Outra história sobre um monge. E este monge afirmou ser capaz de fazer magia e pediu a um noviço que o acompanhasse. 'Por que?' ele perguntou. "Vou te mostrar um truque de mágica. Eu me torno invisível! Eu sou muito bom nisso, você sabe. Olhe bem de perto agora. Se você não pode mais me ver, diga.'

Eles foram para a cela do monge. Mas o noviço era astuto e cauteloso. O monge começou a murmurar feitiços mágicos e criou uma fórmula secreta. "Uau!" e tirou o manto. "Você ainda pode me ver?"

"Eu ainda vejo você, Seu Venerável."
"Uau!" e ele tirou a camisa. "Você ainda pode me ver?"
"Vejo sua tanga", disse o noviço.
"Uau!" e ele tirou a tanga. Ele ficou lá em seu pau nu. "Você ainda pode me ver?"
"Não, não mais", disse o noviço. 'Eu não te vejo mais. Você é invisível!' Mas é claro que ele ainda o viu! 'Que poderes mágicos você tem! Você é realmente muito bonito, Monk.

"Traga-me minha tigela de mendicância!" O monge queria sair coletando contribuições. Com a tigela pendurada nos ombros, ele saiu orgulhosamente da cela, desceu as escadas, atravessou o jardim do templo e atravessou um salão onde as mulheres estavam ocupadas comendo. Quando o viram andando nu ali, começaram a gritar e aplaudir.

'Olhar! O monge careca! Eles correram atrás dele. Ele fugiu, então de volta ao templo, e se escondeu até o anoitecer.

Enquanto isso, um porco escapou do estábulo. Um grande porco. A dona não sabia nada sobre o monge invisível e ela andou por lá e chamou o animal. 'Beijo! Beijo beijo beijo, venha aqui.' (*) O monge ouviu aquilo e pensou 'Meu Deus, eles ainda estão atrás de mim!' e ele gritou 'Você acha que eu sou o único com a cabeça nua? A vila está cheia de idiotas pelados. Me deixe em paz!'

Bem, você tem que se deixar enganar por um novato…Fonte:
Contos excitantes do norte da Tailândia. White Lotus Books, Tailândia. Título em inglês 'O monge invisível'. Traduzido e editado por Erik Kuijpers. O autor é Viggo Brun (1943); veja para mais explicações: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Kuus é um dos muitos apelidos e palavrões para (um) porco nas línguas locais holandesa e flamenga.

Nenhum comentário é possível.


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site