Questionador: Fred

Estou na Tailândia há alguns anos com base na aposentadoria de imigrante Non-O. Nós nos casamos anos atrás na Bélgica. Agora, da próxima vez, gostaria de solicitar minha extensão com base no casamento.

Isso para evitar problemas com os seguros que, no mínimo, são inúteis para mim. Voltamos regularmente à Bélgica por alguns meses no verão. Nosso casamento nunca foi registrado na Tailândia.

Você poderia me mostrar passo a passo como devemos proceder porque não me parece fácil. Com o que começamos e como terminamos?

Desde já, obrigado.


Reação RonnyLatYa

Pessoalmente, não tenho experiência em registrar um casamento estrangeiro. Nós nos casamos na Tailândia. Mas presumo que, como sempre, cada Câmara Municipal aplicará as suas próprias regras sobre os documentos que quer ver e o que precisa de ser traduzido e/ou legalizado. Portanto, recomendo que você primeiro visite a prefeitura da Tailândia e pergunte quais documentos eles desejam ver exatamente.

A prova de seu casamento é obviamente auto-evidente. Você pode obter um extrato em inglês para uso internacional na prefeitura da Bélgica. Este deve ser assinado por um funcionário autorizado a fazê-lo, porque a assinatura deve ser legalizada pelo Ministério das Relações Exteriores. Observe que. Nem todos estão autorizados a assinar documentos que precisam ser legalizados. Em seguida, legalize-o no Ministério das Relações Exteriores e na embaixada tailandesa. Em seguida, faça com que seja traduzido e legalizado na Tailândia no Ministério das Relações Exteriores. Você pode então usar este documento na prefeitura para registrar seu casamento.

Acho que tenho o pedido correto e você também pode traduzi-lo na Bélgica, mas acho que a Tailândia oferece mais opções nessa área. Você deve dar uma olhada ou talvez os leitores possam aconselhar melhor ou corrigir a ordem.

Acho que os seguintes documentos também podem ser solicitados, mas você ouvirá isso na prefeitura da Tailândia.

– Passaporte belga que também pode precisar ser traduzido e legalizado

– Certidão de nascimento que também pode precisar ser traduzida e legalizada

Sua esposa também terá que fornecer a prova necessária de nacionalidade tailandesa.

Depois que seu casamento for registrado, você poderá solicitar um KorRor 22 e, assim, solicitar uma extensão de um ano com base no casamento tailandês. Observe que o extrato é válido apenas por 30 dias (aparentemente 60 dias em Pattaya).

Fora isso, não posso contar muito mais, mas se houver leitores que registraram seu casamento, certamente poderão fornecer mais detalhes sobre isso.

 – Você tem uma pergunta de visto para Ronny? Use-o contato! -

12 respostas para “Questão de visto para a Tailândia nº 303/21: Registro de casamento estrangeiro”

  1. Mark diz para cima

    O FPS belga BuZa agora também oferece legalização digital de documentos. Você pode solicitar a legalização digital na prefeitura. Você receberá um link digital com o qual poderá efetuar o pagamento. Você receberá o documento legalizado via e-mail com muita rapidez.
    Prático, fácil e seguro, principalmente em tempos de Covid.

    Infelizmente, a Embaixada da Tailândia em Bruxelas não reconhece a legalização digital belga.

    Eu sei por experiência recente.
    Que pena, mas infelizmente… Tailândia sempre incrível.

    • RonnyLatYa diz para cima

      Achei que isso só é possível com a legalização da apostila.
      A Tailândia não assinou o tratado da Apostila e essa provavelmente será a razão pela qual a embaixada tailandesa se recusa a fazê-lo.

  2. Janbeute diz para cima

    Por que solicitar o casamento?
    O procedimento de aposentadoria é muito mais fácil e rápido também.
    A renovação anual às vezes leva menos de 30 minutos, desde que você atenda aos requisitos financeiros.
    O 800K é o mais fácil.
    Sem problemas com a aprovação que às vezes pode levar várias semanas e muito menos provas e papelada.
    Nenhuma visita à casa e aos vizinhos pelo Immi, para verificar se vocês estão realmente juntos.
    Muitos fazem isso no casamento se não puderem atender às demandas financeiras.
    E eu acho que você não precisa de seguro para um visto O até agora, com o OA você precisa.

    Jan Beute.

    • fred diz para cima

      Qualquer pessoa com um pouco de previsão sabe que esses requisitos de seguro estão chegando. E não vai ficar mais fácil.

      Para uma solicitação de visto NON-IMM O (único) com base na aposentadoria, agora você precisa atender aos mesmos requisitos de seguro de um visto NON-IMM OA. Foi recentemente ajustado no site da embaixada.

      Qualquer pessoa que retornar com uma reentrada com base na aposentadoria NON-IMM O já deve atender à exigência de seguro dentro e fora do paciente.

      • Janbeute diz para cima

        Mas esse seguro dentro e fora do paciente ao retornar à Tailândia com uma reentrada com base em um visto de classe O existente não se aplica apenas a internações hospitalares relacionadas ao Corona.
        Então, o que mais do que um seguro de saúde completo é exigido na OA.
        Ou não estou entendendo direito.

        Jan Beute.

        • Cornelis diz para cima

          Jan, esse seguro deveria ser mais amplo que o Covid. Veja a citação abaixo de um artigo da BP:

          'Para os viajantes estrangeiros, eles precisam garantir que sua apólice de seguro não especifique apenas a cobertura de saúde Covid-19. Deve cobrir outros tipos de doença, bem como despesas de hospitalização.'

          https://www.bangkokpost.com/thailand/general/2206023/rules-for-travellers-clarified

  3. Oscar diz para cima

    Também nos casamos na Holanda e agora estamos trabalhando para converter o casamento holandês em um registro / casamento tailandês.
    Ronny tem um monte de coisas certas.
    Temos um encontro marcado na embaixada holandesa em 17 de novembro para legalizar nossa certidão de casamento internacional. Aí a gente vai a uma agência de tradução que vai traduzir isso e aí também acertar as coisas com o MFA. Então ele envia tudo de volta para nós via transporte Kerry e então podemos marcar uma consulta na prefeitura em Pathum Thani. Trata-se, portanto, de uma tradução oficial com os conhecidos carimbos no canto superior esquerdo dos documentos que o MFA trata para que tudo já esteja aí registado.
    Claro que você também precisa trazer seu passaporte legalizado e traduzido, bem como sua autorização de residência.Eu também cheguei à Tailândia com um visto Non O em 7 de outubro de 2021. O que quer que Ronny diga, tudo depende das autoridades locais. Boa sorte com sua pesquisa.

    • Rudolf diz para cima

      Oi Oscar

      Só uma pergunta, então sem críticas. Suponho que você tenha ido ao Ministério das Relações Exteriores em Haia com a certidão de casamento internacional para um carimbo, por que não legalizar sua certidão de casamento na Embaixada da Tailândia em Haia, isso seria suficiente, ou estou enganado?
      Cumprimentos Rodolfo

      • Oscar diz para cima

        Olá Rudolf,

        Então nós não tínhamos feito isso.
        Depois estúpido com o conhecimento de que uma certidão de casamento internacional não é válida aqui.
        Também aprendo aqui todos os dias.
        E continua sendo a Tailândia, cada escritório ou município tem suas próprias regras.
        Recebemos nossa certidão de casamento internacional quando nos casamos recentemente e também a solicitamos no município onde ocorreu o casamento.
        Portanto, agora vamos obter o carimbo em BKK na embaixada, após o qual será traduzido e eles também providenciarão o MFA.

        • Rudolf diz para cima

          Oi Oscar

          Então, se bem entendi, você já teve seu passaporte traduzido e legalizado na embaixada holandesa em BKK, nesta ordem ou ao contrário? Pergunto isso porque tenho que fazer isso também.

          Cumprimentos Rodolfo

          • Oscar diz para cima

            Olá Rudolf,
            Primeiro legalize o seu passaporte, depois narre-o e a agência de tradução leva-o ao MFA onde será colocado o importantíssimo carimbo, mas se for esperto pode fazer tudo de uma só vez na embaixada. Carta de condução, passaporte e certidão de casamento. Marque consulta, caso contrário não será permitida a entrada. Também vamos legalizar as nossas cartas de condução holandesas na embaixada amanhã de manhã. Isso também pode ser traduzido e submetido a um exame médico simples e ambos receberemos uma carteira de motorista tailandesa. Se você tiver alguma dúvida, ficarei feliz em ajudá-lo.
            Você pode me enviar um e-mail para [email protegido] ou através da aplicação +3164747490

            • Oscar diz para cima

              Desculpe, o endereço de e-mail está incorreto, deve ser: [email protegido]


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site