Pergunta do leitor: Como você chama o povo da Tailândia?

Por mensagem enviada
Publicado em Pergunta do leitor
Novembro 10 2019

Caros leitores,

Não é realmente uma questão muito importante, mas eu ainda gostaria de saber e talvez um dos leitores possa me ajudar mais. Qual é o nome oficial do povo da Tailândia? É o:

  • Tailandês
  • Thais
  • Thais

Ou às vezes outra coisa?

Atenciosamente,

Harold

31 respostas para “Pergunta do leitor: Como você chama o povo da Tailândia?”

  1. Jasper diz para cima

    Nunca ouviu falar do Google?

    De qualquer forma, é: tailandês.

  2. Henk diz para cima

    Pergunta estranha, na verdade. Os alemães vêm da Alemanha, os ingleses da Inglaterra, os finlandeses da Finlândia, os estonianos da Estônia, os russos da Rússia e os gregos da Grécia. Por que os tailandeses viriam da Tailândia? Os tailandeses são da Tailândia e falam tailandês. Todas as pessoas da Groenlândia são chamadas de groenlandeses.

    • Rob V. diz para cima

      'Tailandês é da Tailândia e fala tailandês' me lembrou deste blog sobre o povo tailandês: https://www.thailandblog.nl/column/tinos-thaise-column/

      • pulmão addie diz para cima

        Caro Rob V.
        aqui 'povo tailandês' 'tailandês' é usado como um adjetivo e não como um substantivo.

    • Raymond Kil diz para cima

      esquecer algo?
      Talvez os islandeses também?

      • Ruud NK diz para cima

        não, isso é sorvete

        • Raymond Kil diz para cima

          e os neozelandeses são na verdade neozelandeses?

    • Simon Dun diz para cima

      Já ouviu falar em HOLANDÊS?

    • Lucas Vanderlinden diz para cima

      Você já pensou que alguns ilhéus recebem um nome estranho, como alguém de Madagascar, como você os chamaria?

      • Chiang Noi diz para cima

        Talvez Madagascar

    • GF diz para cima

      Prezado Henk. E depois há também os “holandeses”. Louco, né?

    • Joop diz para cima

      Nós holandeses também somos holandeses!

      • tomada diz para cima

        Mas nós holandeses não somos holandeses

        • Ponto diz para cima

          Sim Jack,
          Poderia ser pior!
          Que um Brabander diga: “Eu sou um Hollender”!

      • Harry diz para cima

        Os holandeses vivem em duas províncias do que hoje é a Holanda. Antes de 1813, quando a Holanda ainda não existia, era de longe a província mais importante da confederação/areia solta, que se chamava República das Sete Províncias Unidas. Enquanto a Idade de Ouro reinou na Holanda, Zelândia e algumas cidades da Frísia, Drenthe, Overijssel, Gelderland e Brabant tiveram uma era negra e vermelho-sangue.
        Os holandeses são, portanto, holandeses, mas nem todos os holandeses são holandeses.

    • John Chiang Rai diz para cima

      Caro Henk, Para você é uma pergunta estranha porque você não ouviu e aprendeu os exemplos, o alemão vem da Alemanha, os ingleses da Inglaterra, etc., quando criança.
      Mas você tenta explicar a um estrangeiro que alguém da América é americano e não americano ou cidadão americano, e alguém do Canadá é canadense e não canadense.
      Para quem nunca ouviu falar de outra forma, sem saber explicar por que é assim, é evidente, enquanto para um estrangeiro que quer aprender a língua holandesa, muitas vezes é uma peculiaridade.
      Quando eu quis ensinar a minha esposa tailandesa a língua alemã, e chamei um homem da Holanda de Niederländer e um inglês de Engländer, para alguém da Alemanha isso foi subitamente chamado de Deutscher e da França de Franzose.
      Você acha estranho que ela então tenha feito a pergunta, por que um alemão não era chamado de alemão e alguém da França não era simplesmente chamado de fransländer?
      Quando eu disse a ela que não era diferente, e a palavra também mudaria, se não fosse homem, mas mulher, ficou ainda mais difícil para ela.
      Para uma pessoa tailandesa, independentemente de ser homem ou mulher, sempre permanece um "Khon Thai" e alguém da China um "Khon Chin".
      Então você pode ver que a língua tailandesa é muito mais fácil do que a maioria das línguas europeias.555

    • Harald diz para cima

      A Groenlândia é dinamarquesa, então eles são dinamarqueses, pensei

      • Daniel M. diz para cima

        Isso é o mesmo que a Frísia é a Holanda, então eles são holandeses. Você também achou?

  3. René Chiangmai diz para cima

    Eu acho que esta é uma questão importante.
    O singular é provavelmente: um tailandês e um tailandês.
    Mas também não sei o plural.

    Muitas vezes vejo em textos holandeses que o plural tailandês é usado. Por exemplo: 'Tailandês gosta de festejar'.
    No entanto, isso não me parece certo.

  4. Jan Niamthong diz para cima

    Povo holandês.
    holandeses.

  5. Cees1 diz para cima

    É tailandês, mas como se diz isso no plural?

    • Joop diz para cima

      O plural de tailandês é tailandês e eles falam tailandês.

  6. Sake diz para cima

    Acho que é uma pergunta interessante.
    Eu sempre uso uma palavra depois de tailandês (para não errar).
    Então, os tailandeses acreditam…….. Os tailandeses têm……(preencha).
    Estou realmente curioso para saber se alguém sabe uma resposta realmente boa para a pergunta.

    • John Chiang Rai diz para cima

      Caro Sake, Eu também não saberia 1 2 3 exatamente, então presumo que o habitante do campo seja chamado de tailandês na língua holandesa e uma habitante do sexo feminino de tailandesa.
      Eu gostaria apenas de chamar o idioma de tailandês, mas posso estar completamente errado em todos os casos.
      Quando falo com uma pessoa tailandesa, tenho um pouco mais de facilidade porque a pessoa, independentemente de ser mulher ou homem, é simplesmente chamada de "Khon Thai" na língua tailandesa.
      Você não pode nem dizer apenas com "Khon Thai" se alguém fala aqui no singular ou no plural.
      Mesmo com o idioma tailandês, permanece apenas "Phasaa Thai", de modo que à primeira vista parece ser muito mais fácil do que muitos idiomas europeus.

  7. Erwin Fleur diz para cima

    Caro Editor,

    A resposta correta é: “Khon Thai”!
    Muitos estrangeiros acham que isso significa que, como estrangeiro, você é chamado de 'Khon Thai',
    O oposto é verdadeiro.

    Met vriendelijke Groet,

    Erwin

  8. cris da vila diz para cima

    Apenas os mais velhos ainda são siameses.

  9. Bob, Jomtien diz para cima

    Suponhamos que a língua tailandesa não tenha plural e seja masculino ou feminino. Um homem termina uma frase falada com KRAP e uma mulher com KA. No caso do plural, repete-se a palavra que deveria estar no plural. Esta é a estrutura da língua tailandesa. Como interpretamos isso? Normalmente falamos à maneira holandesa: tailandês para todos os habitantes (plural) e homens, tailandês para mulheres (e coisas). Esse é o nosso costume e compará-lo com outros países é um absurdo, não há regras para isso. Se você quiser saber exatamente, consulte VanDale.

  10. Patrick diz para cima

    Tailandês, tailandês, tailandês, tailandês estão na lista de idiomas holandeses

  11. RonnyLatYa diz para cima

    Por que vale a pena ... não se preocupe. Nós, como flamengos, pensamos que todos vocês são "ollandeses" 😉

  12. Bob, delícia diz para cima

    Felizmente, nós, os illandeses, sempre temos que escolher entre o valão e o flamengo e depois há os falantes de alemão.

    • RonnyLatYa diz para cima

      Além de flamengos, valões e belgas orientais, você ainda tem o povo de Bruxelas…..
      E depois, claro, os flamengos ocidentais, flamengos orientais, residentes de Antuérpia, Brabanders flamengos, Brabanders valões, Limburgers, residentes de Hainaut, residentes de Liège, luxemburgueses, residentes de Namur...
      Tão mimado pela escolha….


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site