Caros leitores,

Eu me casei oficialmente na Tailândia no ano passado, os documentos foram legalizados na embaixada da Bélgica e emitidos por mim no município da Bélgica para registro, isso aconteceu entretanto. Vivemos na Tailândia, mas meu endereço é na Bélgica.

Agora vem o problema, como minha esposa tailandesa depende de mim por não trabalhar, minha pensão foi aumentada. Para preencher minha nota fiscal ela deve ter um número de registro nacional de acordo com a senhora da repartição de finanças onde eu estava esta manhã, mas o que devo fazer para obter isso ou como resolver isso ela não sabia, pois sou o primeiro com esse problema para ela.

Como minha esposa e eu ficamos na Tailândia o ano todo, ela não pode obter um passaporte belga.

Alguém pode me dar informações sobre o que posso fazer nesta situação, porque não gostaria de devolver a diferença entre minha pensão de solteiro para casado com o imposto, pois acredito que tenho direito a ela de qualquer maneira.

Agradeço antecipadamente pelas respostas.

Atenciosamente,

redemoinho

16 respostas para “Pergunta do leitor: Como obtenho um número de registro nacional para minha esposa tailandesa (BE)”

  1. RonnyLatPhrao diz para cima

    Acho que ela primeiro terá que se registrar na Bélgica no município do seu endereço.
    Ela terá, portanto, que ter uma autorização de residência para a Bélgica.
    Isso é feito através do Escritório de Imigração.
    Entre em contato com isso.
    https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/NL/Over-ons/Pages/Contactgegevensenadress.aspx

    Para a sua informação
    Acho que tem que morar junto no mesmo endereço se for casado.
    Você tem um endereço na Bélgica e sua esposa um endereço na Tailândia não é realmente correto.
    Acho que os impostos vão considerar isso como uma vida separada.
    Por favor, verifique com as autoridades fiscais.

    • Khan Yan diz para cima

      Receio que Ronny esteja certo... Você realmente terá que enviar uma inscrição que será examinada. Isto pode não ser tão ruim, mas às vezes pode não ser, e se continuar, pode levar um ano. Se “sim”, seu cônjuge receberá um cartão F (com número de registro) válido por 5 anos. O facto de não viverem juntos (no endereço na Bélgica) pode ter impacto na sua pensão.

  2. Eddie Boogaerts diz para cima

    Caro homônimo
    O início da sua história é igual ao meu. O problema para você, entretanto, é que você mora na Tailândia há mais um ano. Para que o seu cônjuge obtenha um registo nacional belga, deve primeiro estar registado no município/cidade onde reside. Para isso você deverá apresentar todos os documentos do seu casamento, que deverão ser traduzidos para o holandês. Não faça isso na Bélgica ou você pagará caro. Você pode fazer isso em Bangkok através de uma agência de tradução reconhecida, nomeada pela embaixada belga. Isso custará aproximadamente 5000 banhos. No entanto, o problema é que viveu na Tailândia durante mais um ano após o seu casamento e não registou a sua esposa na Bélgica, para que ela pudesse obter um cartão de residência enquanto esperava pelo seu bilhete de identidade belga após 5 anos de residência contínua na Bélgica. Contínuo significa que você pode sair de licença, mas seu local de residência deve ser a Bélgica. Toda a legislação foi alterada para impedir casamentos de conveniência. Minha esposa finalmente tem nacionalidade belga, mas posso dizer que isso custou sangue, suor e lágrimas. Aconselho você a marcar uma consulta com o embaixador belga na embaixada. Também consegui marcar uma consulta com essa pessoa. Tente Não resolva o seu problema sozinho porque você nunca encontrará uma solução. Você é enviado de pilar em posto e ninguém pode lhe dar a resposta correta.
    Boa sorte Eddy e amado!!!

    • Stefaan diz para cima

      Documentos necessários para a Embaixada: apenas estes devem ser traduzidos pelas agências de tradução indicadas em Bangkok.

      Documentos necessários para a Bélgica: traduza-os por um tradutor juramentado na Bélgica.

      Os documentos traduzidos da Tailândia não são aceitos na Bélgica. Excepcionalmente o município pode fechar os olhos para isso, mas não é legal.

      Então, sim, alguns documentos são traduzidos duas vezes e pagos por você.

      DICA: verifique os documentos com atenção.
      Com a gente se enganou a Amphur, a agência de tradução em Bangkok e o tradutor juramentado na Bélgica.

      • RonnyLatPhrao diz para cima

        Que absurdo é que documentos que foram traduzidos na Tailândia não sejam aceitos porque isso não seria legal. Não há nada de ilegal nisso.

        Documentos traduzidos e legalizados na Tailândia pelo Ministério de Relações Exteriores da Tailândia e pela Embaixada da Bélgica são 100% legais para serem usados ​​na Bélgica.

        No entanto, a legalização da assinatura da autoridade emissora nada diz sobre o conteúdo do documento.
        Uma autoridade belga ainda não pode aceitar o documento se tiver dúvidas sobre o conteúdo do documento.
        O motivo da dúvida pode ser qualquer coisa.
        Por exemplo, se eles virem alguém que aparenta ter vinte anos, mas o documento tem uma data de nascimento que diz que essa pessoa aparentemente tem apenas 16 anos, isso pode gerar dúvidas, etc.
        A tradução também pode ser questionável.
        Você pode solicitar uma nova tradução do documento se tiver dúvidas sobre a exatidão da primeira tradução.
        Contudo, isto não significa que a primeira tradução (na Tailândia) não possa ser aceite e que isto não seria legal.
        Se as autoridades belgas não tiverem dúvidas sobre o conteúdo/tradução, a primeira tradução feita na Tailândia pode ser aceite sem questionamentos e também é totalmente legal.
        Meus documentos traduzidos e legalizados na Tailândia foram aceitos na Bélgica sem uma nova tradução na Bélgica e isso é completamente legal.
        Não tem nada a ver com ignorar.

        No site diz o seguinte
        “Sem controle do conteúdo!
        A legalização não garante que seu documento estrangeiro seja aceito na Bélgica. A autoridade que solicitou o seu documento pode sempre investigar se o seu conteúdo está correto. Esta autoridade pode então, por exemplo, pedir-lhe que mostre outros documentos ou que verifique o seu documento legalizado no país de origem do documento.”
        https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#2

        1. Como legalizar documentos belgas para uso no exterior?https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#1

        2. Como legalizar documentos estrangeiros para uso na Bélgica?
        https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#2

        Quanto à ponta.
        Estou curioso para saber como alguém deve verificar sua dica minuciosamente.
        De fato, você pode verificar facilmente os números, mas como verificar meticulosamente se um texto foi traduzido corretamente?
        A propósito, você está sem sorte. E a Amphur estava errada, e o tradutor em Bangkok estava errado, e o tradutor na Bélgica estava errado. Quer saber quais foram esses erros (você não precisa dizer se não quiser) porque se os três cometerem um erro, é realmente um azar.

        Felizmente nunca foi o que aconteceu comigo e, além disso, além de possíveis erros nos números, isso nunca teria sido notado na época.

    • herman diz para cima

      Os homônimos de Eddy são tradutores bons e acessíveis na Bélgica, aqui em Llimburg Maasmechelen
      tem uma tailandesa que vai providenciar tudo para tudo, casamento e etc e ela também vai providenciar na Tailândia se você quiser casar lá, todos os formulários necessários e diretamente com a cidade estão aqui.
      bem pagos, mas também existem agências de tradução que realmente permitem que você mergulhe fundo no seu bolso.
      Casei-me na Bélgica há 2 anos, depois de muita miséria e despesas, pois a minha querida não conseguiu visto, ainda tive que solicitar 4 vezes e tive que escrever para o Cônsul na Tailândia antes de consegui-lo, mas sim, refugiados e qualquer pessoa intermediária pode fazê-lo aqui. insira a mulher que você ama
      não, mas não estou contando nada de novo com isso neste excelente blog, leia todos os dias e aprenda muito com a Tailândia, continue assim, saudações, todo respeito, Herman

    • RonnyLatPhrao diz para cima

      Como aparentemente teve o casamento registado no seu município na Bélgica, penso que já possui todas as traduções necessárias. Caso contrário, não creio que o casamento possa ser registrado.
      Não sei como a esposa dele está agora no registro.
      Provavelmente provisoriamente com RRN 00.00.00-000.00

      Você pode dizer que mora na Tailândia, desde que ele tenha um endereço na Bélgica e não tenha seu registro oficialmente cancelado, ele ainda mora oficialmente na Bélgica.
      “Vivemos na Tailândia”, portanto, não existe para a administração neste caso.
      Oficialmente ele mora na Bélgica e sua esposa na Tailândia.

      Isso também pode ser "Bom saber / Preciso saber"

      Posso transferir a minha escritura estrangeira legalizada na Bélgica?

      Se for belga, pode ter uma certidão de registo civil estrangeira (certidão de nascimento, certidão de casamento ou certidão de óbito), após legalização, transferida na Bélgica.
      Esses atos podem ser transcritos na Bélgica no registro civil do município de sua residência atual ou do primeiro município onde você se estabeleceu após o retorno do exterior.
      Se não tiver domicílio ou residência na Bélgica, a escritura pode ser transferida para o registo civil da sua última residência na Bélgica ou do local de residência dos seus parentes consanguíneos ascendentes (pai, mãe, avô, avó), também no registo civil do município onde nasceu na Bélgica ou, em último caso, da cidade de Bruxelas.
      Pode sempre solicitar cópias e extratos da escritura à Conservatória do Registo Civil do concelho onde esta escritura foi transcrita. Nesse caso, não é necessário requerer novamente a escritura no estrangeiro e legalizá-la.
      https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#6

      Ele nunca morou na Tailândia porque

      • RonnyLatPhrao diz para cima

        Corr
        Ignore a última frase na parte inferior "Ele nunca mais morou na Tailândia desde então". foi enviado acidentalmente. Deve ser excluído.

    • senhor diz para cima

      não.
      Sou casado na Tailândia, minha esposa nunca pôs os pés na Bélgica e ela tem um número de registro nacional belga. isso foi concedido automaticamente após o registro do casamento na embaixada belga. A certidão de casamento também nunca foi depositada em um município belga e também não é necessária para nada.

      • RonnyLatPhrao diz para cima

        Talvez tenha sido registrado na embaixada?

        • RonnyLatPhrao diz para cima

          Se você está registrado na embaixada, a embaixada atua como sua prefeitura.

          No caso dele, ele ainda tem endereço na Bélgica e a situação é um pouco diferente.

          Não sei se é necessário apresentar certidão de casamento à toa.
          Cada um tem que decidir por si
          Você pode perguntar por que não colocá-lo para baixo.

          No nosso caso, minha esposa veio morar e trabalhar na Bélgica há 13 anos, após nosso casamento na Tailândia, e também tem nacionalidade belga há quase 10 anos.
          Então, por que eu não colocaria isso na Bélgica?

          Nesse ínterim, estou aposentado e passamos a maior parte do tempo na Tailândia.
          Claro que preciso de um período de residência para ficar na Tailândia, mas minha esposa viaja e fica nos dois países tanto quanto ela quiser e tem todos os direitos em ambos os países.
          Então ela está melhor do que eu.
          Além disso, viajar pelo mundo com passaporte belga é muito mais fácil do que com passaporte tailandês. Pense se você quisesse ir para Londres em um WE.

          Bem, cada um pode fazer o que quiser com ele

  3. henny diz para cima

    Acho que você tem que mostrar que mora junto na Bélgica e que ela também cumpre as obrigações que foram solicitadas para isso
    e também que ela deve ser registrada no município e registrada aqui
    portanto, acho que ele deveria ter aulas de holandês e seguir a integração cívica
    senão não é credível

  4. pulmão addie diz para cima

    Caro,
    na sua última frase você escreve: “porque eu acho que tenho direito a isso”.
    A resposta é muito simples e curta: você NÃO tem direito a isso porque com os direitos vêm os deveres e você não cumpre esses deveres de forma alguma, eles provavelmente estão lá para os outros, mas não para você.
    Tudo está aparentemente em ordem com seu casamento, aceito e registrado na Bélgica, mas isso não é tudo.
    A sua esposa não pode obter um cartão F com o número de registo nacional correspondente sem estar inscrita na Bélgica no registo da população e, aparentemente, não está.
    Para isso, é claro, ela deve primeiro solicitar uma autorização de residência, um visto.
    Em seguida, ela terá que se registrar no município, que será seguido de uma investigação do policial comunitário e o arquivo terá que ser enviado ao Departamento de Imigração, que receberá a assessoria da investigação municipal.
    Então ela também terá que fazer o curso de integração.
    Esses são seus deveres para começar.

    Agora esta de si mesmo, porque você também não cumpre as obrigações como belga.

    Em primeiro lugar, você mantém um endereço residencial na Bélgica sem morar lá = ilegal .. por quê?
    Você provavelmente fica no exterior por mais de 6 meses sem notificação = ilegal.. por quê?
    você mesmo fica no exterior por um ano sem cancelamento de registro = ilegal … por quê?

    Como casados, vocês devem morar no mesmo endereço para que o casamento seja legalmente reconhecido, caso contrário, serão considerados "separados de fato".

    Assim, para além de uma pensão acrescida, pretende também usufruir de uma liquidação de impostos reduzida, sem ter de cumprir as obrigações. A única coisa que ainda falta é que seria seu direito que sua esposa, sem estar registrada na Bélgica, também pudesse reivindicar o subsídio de desemprego. Seria bom.
    Coloque seus próprios assuntos em ordem antes de começar a fazer reclamações, porque uma multa pode seguir a outra. Este é o resultado do sábio conselho de algumas pessoas: não cancele a assinatura em hipótese alguma!

  5. senhor diz para cima

    Se você celebrou um casamento legal registrado na embaixada, sua esposa terá a partir desse momento um número de Registro Nacional, que você pode encontrar via

    https://my.belgium.be/nl?locale=nl

    com login com ID e leitor de cartão.

    seu número de registro nacional é
    últimos 2 dígitos de nascimento - mês de nascimento - dia de nascimento - complementados com 5 zeros, por exemplo, 27 de fevereiro de 1980 torna-se o número de registro nacional 80022700000

    Este número também está nos dados do certificado de vida.

    No entanto, se não viver sob o mesmo teto, não tem direito à pensão familiar e à dedução fiscal para pessoas casadas, OU deve ser funcionário público.

    • pulmão addie diz para cima

      Você vai aprender a fazer mágica? Ela NÃO tem carteira de identidade belga, nem cartão F. Ela simplesmente não tem NADA... o que ela vai colocar naquele leitor de cartão? Sua carteira de identidade tailandesa?

      Não há pensão familiar para os funcionários públicos. Você está mal informado. Para os funcionários públicos, o aumento da pensão dos casados ​​advém da redução dos impostos retidos na fonte.

      O questionador realmente fez uma bagunça por não cumprir as obrigações oficiais por qualquer motivo. Como não reside oficialmente no mesmo endereço, não tem direito a pensão familiar, nem a benefícios fiscais porque é legalmente considerado “divorciado de facto”. Muito provavelmente ele nem sequer comunicou esta situação ao serviço de pensões. O risco é, portanto, que, se o serviço de pensões souber disso através dos impostos, tenha de devolver o excesso ilegal de pensão recebido, conforme está claramente indicado nos documentos de pensão.

      • henry diz para cima

        Com o seu E-ID e o SEU leitor de cartão você poderá consultar sua certidão de casamento, composição familiar e muito mais no registro nacional, onde encontrará o número do registro nacional além do nome da esposa.

        Concordo com você que o OP estragou tudo.

        Lung Addie, por favor, releia a última frase da minha entrada
        "OU você deve ser um funcionário público"

        com isso eu quis dizer que um funcionário público não recebe uma pensão, mas um salário diferido, que é um título pessoal. Portanto, o fato de ser casado ou não não tem influência sobre isso, mas é claro que afeta o imposto retido na fonte. Além disso, os salários pagos também são tributados como salários e não como rendimentos de substituição, o que faz uma diferença muito grande.
        Veja, estou um pouco informado 555


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site