então a maioria dos tailandeses poderia vender sua TV e rádio; diferentes províncias para se tornarem claros. Desculpe fazer essa pergunta, mas talvez seja por causa do seu jeito de falar tailandês.

      • l.tamanho baixo diz para cima

        Dear John,
        Não duvido nem por um segundo, mas estou fazendo o meu melhor!
        Às vezes um pouco complicado se você pedir instruções.
        Saudações,
        Louis

  16. somas swa diz para cima

    Se todos falarem seu próprio idioma e inglês, não haverá problema em nenhum lugar do mundo.
    Sou belga, então também tive que aprender inglês, não é tão difícil.
    Deve haver uma língua mundial e pode muito bem ser o inglês para mim! (Já é, por sinal)
    Para o povo da Tailândia isso é um pouco mais difícil do que para nós, mas se você quer atrair turistas que só ficam aqui por algumas semanas, você não pode esperar que eles aprendam tailandês, pode?

    Saudações

    Auto

    • Montanha diz para cima

      eu concordo totalmente com você.. 1 língua mundial. .Inglês. E isso deve ser iniciado o mais rápido possível
      porque nem sempre tudo o que está escrito aqui é verdade. na Holanda, as pessoas não precisam mais aprender holandês. abolido para o estrangeiro. E todos os marroquinos podem fazer isso? Nós holandeses falamos muitas línguas. mas muitos estrangeiros não. E também não é verdade que o tailandês de alta qualidade é falado na Tailândia porque na TV, o tailandês falado em Bangkok difere um pouco do tailandês real. isso é dito por muitos tailandeses. E em toda a Tailândia existem dialetos. o mesmo que na Holanda. É que todos os holandeses se adaptam em todos os lugares. na Holanda para os estrangeiros e na Tailândia para os tailandeses.

      • João Chiang Rai diz para cima

        Caro Monte,
        Não precisamos começar com o inglês de 1 idioma mundial, isso já é uma realidade.
        Sua opinião de que você não deve aprender holandês também está incorreta, porque hoje em dia espera-se que todo imigrante aprenda holandês. Além disso, o tailandês alto é entendido como aquele idioma que é ensinado em todas as escolas tailandesas, talvez com um pequeno sotaque, mas compreensível em todo o país. Assim como na Holanda, o holandês avançado é ensinado em todas as escolas, com pequenos sotaques, seja em Groningen ou Limburg, por exemplo, esse idioma também é entendido em todo o país e é escrito da mesma forma. O fato de você poder ouvir na TV se alguém é de Bangkok ou Chiangmai não é nada diferente na Tailândia do que em qualquer outro lugar do mundo. Minha esposa pode se fazer entender em toda a Tailândia com sua escola de tailandês, que é entendida como (HIGH THAI) e, claro, fala o dialeto da vila de onde ela vem.
        Não é incomum que dialetos sejam falados em todos os países, mas a língua comum ensinada nas escolas é a fala coloquial, ou como você a chama, a língua real, que todos devem entender.

  17. pulmão addie diz para cima

    Como belga, venho de um país onde se falam nada menos que três línguas diferentes. Falo os três, holandês e francês fluentemente e em alemão eu sei muito bem por causa de um serviço militar obrigatório na Alemanha. Também falo inglês fluentemente devido ao fato de o idioma utilizado na comunicação aeronáutica ser o inglês.
    Eu moro na Tailândia e faço o possível para falar tailandês o máximo possível com as pessoas daqui. Eu moro aqui muito rural e as pessoas aqui só falam tailandês, algo que não posso ou não devo culpá-los de forma alguma. Essas pessoas estão em casa aqui e não precisam falar inglês nem nada. Eu é que preciso falar a língua DELES porque afinal preciso mais deles do que eles de mim. No mercado sempre nos divertimos cada vez mais porque eles gostam quando um Farang tenta falar tailandês, eles me ajudam com isso e a cada dia aprendo algo novo. Minha intenção não é entrar em uma conversa sobre Bruxelas-Halle-Vilvoorde com eles porque isso não serve para ninguém.
    pulmão addie


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site