Embora o uso de formalina seja proibido, ela ainda é amplamente utilizada por vendedores de vegetais e peixes para manter seus produtos frescos. Num levantamento de 275 amostras de alimentos recolhidas em cinco mercados na província de Nakhon Sawan, o Departamento de Saúde encontrou formalina em 37 e 59 por cento das amostras, respectivamente. O departamento expandirá suas pesquisas para todo o país.

A formalina foi encontrada em camarões, lulas, gengibre picado, raiz picada, cogumelos palha, cogumelos ostra cinzentos, cogumelos pretos, feijão longo en samambaias de folhas de carvalho (desculpas por não poder fornecer a tradução). Os consumidores podem facilmente determinar o uso cheirando os produtos. Recomenda-se enxaguar os vegetais com água durante 5 a 10 minutos ou colocá-los em água durante uma hora.

A formalina é uma solução que contém 40% de formaldeído. A substância é perigosa tanto para consumidores quanto para vendedores porque é cancerígena. A formalina é um líquido transparente que evapora facilmente. Qualquer pessoa exposta a ele por um curto período sofrerá irritação ocular e respiratória; A exposição por longos períodos de tempo pode causar sérios problemas de saúde e até ser fatal.

– A Frente Unida para a Democracia contra a Ditadura (UDD, camisas vermelhas) concentrar-se-á em quatro alvos: o movimento de protesto, as instituições independentes, o poder judicial e os grupos que pressionam por um golpe militar. A presidente da UDD, Tida Tawornseth, anunciou isso no domingo em uma reunião de 4.000 líderes camisas vermelhas em Nakhon Ratchasima (foto).

Tida falou sobre as “agências independentes fraudulentas da elite aristocrática” (referindo-se ao Conselho Eleitoral, à Comissão Nacional Anticorrupção e ao Provedor de Justiça) e acusou o poder judicial de injustiça.

O jornal ainda não divulgou nenhum plano concreto. O líder dos Camisas Vermelhas, Jatuporn Prompan, sugeriu boicotar empresas que apoiam o movimento de protesto. Nunca avesso à retórica, ele disse: 'A partir de hoje devemos lutar até a vitória. Temos duas escolhas: vencer ou morrer. Precisamos ensinar uma lição a Suthep sobre como desafiar a UDD.”

– Três activistas foram galardoados como “pessoa do ano” pela Fundação Komol Keemthong. Eles receberam o prêmio por seu trabalho nas áreas de meio ambiente, direitos humanos e cuidado de crianças com deficiências múltiplas, respectivamente.

– A Transport Co, empresa que opera transporte de ônibus de longa distância, irá substituir sua frota nos próximos três anos. Centenas de novos ônibus de 15 metros de comprimento estão sendo adquiridos em regime de locação. Os ônibus serão entregues antes do final do ano. A compra de mais 269 ônibus está prevista para o próximo ano. Os ônibus são equipados com câmeras de vigilância e GPS. No total, a empresa opera 7.000 ônibus e 6.000 microônibus.

– Insurgentes mataram a tiros um casal e incendiaram sua casa, uma caminhonete, um carro e uma motocicleta em Bannang Sata (Yala) na noite de sábado (foto na página inicial). Segundo testemunhas, o ataque envolveu quinze homens em três caminhonetes. Eles atacaram a casa com rifles M16 e AK47. Outra casa também foi baleada, mas não houve vítimas.

Em Narathiwat, uma bomba destruiu um caixa eletrônico do Banco de Poupança do Governo. A máquina estava coberta de pólvora, mas ainda funcionava.


Abreviaturas comuns

UDD: Frente Unida pela Democracia contra a Ditadura (camisas vermelhas)
Capo: Centro de Administração da Paz e Ordem (órgão responsável pela aplicação do ISA)
CMPO: Centro de Manutenção da Paz e da Ordem (órgão responsável pelo Estado de Emergência em vigor desde 22 de janeiro)
ISA: Internal Security Act (lei de emergência que dá à polícia certos poderes; aplica-se em Bangkok; menos rigorosa que o Decreto de Emergência)
DSI: Departamento de Investigação Especial (o FBI tailandês)
PDRC: Comitê de Reforma Democrática do Povo (liderado por Suthep Thaugsuban, ex-deputado democrata da oposição)
NSPRT: Rede de Estudantes e Pessoas pela Reforma da Tailândia (grupo de protesto radical)
Pefot: Força do Povo para Derrubar o Thaksinismo (idem)
PAERN: Exército Popular e Rede de Reforma Energética (grupo de ação contra o monopólio de energia)


fechamento de Bangkok

“Estes ataques brutais foram obra dos servidores do regime de Thaksin”, disse Satit Wongnongtoey. Pouco depois do ataque em Big C, na estrada Ratchaprasong, o líder do PDRC leu uma declaração do PDRC acusando o governo de apoiar grupos armados.

O primeiro-ministro Yingluck condenou veementemente os ataques da noite passada. Ela chamou os ataques de “atos de terrorismo para ganhos políticos sem qualquer consideração pela vida humana”. Yingluck disse que o governo ordenou às autoridades que conduzissem uma investigação completa para encontrar e levar à justiça os culpados.

O PDRC liga os ataques à decisão do tribunal civil da última quarta-feira. Embora o tribunal não tenha proibido o decreto de emergência, colocou limites aos poderes do CMPO. Por exemplo, o tribunal proibiu a dispersão de manifestantes e outras medidas que entram em conflito com o direito de manifestação.

O fim de semana foi marcado por três incidentes. Veja as postagens Menino de quatro anos e mulher mortos em ataque no centro de Bangkok, dentro: Ataque contra manifestantes antigovernamentais Khao Saming: menina de XNUMX anos morta. O terceiro incidente envolve uma granada encontrada num estacionamento entre o tribunal civil e o tribunal na estrada Ratchadaphisek. A polícia colocou um pneu em volta para evitar acidentes. Houve também um pequeno incidente em Ubon Ratchathani. Ali, ocorreu um incêndio em frente à clínica do Comissário Nacional dos Direitos Humanos, Niran Pitakewatchara.

O contra-almirante Winai Klom-in, chefe do Comando de Guerra Especial Naval, suspeita que os ataques sejam obra de estrangeiros armados. Ele alertou anteriormente que grupos estrangeiros haviam entrado na Tailândia. O comando de Winai é responsável pela área onde ocorreu o ataque em Trat na noite de sábado. Ele diz que é difícil para as suas tropas proteger a extensa área fronteiriça.

– Académicos alertam para graves danos à economia caso o movimento de protesto boicote empresas pertencentes à família Shinawatra. A nova campanha da PDRC poderá minar a confiança na economia e nos investimentos do país a longo prazo, afirma o cientista político Yuthaporn Issarachai. “Se a situação política for acompanhada de falta de confiança na economia, a comunidade internacional perderá a confiança na Tailândia”. O jornal não menciona em que ocasião os sons sombrios foram ouvidos.

– Depois de dias sem aparecer em público, o primeiro-ministro Yingluck reapareceu repentinamente ontem no funeral do oficial que foi morto na terça-feira durante os combates na ponte Phan Fah. Yingluck não era vista desde quarta-feira. Naquele dia, o seu espaço de trabalho temporário num edifício da Defesa foi cercado por manifestantes.

O funeral ocorreu em Rayong, província vizinha de Trat, onde manifestantes foram atacados na noite de sábado. A mídia não foi informada antecipadamente sobre a visita de Yingluck. O anúncio só foi anunciado 45 minutos depois por meio de uma postagem em sua página no Facebook.

Segundo a secretária de Yingluck, ela está hospedada em uma “casa segura” em Bangkok. Yingluck decidiu não ser muito proeminente para evitar mais brigas entre a polícia e os manifestantes. É incerto se a reunião de gabinete de terça-feira prosseguirá. Estão previstas visitas ao país, mas o secretário não quer informar quais províncias Yingluck irá visitar. Ela poderá visitar as províncias do Nordeste que sofrem com uma forte seca.

Sistema de hipoteca de arroz

– (EN) O presidente do Banco da Agricultura e das Cooperativas Agrícolas deveria provavelmente demitir-se porque se revelou incapaz de implementar adequadamente o sistema hipotecário. O conselho de administração gostaria de demitir Luck Wajananawat porque ele não ouve o conselho ou o Ministro das Finanças. Os funcionários do BAAC foram ontem à sede para apoiar o chefe.

Tem tudo a ver com as tentativas do governo de encontrar dinheiro para pagar os agricultores, que esperam há meses. O governo pressionou o banco para encontrar fundos, mas Luck não coopera muito porque teme complicações legais agora que a Câmara dos Representantes foi dissolvida e o governo está fora do poder. Luck insta o governo a operar com cautela por esse motivo.

– Os cerca de mil agricultores acampados em frente ao Ministério do Comércio em Nonthaburi vão aumentar o seu protesto amanhã. O jornal não diz exatamente como. O líder do protesto, Luang Pu Buddha Issara, deu-lhes 1 milhão de baht como presente.

– Além disso, ontem houve um seminário da Thai Health Promotion no qual foi discutido o sistema hipotecário. Agora sabemos o que foi dito lá. A comunidade O líder de Surin disse que uma família de agricultores tem uma dívida média de 50.000 baht por ano, o dobro de há dois anos.

eleições

– O antigo partido no poder, Pheu Thai, ameaça apresentar uma declaração se o Conselho Eleitoral não concluir as eleições a tempo. E isso não é de facto possível para as reeleições nos 28 círculos eleitorais do Sul, onde não foi possível votar em candidatos distritais porque os manifestantes impediram o seu registo em Dezembro.

A solução está sendo debatida pelo governo e pelo Conselho Eleitoral. O Conselho Eleitoral está a considerar pedir ao Tribunal Constitucional que tome a decisão. E tudo gira em torno de uma simples questão: é necessário um novo Decreto Real para essas reeleições? O Conselho Eleitoral diz que sim, o governo não.

O Conselho Eleitoral planeia convidar os partidos da coligação para uma discussão sobre os problemas com os responsáveis ​​de Songkhla, uma das oito províncias sem candidatos. Pheu Thai vê este convite como uma tentativa de devolver o problema aos partidos da coligação, diz o porta-voz da Pheu Thai, Prompong Nopparit. A reunião poderá ser um motivo para os manifestantes na província organizarem um comício, que poderá então ser usado pelo Conselho Eleitoral como desculpa para não realizar as eleições. [Você ainda consegue segui-lo?]

– Nas eleições parciais em Muang e Chatuchack (Bangkok), dois assentos municipais, anteriormente ocupados por Pheu Thai, foram para Pheu Thai e o partido da oposição Democratas. As cadeiras foram disponibilizadas porque os petistas participaram das eleições nacionais.

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post

Aviso editorial

A seção Bangkok Breaking News foi cancelada e só será retomada se houver motivo para isso.

Bangkok Shutdown e as eleições em imagens e som:

www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/

15 pensamentos sobre “Notícias da Tailândia (incl. Encerramento de Bangkok e Eleições) – 24 de fevereiro de 2014”

  1. RonnyLatPhrao diz para cima

    Segundo o jornal belga HLN, ela ficaria a 150 km de Bangkok.

    http://www.hln.be/hln/nl/960/Buitenland/article/detail/1799485/2014/02/24/Thaise-premier-ontvlucht-Bangkok.dhtml

    • Dick van der Lugt diz para cima

      @RonnyLatPhrao O jornal provavelmente está se referindo à visita de Yingluck a Rayong. Não consigo imaginar o HLN mais bem informado do que o Bangkok Post.

      • RonnyLatPhrao diz para cima

        Dick,

        Não faço ideia se ela está ou não mais bem informada do que a BP.
        A fonte é ANP 🙂

        • Dick van der Lugt diz para cima

          @RonnyLatPhrao A ANP deve ter recebido a mensagem da AFP, uma agência de notícias com sede na Tailândia que costuma ser bem informada. Então, quem sabe, talvez a mensagem seja verdadeira.

  2. Paul diz para cima

    Dick, não consigo imaginar que o HLN esteja mais bem informado do que o Bangkok Post. Mas isso não significa que eu acredite que o Bangkok Post traga informações sólidas!

    • Dick van der Lugt diz para cima

      @ Paul Bem, posso falar sobre isso. A BP finge ser “O jornal em que você pode confiar”, mas regularmente encontro erros, contradições, erros de cálculo, perguntas sem resposta, etc. O jornal também está muito unilateralmente focado no governo. Não existe uma rede de correspondentes no país, pelo que o resto do país recebe escassamente notícias. A pesquisa própria é escassa, com exceção do Spectrum. Mas não conheço um meio inglês melhor, então teremos que nos contentar com isso.

  3. Dick van der Lugt diz para cima

    Últimas notícias 1 O primeiro-ministro Yingluck foi assediado hoje por manifestantes do PDRC durante uma visita ao complexo OTOP em Phu Khae (Saraburi). À distância, fizeram perguntas à primeira-ministra através de altifalantes, como por que razão ela está “de férias” enquanto pessoas são mortas na capital. Yingluck também assistiu a um concerto de flauta. O prefeito de Phu Khae não conseguiu movimentar os manifestantes. Mais tarde, a polícia chegou com cem homens. Depois de uma hora e meia, o primeiro-ministro saiu novamente. Outros compromissos para hoje foram cancelados. OTOP significa Um Tambon Um Produto. É um programa criado por Thaksin, seguindo um exemplo japonês, para permitir que as aldeias se especializem num produto.

    • Marcel diz para cima

      Gaseado? Pequeno erro de digitação, Dick? 😉

      • Dick van der Lugt diz para cima

        @ Marcel Vergast é o particípio passado de vergasten (= receber, tratar). Eu entendo a confusão porque o gaseamento tem o mesmo particípio passado.

  4. Dick van der Lugt diz para cima

    Últimas notícias 2 Luang Pu Buddha Issara exige que a Voice TV, uma empresa de Internet e televisão por satélite propriedade dos três filhos de Thaksin, dê aos agricultores a oportunidade de responder à afirmação de um apresentador de que não são verdadeiros agricultores. Issara e agricultores reuniram-se esta manhã no escritório da Voice TV na estrada Vibhavadi-Rangsit. Eles ficaram do lado de fora da cerca, prometendo ficar lá até que tivessem uma palavra a dizer.

    Hoje, os manifestantes marcham em direção a vários negócios pertencentes à família Shinawatra. Segundo o líder da campanha, Suthep Thaugsuban, a família possui 45 empresas com um capital total de 52 bilhões de baht. A maior empresa é a incorporadora imobiliária SC Asset Plc. O hospital Rama IX também é propriedade dos Shinawatras, mas, assim como as instituições educacionais, não foi perturbado. Suthep ameaça levar o outro à falência.

  5. Dick van der Lugt diz para cima

    Últimas notícias 3 Um segundo policial foi vítima dos confrontos da última terça-feira na ponte Phan Fah, em Bangkok. Ele morreu devido aos ferimentos no hospital hoje. Isto eleva o número de mortos para seis: quatro civis e dois policiais. 69 pessoas ficaram feridas nos combates. Desde o final de novembro, os protestos já causaram 20 mortes e feriram 718 pessoas, segundo dados do Erawan Center municipal.

  6. Dick van der Lugt diz para cima

    Últimas notícias 4 O Comandante do Exército Prayuth Chan-ocha fez hoje um apelo urgente a todas as partes num discurso televisivo de 10 minutos para resolver a crise política através de conversações. As conversações são necessárias para evitar mais violência, que causaria graves danos ao país.
    O general reiterou que o Exército não tem intenção de intervir. «A opção militar não é uma solução para a crise. Na verdade, isso aumentaria a violência e destruiria a constituição. Se utilizarmos os meios errados ou mobilizarmos forças armadas, como poderemos ter a certeza de que a situação terminará pacificamente?'

  7. Dick van der Lugt diz para cima

    Últimas notícias 5 Contornando a polícia, os familiares de dois civis que foram mortos nos confrontos entre a polícia e os manifestantes na ponte Phan Fah, na terça-feira, apresentaram uma queixa de homicídio ao Tribunal Criminal. A polícia foi contornada porque não confiava nela para tratar o caso corretamente.
    Os indiciados são o primeiro-ministro Yingluck, o diretor do CMPO, Chalerm Yubamrung, o chefe de polícia Adul Saengsingkaew e outros dois. A acusação alega que alguns agentes portavam armas de fogo e explosivos. Os réus deveriam ter percebido que os policiais atirariam com munição real. O tribunal está a considerar se a queixa pode ser tratada, agora que a polícia não abriu o caso.

  8. Dick van der Lugt diz para cima

    Últimas notícias 6 Outro ataque com granada, desta vez destinado à sede do partido de oposição Democratas em Phaya Thai (Bangkok), mas em vez disso a granada atingiu a casa vizinha. Dois carros foram danificados. Não houve feridos. O ataque, ocorrido às 13hXNUMX, é o segundo na sede. Em XNUMX de janeiro, o prédio foi incendiado. A cafeteria localizada na frente foi danificada. Também não houve feridos.

  9. Dick van der Lugt diz para cima

    Últimas notícias 7 Desde Novembro, dezanove pessoas morreram e 717 ficaram feridas, das quais 32 permanecem hospitalizadas. A polícia ainda não teve oportunidade de prender um único suspeito dos ataques. Estranhamente, a polícia conseguiu rapidamente prender os suspeitos de um ataque ao líder dos Camisas Vermelhas, Kwanchai Praipana, em Udon Thani.

    Veera Prateepchaikul faz esta amarga observação em uma coluna no site do Bangkok Post. Mas não só isso, ele recorda como um líder camisa vermelha de Chon Buri disse no domingo, durante uma reunião da UDD em Nakhon Ratchasima, que tinha “boas notícias”. “Os membros do PDRC de Suthep em Khao Saming (Trat) receberam uma recepção bem merecida dos residentes locais. Cinco pessoas morreram e mais de trinta ficaram feridas.”

    Suas palavras foram recebidas com aplausos e punhos erguidos por muitos na plateia. Mas antes que ele pudesse continuar, a presidente da UDD, Tida Tawornseth, interrompeu-o. 'O movimento dos camisas vermelhas não tolera a violência.' O ex-deputado petista Worachai Hema então acompanhou o homem para fora do palco.

    Veera tem apenas uma palavra para isso: Nojento.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site