Caros leitores,

Fiz uma ressonância magnética pós-operatória em Bumrungrad após uma hérnia antiga. Agora eu tenho um relatório limpo do radiologista. Em inglês, mas também com termos e qualificações médicas.

Difícil de interpretar e fazer uma escolha para a continuação. Então a tradução (médica) para um leigo é necessária, principalmente na preparação para uma conversa com o neurocirurgião. Alguém tem conselhos?

Met vriendelijke Groet,

Klaasje123

13 respostas para “Pergunta do leitor: relatório de ressonância magnética em inglês, quem pode aconselhar?”

  1. banheiro diz para cima

    Essas pessoas podem traduzir isso.
    Pessoas muito legais e confiáveis.
    Ele é holandês, então você pode simplesmente se comunicar em holandês.

    https://www.facebook.com/ingfredie

    Sucesso.

  2. Gerald diz para cima

    Se você quiser, pode enviar o relatório. Eu sou um fisioterapeuta.

    • Joe Beerkens diz para cima

      Olá Gerald,
      Posso entrar em contato com você por e-mail?
      [email protegido]

  3. Maarten Binder diz para cima

    Klaasje 123, se você ainda não descobriu, posso ajudá-lo.

  4. Harry diz para cima

    Teve o mesmo em 2010. Mas também os scans de AZ Klina – Brasschaat (B) e Amphia – Breda.
    Traduzido em três etapas: PRIMEIRO converta o inglês para o holandês. Em seguida, procure os termos desconhecidos na Wikipedia, mude de E para NL e... então muitos problemas médicos ficarão mais claros. Se necessário, discuta isso com seu médico de família ou outro membro da profissão médica. Em seguida, procure mais explicações em vários sites em holandês (e E). No final você sabe razoavelmente bem o que tem, o que pode ser feito a respeito, etc. Isso faz de você um “meio médico”.
    Ter um leigo traduzindo tal relatório é inútil, porque no final você entenderá tanto quanto os relatórios dos hospitais B e NL. Eles não são feitos para o paciente, mas para os médicos.

  5. Sadanava diz para cima

    Minha esposa é uma especialista cirúrgica no hospital na Tailândia, ela pode traduzir e explicar bem para você, se desejar. Informe o editor se precisar de ajuda. Não se confunda! Ou use wikis. Wiki pode ser escrito por qualquer pessoa e certamente nem sempre é confiável.

  6. Maarten Binder diz para cima

    Klaasje, sou médico e trabalho com radiologistas há anos.

    • Joe Beerkens diz para cima

      Olá Marten,
      Posso entrar em contato com você por e-mail?
      [email protegido]

  7. Eric bk diz para cima

    Você pode pesquisar o significado de cada palavra com o Google.
    Em seguida, traduza com o Google Translate, se necessário

  8. Lex K. diz para cima

    Caro Klaasje123,
    Eu mesmo já fiz várias ressonâncias magnéticas, tenho mais algumas aqui em CD-ROM também, o único que pode interpretar a ressonância magnética corretamente para você é o radiologista que fez aquela coisa com a atribuição e o arquivo do paciente em mente neurologista (No meu caso).
    Por favor, não mexa com isso você mesmo, deixe isso para os especialistas de um hospital, mesmo os médicos da UWV não "lêem" essas coisas, porque você não tem conhecimento.
    Existem 2 opções; ou você confia no seu médico tailandês e deixa que ele faça o que quer com base nesta ressonância magnética ou você volta para a Holanda para fazer uma nova lá com termos holandeses, mas isso é de pouca utilidade, mesmo com uma tradução, pelo maneira, porque a maioria desses termos é realmente um jargão e há um estudo considerável por trás disso.

    Atenciosamente,

    Lex K.

  9. Davis diz para cima

    A terminologia médica é universal, não é simplesmente traduzida.
    Certamente não através de programas de tradução na rede. Você pode ser colocado no caminho errado, você não quer isso.
    Aproxime-se de um especialista que fale holandês, ele pode explicar em linguagem simples o que diz o protocolo (relatório). A oferta já foi feita acima.
    Boa sorte!
    Davis

  10. Joe Beerkens diz para cima

    Eu tenho a mesma pergunta que Klaasje123, também tenho um relatório de ressonância magnética muito recente com muitos termos técnicos em inglês e especialmente em latim. Vejo algumas respostas úteis acima, onde especialistas oferecem ajuda. Como posso entrar em contato com, por exemplo, Gerald, Maarten Vazbinder ou Sadanava?
    Isso não altera o fato de que confio plenamente no meu ortopedista e ele também explica tudo direitinho. Mesmo assim, estou muito interessado no relatório literal da ressonância magnética.

  11. Klaasje123 diz para cima

    Caros Blogueiros,

    Esmagadoras essas respostas. Mais uma vez prova o direito de existir do blog da Tailândia. Terei prazer em aproveitar as ofertas e também atender aos avisos.

    saudação

    Klaasje123


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site