O exame de integração cívica que é feito no exterior, inclusive na embaixada holandesa em Bangkok, ficará 200 euros mais barato. O governo está, assim, cumprindo uma decisão do Tribunal de Justiça da UE.

Os migrantes tailandeses casados ​​e familiares devem fazer um exame de integração na embaixada holandesa na Tailândia antes de virem para a Holanda. Eles devem passar no exame para receber uma autorização de residência temporária.

O Tribunal de Justiça decidiu em Julho que os Países Baixos podem exigir um teste de língua neerlandesa e de conhecimento da sociedade neerlandesa, mas que os custos para os migrantes são demasiado elevados e que os Países Baixos não têm suficientemente em conta as circunstâncias individuais.

O ministro Asscher determinou agora que o exame custará 350 euros em vez de 150 euros. Além disso, é dada mais atenção às circunstâncias individuais especiais que impedem alguém de passar no exame.

O pacote de auto-estudo para o exame também estará disponível digitalmente gratuitamente. Asscher ainda está a trabalhar num esquema de compensação para o grupo que fez o exame de integração após a decisão do Tribunal Europeu.

Fonte: NOS.nl

15 respostas para “Exame de integração para parceiros tailandeses mais barato”

  1. Rob diz para cima

    Assim, segundo o tribunal europeu, Ascher sempre cobrou demais o sujeito da obrigação de integração. Portanto, TODOS deveriam receber esses 200 euros de volta.

  2. Jan diz para cima

    Breve? Quando é mais tarde? E quando o programa de auto-estudo estará disponível digitalmente gratuitamente? Já existe alguma ideia sobre isso?

    • Ruud diz para cima

      Janeiro

      Isso está disponível há seis meses http://www.oefenen.nl O método de ensino de Ad Appel, que pode ser baixado com tradução em tailandês e de acesso totalmente gratuito. É o método para atingir o nível A3 em 1 meses, incluindo exemplos de exames e testes acessíveis via Ad Appel, igual ao exame e às 100 perguntas e respostas básicas KNS.
      É o método de ensino mais acessível e focado disponível no momento. Além disso, os programas com 1 * também estão disponíveis http://www.oefenen.nl muito adequado para praticar no caminho para A1.'

      Já levei vários estudantes tailandeses e chineses ao exame em 3-4 meses com bons resultados e apenas 1 exame.
      sucesso

  3. Jacques diz para cima

    Presumo, lendo isto, que isso se aplicará retroativamente, a julho deste ano. A namorada do meu enteado acabou de passar no exame mencionado e está trabalhando na inscrição MVV para a Holanda. Ainda paguei o preço total. O reembolso será feito ex officio ou deverá ser feito mediante solicitação? Eu gostaria de ouvir isso.

  4. Dave diz para cima

    Penso que seria útil enviar uma carta ao ministério informando os custos pagos pelo exame no passado. No meu caso 3x 350 euros. Alguém tem conhecimento jurídico o suficiente para criar uma carta padrão?

  5. Cees diz para cima

    Acusação silenciosa:
    Não quero votar sobre a política de asilo, mas o quarto de milhão (hoje AD) de imigrantes provavelmente não terá de pagar por isso eles próprios, e aqueles que recebem uma autorização de residência temporária podem demorar 3 anos para o curso de integração. (Site do governo nacional) Este tipo de desigualdade jurídica, na minha opinião, tem me incomodado durante todo o ano passado, e não quero comparar um parceiro tailandês com um requerente de asilo ou refugiado, mas também gostaríamos de uma residência instantânea autorização e reagrupamento familiar e assim por diante. Na minha opinião, a política de imigração de Schengen concebida na altura é descartada todos os dias, a menos que tenhamos boa vontade e possamos também apoiar o nosso parceiro, não custa um cêntimo à sociedade holandesa. Eu só tive que deixar isso sair...

    • Rob V. diz para cima

      Não se esqueça que esse quarto de milhão inclui TODOS os imigrantes, a maioria é migração de dentro da UE (pense na Polónia, etc.). Os tailandeses também se enquadram nesses números.

      Devido ao número de requerentes de asilo (prevê-se que sejam cerca de 60 mil este ano: 42 mil requerentes de asilo e depois familiares), o IND tem grandes atrasos nesse departamento e a conclusão do procedimento pode demorar muitos meses. mais do que o máximo de 90 dias que se aplica aos migrantes familiares regulares (nossos parceiros tailandeses e filhos).

      Como é habitual, o regime de compensação só está disponível para as pessoas desde a decisão judicial (julho de 2015). Este também foi o caso no passado, quando o governo foi criticado pelas taxas excessivamente elevadas de TEV/MVV/VVR. Além disso, o ministro ainda terá que definir como lidar com as pessoas que não passam no exame, ouviremos mais sobre isso em meados de 2016.

      Em qualquer caso, trata-se de uma melhoria em relação ao que considero uma legislação paternalista. Afinal, você só se integra na Holanda, onde aprende o idioma com muito mais rapidez e também o modo de vida (cultura, etc.). O pacote de estudos oficial será pelo menos gratuito (digital) ou mais barato (impresso), mas na minha opinião o facto de existirem outros métodos, como cursos de integração e materiais de estudo comerciais, permanece subexposto. O pacote de estudo oficial é e continua sendo um lixo aos meus olhos.

      Fontes e mais informações (CBS, IND):
      http://www.cbs.nl/nl-NL/menu/themas/bevolking/publicaties/artikelen/archief/2015/bijna-kwart-miljoen-immigranten-verwacht-in-2016.htm

      http://www.flipvandyke.nl/2015/12/asielinstroom-asielzoekers-verblijfsvergunningen/

      http://www.everaert.nl/nl/nieuws/21-nieuws-particulieren-nl/418-basisexamen-inburgering-buitenland-conclusie-van-het-hof

      http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?num=C-153/14

      http://franssenadvocaten.nl/nederlands/wat-zegt-het-eu-hof-over-de-inburgeringsplicht/

    • Sir Charles diz para cima

      Posso imaginar até certo ponto a sua indignação, porque quase se poderia dizer, de uma forma muito populista, que é mais fácil entrar no país sem passaporte do que com ele...

      Por outro lado, não podemos deixar de dizer que muitos tailandeses, especialmente os do género feminino, são na verdade também uma espécie de refugiados/requerentes de asilo.

      Tem sido frequentemente afirmado em comentários neste blog que, fugindo da pobreza e esperando uma vida melhor para ela e sua família, eles tentam então estabelecer um relacionamento com um farang europeu para possivelmente emigrar para seu país de origem e alguns as mulheres chegam ao ponto de escapar da pobreza no campo fazendo certos trabalhos em Pattaya, entre outros, e todos nós sabemos o que significa “trabalho”...

      Aliás, não há nada de errado nisso, cada um busca uma vida melhor e feliz do seu jeito, e todos têm direito a isso!

  6. Louis Tinner diz para cima

    Que pena, paguei um pouco mais cedo para minha namorada, mas é bom para quem se inscreveu no exame depois de 9 de julho.

    Acabei de receber um e-mail de Richard van der Kieft sobre o retorno de 200 euros, ele escreveu um artigo sobre isso em seu site http://www.nederlandslerenbangkok.com/kosten-inburgeringsexamen-buitenland-omlaag-naar-e-150/

    Por favor, leia isto para pessoas que pagaram 9 euros pelo exame depois de 350 de julho.

  7. Evert van der Weide diz para cima

    Pacote de autoestudo para o exame de integração disponível digitalmente gratuitamente. Como consigo um para minha esposa tailandesa?

    • Rob V. diz para cima

      http://www.naarnederland.nl ficar de olho em. Essa é a fonte primária e oficial sobre Integração no Exterior. Todas as informações sobre os custos reduzidos, pacote digital de autoestudo estarão disponíveis oportunamente.

      Atenção: também existem alternativas, gratuitas e comerciais, que na minha opinião são melhores. A embalagem oficial é uma pílula e tanto, então você vai gastar (muito) muito tempo. É simplesmente uma questão de pesquisar no Google Inburgering Abroad em busca de alternativas melhores. Fiquei muito satisfeito com o material de auto-estudo (parcialmente gratuito) da Ad Appel. Ou deixe seu parceiro fazer um curso na Holanda/Tailândia. Veja também o Dossiê PDF para download do parceiro Imigração Tailandês (menu à esquerda aqui no blog).

      Zie ook:
      https://www.thailandblog.nl/visumvraag/nederland-emigreren-eisen-taalvaardigheid/

  8. Rob V. diz para cima

    Como os jornais sempre resumem as coisas de forma sucinta, às vezes sucinta demais, tenho buscado fontes para quem quiser se aprofundar no assunto:

    A decisão no processo C-153/14 (BuZa vs K e A) do tribunal da UE em 9 de julho de 2015 pode ser lida aqui:
    http://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/2015-07/cp150078en.pdf

    Como sempre, demora um pouco até que o ministro apresente um plano de ação sobre como lidar com a decisão. Aqui está a resposta do ministro:
    https://zoek.officielebekendmakingen.nl/kst-645007
    PDF: https://zoek.officielebekendmakingen.nl/kst-645007.pdf

  9. Khan Peter diz para cima

    Alteração no preço do exame e do pacote de aprendizagem

    A partir de 17 de dezembro o exame custa: 150€

    Falando €60
    Lendo 50€
    KNS 40€

    O preço do pacote de auto-estudo será de 17€ a partir de 25 de dezembro.

    O Ministro Asscher tem trabalhado num esquema de compensação para o grupo que realizou o exame de integração no estrangeiro desde a decisão do Tribunal de Justiça da União Europeia em 9 de julho de 2015. Esse esquema deverá ser publicado no início de 2016.

    • Khan Peter diz para cima

      O que foi dito acima no site da Naar Nederland contradiz o comunicado de imprensa do Ministério dos Assuntos Sociais. O pacote de auto-estudo seria gratuito:

      O preço do exame que os migrantes matrimoniais e familiares devem realizar no seu país de origem antes de virem para a Holanda será reduzido de 350 para 150 euros. Além disso, o pacote de auto-estudo para este exame agora será disponibilizado digitalmente gratuitamente. Serão também tidas mais em conta as circunstâncias individuais especiais que impedem um migrante de passar no exame. O Ministro Asscher dos Assuntos Sociais e Emprego escreveu isto hoje numa carta à Câmara dos Representantes.

      Os migrantes matrimoniais e familiares devem fazer um exame de integração na embaixada holandesa no seu país de origem antes de virem para o nosso país. A aprovação neste exame é uma das condições para obter uma autorização de residência temporária no nosso país. O migrante paga ele mesmo os custos do exame. Em julho passado, o Tribunal de Justiça da União Europeia decidiu que os Países Baixos podem exigir que os migrantes matrimoniais e familiares façam um teste no seu país de origem sobre a língua holandesa e o conhecimento da sociedade holandesa. O Tribunal decidiu que os Países Baixos não têm suficientemente em conta as circunstâncias individuais. Os custos que os migrantes incorrem para este exame também são considerados demasiado elevados. As mudanças hoje anunciadas pelo ministro são consequência desta decisão.

      O Ministro Asscher ajustará os regulamentos até 1º de julho de 2016. Antecipando-se a isso, a nova política se aplica a partir de hoje, escreve ele em sua carta. O ministro está também a trabalhar num esquema de compensação para o grupo que realizou o exame de integração no estrangeiro desde o acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia, em 9 de julho de 2015. Este esquema deverá ser publicado no início de 2016.

      • Rob V. diz para cima

        O pacote de estudos impresso será mais barato, mas não gratuito, a versão online será gratuita. Na carta (veja minha resposta das 13h54) à Câmara, o ministro escreve:

        “Porque, segundo o Tribunal, os custos do exame foram fixados demasiado elevados
        isso seja reduzido. Isto diz respeito aos custos do pacote de auto-estudo e ao
        custos para fazer o exame.

        O preço do exame total é reduzido de 350€ para 150€;
        o preço dos exames parciais será o mesmo que na Holanda, respectivamente 60€ para a componente Speaking, 40€ para a componente Conhecimento da Sociedade Holandesa e 50€ para a componente Reading.

        O preço do pacote de auto-estudo é reduzido para 25€. Baixando
        do pacote de auto-estudo em papel e a versão digital serão gratuitas.”


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site