Caros leitores,

Eu tenho uma carteira de motocicleta tailandesa e agora também quero obter uma carteira de carro. Meu internacional (internacional belga em holandês, francês e alemão) vence dia 23 de julho. Como minha carteira de motorista internacional não menciona o inglês, ela deve ser traduzida conforme o serviço tailandês exige.

No passado, isso poderia ser resolvido por uma agência de tradução do CTA e depois legalizado no consulado austríaco em Pattaya. A agência de tradução diz que isso não é mais possível. Também sei de fonte confiável que a embaixada belga se recusa a legalizar esse tipo de tradução.

Alguém sabe como fazer isso agora?

Groet

Rudi (BE)

23 respostas para “Pergunta do leitor: Carteira de habilitação internacional traduzida para o inglês”

  1. Henk diz para cima

    Então você ainda tem tempo para organizá-lo antes de 23 de julho.
    Vá ao departamento de transporte com a carteira de motorista internacional e os documentos necessários e certifique-se de ter todos os documentos com você.
    A tradução não é necessária e a carteira de habilitação nacional a possui em termos de conteúdo. Nenhuma tradução em inglês na carteira de motorista internacional é estranha. É exatamente isso que a carteira de motorista internacional representa.
    Não importa que a carteira internacional de habilitação vença depois do dia 28.

  2. erik diz para cima

    A embaixada alemã tem endereços de agências de tradução reconhecidas D-TH-D em seu site e elas farão isso por você a uma taxa de, não tenho certeza, 1.000 b por página. Se o seu rbw também estiver em alemão, isso pode ser uma solução, mas ..;. se você ainda precisa legalizá-lo em Chaeng Wattana depois, é algo a se perguntar.

  3. isto é diz para cima

    Claro que você também pode fazer um exame em Pattaya. Pedaco de bolo.

  4. Alex diz para cima

    Eu apenas fui com minha carteira de motorista holandesa (sem tradução), documentos de imigração e um atestado médico para o escritório de carteiras de motorista, onde os tailandeses também tiram sua carteira de motorista. Fiz um pequeno teste lá, assisti a um filme de trânsito de uma hora e tirei minha carteira de motorista tailandesa!
    Primeiro por um ano, e depois de um ano trocado por 5 anos de validade.

    • Rudi diz para cima

      Isso foi em Pattaya?

  5. David H. diz para cima

    Acabei de consultar o meu internacional belga, embora tenha acabado de ser renovado na Bélgica em maio, e este tem 6 páginas, nomeadamente em holandês, alemão, inglês, espanhol (presumo), francês e até russo .....
    Não me lembro se o meu velho também tinha tantos idiomas ....?
    Mas, por favor, note que se você cancelou o registro da Bélgica, você só pode renová-lo na Bélgica, não é possível no Be.Ambassade Bangkok.
    E se você tiver que fazer isso em Antuérpia, os senhores e senhoras só trabalham lá com hora marcada agora e só de terça a sexta-feira, este último me pegou de volta 2 dias antes de partir para a Tailândia para que eu pudesse fazê-lo apenas na terça-feira, e então veio o problema de nomeação ainda jogar uma chave inglesa nos trabalhos, felizmente eles foram capazes de ajustar uma manga proverbial.
    Esteja avisado aos residentes de Antuérpia se precisar de renovação!

    • RonnyLatPhrao diz para cima

      Ele provavelmente quer dizer a página 1 e 2.
      Eles também estão disponíveis apenas em nossos três idiomas nacionais.
      As páginas a seguir estão nos idiomas que você listar.

  6. Daniel VL diz para cima

    Aqui em Chiang Mai aparentemente tudo é muito mais difícil do que em outros lugares. Principalmente a senhora que te recebe é a encrenqueira, ela não te dá oportunidade de ir ao balcão e pedir explicação. Há anos fiz provas teóricas e práticas com parabéns dos examinadores, depois do primeiro ano quis trocar a carteira de habilitação temporária por uma de 5 anos, segundo ela isso não deveria ser feito antes do término da carteira de habilitação temporária ... Então aconteceu algo que ainda não entendo. No dia seguinte, recebi um e-mail de uma autoescola que queria providenciar isso para mim mediante o pagamento de uma taxa. Possivelmente ela tem/teve interesse nisso? Na minha idade desisti e desde então tenho dirigido com motorista.

  7. walter diz para cima

    Como belga, você possui uma carteira de motorista internacional emitida de acordo com o tratado internacional sobre tráfego rodoviário de 8 de novembro de 1968. Isso não é reconhecido pelo governo tailandês. Talvez para dirigir na Tailândia por um tempo limitado, mas não como base para a emissão de uma carteira de motorista tailandesa. Eles reconhecem apenas carteiras de motorista internacionais emitidas de acordo com um tratado de 1949.

    A única solução é, portanto, ter sua carteira de motorista belga traduzida para o inglês.

    A tradução deve ser feita por um tradutor reconhecido pela embaixada belga. Você pode obter a lista na embaixada. Se você me der seu endereço de e-mail, posso enviar a lista de 2017.

    A tradução deve ser posteriormente legalizada na embaixada.

    • David H. diz para cima

      É estranho que eu tenha obtido minhas carteiras de motorista tailandesas de 2 anos e depois de 5 anos para carro e motocicleta sem exame de direção, apenas com uma carteira de motorista internacional belga e uma carteira de motorista nacional belga, sem necessidade de tradução

    • Geert diz para cima

      Parece um ônibus o que todos vocês dizem.
      Tive o mesmo problema em Chiang Mai.
      Acabei de ir a Lampang com meu namorado tailandês. Não foram nada difíceis. Após 30 minutos, voltei para fora com 2 carteiras de motorista tailandesas válidas por 2 anos. Trocados em Chiang Mai no início deste ano porque tinham caducado, não tinham problemas e já não era necessária carta de condução internacional belga. Fique tranquilo por 5 anos agora.

    • jean paul diz para cima

      para obter a lista de traduções reconhecidas pela embaixada.
      [email protegido]

      • RonnyLatPhrao diz para cima

        É tão difícil postar apenas o link da embaixada para que seja acessível a todos.

        Isso é o quão difícil é.
        http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

    • Rudi diz para cima

      por meio deste endereço de e-mail. e copie o e-mail da embaixada belga; Existe uma agência de tradução em Pattata e ...... Quem pode legalizar então?,,,.
      Caro,

      Não podemos legalizar traduções de uma carteira de motorista.
      Para acomodar nossos compatriotas, podemos prever uma tradução (não precisa ser por um tradutor credenciado) para o inglês. Você deve apresentar a tradução com uma cópia de sua carteira de habilitação original para a embaixada. A entrega demora 1 dia útil.
      Este serviço é fornecido gratuitamente.

      Atenciosamente

      Logotipo

      Hilda Smith

      Funcionário do consulado

      Embaixada da Bélgica em Bangkok
      Sathorn Square Building – 16º andar – Sathorn Square – 98 North Sathorn Road – Silom, Bangrak – 10500 Bangkok

      • T +66 (2) 108 1800-4 • F +66 (2) 108 1807 (Consular) +66 (2) 108 1808 (Político)

      Novo Email : [email protegido]

      http://www.diplomatie.belgium.be/thailand - http://www.diplomatie.belgium.be .

      http://www.webengrafiek.be/unsc/Twitter.png@BelgiumMFA . http://www.webengrafiek.be/unsc/FB.pngDiplomatie.Belgium . https://betounsc.be .

      • walter diz para cima

        Na verdade, não é uma legalização formal, mas um carimbo e assinatura comuns de um funcionário da embaixada (portanto, sem a fórmula de legalização no documento). Então, na verdade, um ato sem valor legal, mas que é aceito pelos DLTs tailandeses.

        Sobre os tradutores reconhecidos ou não: estranho, no ano passado eu mesmo fui encaminhado pela embaixada à sua lista de tradutores reconhecidos…

        • RonnyLatPhrao diz para cima

          É realmente estranho, porque é assim que você mesmo poderia traduzi-lo…

          Endossar nada mais é do que assinar “Para visto”.
          Bem, sim, é grátis.
          E também presumo que um carimbo de um funcionário da Embaixada da Bélgica será suficiente para eles.

    • RonnyLatPhrao diz para cima

      Aqui você encontra a lista de 2018

      http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

  8. RonnyLatPhrao diz para cima

    Para a sua informação.

    Sobre a tradução e legalização da carta de condução
    veja esse link da embaixada
    http://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/rijbewijs

    Procedimento para obtenção de carteira de habilitação estrangeira (nacional/internacional)
    Para obter informações sobre as condições de obtenção de uma carta de condução estrangeira (emitida, por exemplo, pelos governos tailandês, cambojano, laosiano ou birmanês), deverá contactar a autoridade competente do seu local de residência atual.

    Uma vez que nem sempre existe um acordo bilateral nesta matéria entre a Bélgica e o país em questão, pode ser submetido a um teste teórico e/ou prático para obter esta carta de condução.

    Notas:

    A Embaixada da Bélgica em Bangkok e os cônsules honorários belgas não estão autorizados a legalizar documentos entregues na Bélgica, destinados a uso no exterior, ou a emitir cópia autenticada dos mesmos, nem a exigir tradução desses documentos feita por um tradutor listado no lista da Embaixada se esta tradução for destinada ao uso por um governo estrangeiro.

    Para a legalização de documentos (e sua tradução) entregues na Bélgica e destinados ao uso no exterior, você deve, após a legalização, solicitar ao Serviço Público Federal de Relações Exteriores (consulte: http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq/), contacte a embaixada do país em causa em Bruxelas. Depois disso, esses documentos ainda precisam ser legalizados pelo Ministério das Relações Exteriores do país em questão antes de serem apresentados à autoridade local competente.

    Para quaisquer informações adicionais sobre o procedimento de legalização de documentos, consulte o site do Ministério Público Federal, no seguinte endereço: http://www.justice.belgium.be.

    Como sempre e dadas as respostas acima, penso que dependerá um pouco das regras locais. Se aceitarem a sua carta de condução belga e internacional, você está em boas mãos. Se eles tiverem regras diferentes localmente, você estará sem sorte.

  9. RonnyLatPhrao diz para cima

    Rudi(BE)

    Esperamos que assim que você tiver a carteira de motorista, possamos dar seguimento à sua pergunta.
    Outros, especialmente aqueles com carteira de motorista belga, se beneficiarão dela no futuro.

    • Rudi diz para cima

      Rony,

      decidiu ir segunda ou terça e primeiro tentar SEM tradução; Ouça o que eles dizem e talvez eu tenha sorte... Se não, tentarei com aquela tradução da Embaixada. Mantenha-se informado

      • RonnyLatPhrao diz para cima

        Eu também tentaria isso primeiro.
        No outro caso, você ainda pode ir à embaixada.

  10. Daniel VL diz para cima

    Anos atrás, perguntei se poderia obter uma tradução para o inglês do ministro/secretário de estado
    Schoupe, a sua resposta foi que os tailandeses na Bélgica poderiam simplesmente trocar a sua carta de condução e que, portanto, isso também deveria ser feito na Tailândia. Ele estava bem informado sobre a situação aqui.

    • RonnLatPhrao diz para cima

      Sim, e o que Schoupe pensa fará com que os tailandeses fiquem acordados.

      Caso contrário, Schoupe poderia se firmar na política tailandesa…


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site