Os professores de inglês tailandeses devem fazer um exame este ano para determinar sua proficiência no idioma. Com base no seu desempenho no Exame do Quadro Europeu Comum de Referência, são avaliados e a sua escola é colocada numa categoria que indica a qualidade no domínio da educação bilingue.

Segundo Watanaporn Rangubtook, assessor do Gabinete da Comissão de Educação Básica, o exame é necessário para determinar as áreas onde é necessária formação adicional. 'Nosso objetivo é incentivar, treinar e apoiar os professores com materiais didáticos e pronúncia para aumentar sua confiança no ensino de inglês.'

Watanaporn afirma que os programas anteriores do Ministério da Educação dependiam do recurso a professores profissionais estrangeiros, mas essa abordagem revelou-se demasiado dispendiosa. Este ano, o ministério quer tentar criar o seu próprio currículo, o que aumentará a qualidade tanto dos professores como dos alunos de inglês tailandês. O Programa de Educação Bilíngue de Inglês permite que os professores ensinem quatro disciplinas em inglês da 1ª à 4ª série.

Vou deixar de fora o resto da mensagem, porque não é muito claro. Talvez a repórter Shona Yang devesse fazer mais um curso de jornalismo.

foto: Teste Nacional Ordinário de Educação para alunos do Mathayom 3, ontem na escola Prachaniwet em Bangkok. Eu diria: vá para a cama na hora certa, rapaz.

– Um milhão de comprimidos anti-gripe estão prontos, porque pode surgir uma pandemia de gripe aviária H7N9. Eles são produzidos pela Organização Farmacêutica Governamental. O milhão de comprimidos é suficiente para tratar 1 mil pacientes. Se realmente surgir uma pandemia, o GPO poderá produzir mais 100.000 milhões de comprimidos; os ingredientes para isso estão prontos.

– Fumar nas primeiras semanas de gravidez pode levar a bebês com defeitos congênitos, alerta a Action on Smoking and Health Foundation. A fundação suspeita que a fissura labiopalatina e a fissura palatina sejam causadas pelo fumo, segundo o secretário Prakit Vathesatogkit. Ela baseia isto num relatório recentemente publicado nos EUA que faz esta ligação. De acordo com um estudo, o risco aumenta 2 vezes quando a mãe fuma.

Em 2009, um acadêmico da Universidade Chulalongkorn calculou que 1,4% das mulheres grávidas tailandesas fumam.

– Nas duas províncias do sul, Surat Thani e Phuket, os tailandeses podem novamente solicitar passaporte. Terminaram os bloqueios aos complexos governamentais provinciais, iniciados em 13 de janeiro. Em Banguecoque, o serviço central de passaportes na Chaeng Wattana Road ainda não está disponível, mas apenas nas agências de Bang Na e Pin Klao, que têm grande dificuldade em lidar com as multidões. Um escritório temporário será aberto amanhã no Centro Nacional de Convenções Queen Sirikit.

– Dois policiais foram mortos a tiros e outros quatro ficaram feridos nos ataques de ontem em Pattani e Narathiwat. Uma caminhonete que transportava policiais de fronteira foi atacada em Pattani. Dois morreram e três ficaram feridos.

Em Narathiwat, um guarda florestal foi ferido num ataque a bomba; um transeunte ficou levemente ferido. O guarda fazia parte de um grupo de guardas-florestais em uma caminhonete e em três motocicletas, num total de nove homens. Transportavam arroz e açúcar para uma cerimónia religiosa.

eleições

– O artigo de abertura do jornal de hoje é dedicado às eleições. Porque não quero aborrecer os meus queridos leitores e queridas leitoras, vou ser breve. Há muita discussão e discussão sobre as reeleições.

O Conselho Eleitoral (CE) quer que o governo emita um Real Decreto (RD) com a data das reeleições em oito províncias do sul; o governo diz que não pode fazer isso e os 'membros seniores' de Pheu Thai dizem que o Conselho Eleitoral é o único responsável pela conclusão das eleições em 2 de fevereiro. Em 28 círculos eleitorais dessas províncias do sul, não foi possível votar num candidato distrital no domingo porque os manifestantes impediram o seu registo em Dezembro.

A propósito, não é uma questão sem importância, porque se 28 assentos na Câmara dos Representantes permanecerem vazios, o parlamento não poderá funcionar e não haverá novo governo. A lei exige que pelo menos 475 das 500 vagas sejam preenchidas. Segundo o vice-primeiro-ministro Phongthep Thepkanchana, as reeleições deverão realizar-se até 4 de março. Ele diz que a emissão de um segundo Decreto Real não tem precedentes.

O porta-voz do PT, Prompong Nopparit, chama a proposta da CE de uma “armadilha”. Se for emitido um segundo Decreto Real, isso significa que as eleições não se realizaram num único dia, o que é uma exigência legal e seria uma pedra no moinho para os adversários. Poderiam recorrer ao Tribunal Constitucional para que as eleições fossem declaradas inválidas.

Outros também contribuem, mas deixo essas contribuições sem menção. O Tribunal Constitucional provavelmente tomará a decisão. Fica a dúvida: desta vez a inscrição dos candidatos distritais será bem-sucedida?

fechamento de Bangkok

– O suspeito da tentativa de assassinato do líder Camisa Vermelha Kwanchai Praipana em Udon Thani afirma que foi contratado por três sargentos de uma unidade numa província ocidental para destruir Kwanchai. Ele pagou uma quantia de 8.000 baht por isso.

Kwanchai foi baleado de uma caminhonete em frente à sua casa no dia 21 de janeiro. O suspeito e um sargento estavam escondidos sob uma lona na área de carga, e os outros dois soldados estavam na frente. Kwanchai foi atingido no braço e no joelho.

– Meninos travessos, vocês não estão autorizados a fazer isso: alugar um quarto para manifestantes antigovernamentais. A CMPO, responsável pelo estado de emergência, convocou executivos dos hotéis Dusit Thani e Intercontinental de Banguecoque para interrogatório. Eles têm que aparecer no tatame na terça-feira. A CMPO também ordenou que outros patrocinadores do movimento de protesto parassem de fornecer apoio.

Tarit Pengdith, chefe do Departamento de Investigação Especial (FBI tailandês), disse que o CMPO continua a expulsar os manifestantes que estão sitiando edifícios governamentais e bloqueando o trabalho dentro deles. Primeiro através de negociações e se eles não fizerem as malas em uma hora, ele envia uma unidade móvel para eles.

Os oficiais da CMPO tentaram ontem em vão persuadir os líderes do Pefot a acabar com o cerco à sede da empresa petrolífera PTT Plc na estrada Vibhavadi Rangsit. A Pefot afirma que só o fará quando a empresa deixar de monopolizar o sector energético da Tailândia, baixar os preços do gás e da gasolina e quando a empresa for democratizada.

– Dois fogos de artifício gigantes foram lançados no local do comício em Chaeng Wattanaweg na noite de sexta-feira. Um manifestante e um segurança ficaram feridos. Ontem à noite o mesmo local foi bombardeado com um explosivo. Duas pessoas também ficaram feridas.

Entre 30 de novembro e ontem, 10 pessoas morreram e 616 ficaram feridas durante os protestos, segundo dados do Ministério da Saúde.

– O empresário indiano Satish Sehgal, que corre o risco de ser deportado, afirma que encerrará definitivamente as suas atividades políticas no movimento de protesto. O CMPO quer deportar Sehgal porque violou o regulamento de emergência, mas ele próprio afirma que já não estava activo quando este foi declarado.

Sehgal diz que não é um líder central do movimento de protesto, mas juntou-se a ele para proteger a Tailândia e a monarquia. 'Eu nunca quebrei a lei. Não entendo por que o CMPO quer me deportar. Eu sou inocente.'

Sehgal foi um dos palestrantes nos palcos de ação e liderou os comícios em Silom. Ele também teria participado do bloqueio do Departamento de Aviação Civil no mês passado.

O diretor do CMPO, Chalerm Yubamrung, disse que um comitê do Ministério do Interior está investigando o assunto. A Comissão Nacional de Direitos Humanos pediu-lhe que explicasse a sua decisão. O DSI e o Departamento de Imigração concordam com a deportação.

Sehgal é presidente da Associação Empresarial Tailandesa-Indiana. No passado, aconselhou vários ministros do comércio nas relações entre os dois países.

– (EN) Há finalmente alguma indicação do que exactamente o movimento de protesto pretende alcançar com as reformas políticas que procura. Ontem realizou um seminário intitulado 'A Reforma do País', que contou com a presença de pessoal médico e dos serviços de saúde. Os participantes propuseram reformas nas áreas da política, anticorrupção, descentralização, igualdade social e sistema judiciário.

– O porta-voz de Pheu Thai, Prompong Nopparit, acusa o líder da campanha, Suthep, de pressionar os bancos a não concederem empréstimos para pagar os agricultores. Se Suthep não o tivesse feito, o governo já teria conseguido há muito tempo pagar aos agricultores pelo arroz que entregaram. Prompong promete aos agricultores que o governo e o antigo partido no poder, Pheu Thai, não os abandonarão. [Acho que Promong tem algo solto.]

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post

Aviso editorial

A seção Bangkok Breaking News foi cancelada e só será retomada se houver motivo para isso.

Bangkok Shutdown e as eleições em imagens e som:

www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/

4 pensamentos sobre “Notícias da Tailândia (incl. Encerramento de Bangkok e Eleições) – 9 de fevereiro de 2014”

  1. 4liberdade diz para cima

    Acho que Prompong está certo e Suthep está fazendo tudo que pode para frustrar o governo. Suthep é procurado pelo FBI tailandês por seu papel maligno.

  2. 4liberdade diz para cima

    Muitas vezes fiquei surpreso ao ver que qualquer idiota que fala um pouco de inglês pode facilmente se tornar um professor de inglês, ao que parece. Alguém que leu metade de um livro de economia torna-se professor de marketing ou de economia, etc. É bom que as pessoas estejam a olhar para isto mais de perto.

  3. Janbeute diz para cima

    Com o que estou realmente preocupado agora.
    Este é o resultado do exame de todos os professores de inglês tailandeses.
    Conheço apenas alguns por experiência de quando lecionava como voluntário em uma escola secundária local. Quem terá sucesso nisso.
    Certamente conheço alguém que é um professor muito bom e competente, mas infelizmente já está aposentado.
    Eu ainda compro meu Sang Songetje (rum tailandês) dela todos os dias em sua loja.

    Jan Beute

  4. Karel diz para cima

    E o surdo Tingglish vai examinar o cego Tingglish? TIT


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site