O Misterioso Sorriso Tailandês

Por Editorial
Publicado em Achtergrond, cultura
Tags: ,
16 janeiro 2022

O famoso 'Sorriso Tailandês' (Yim) é um dos muitos mistérios da ประเทศไทย. Embora sempre experimentemos um sorriso como uma expressão de amizade, para um tailandês um sorriso tem um significado e uma função diferentes.

Para um tailandês, um sorriso é uma importante forma não verbal de comunicação. Existem mais de 10 formas diferentes de sorrir que também têm seu próprio significado. O tailandês usa o sorriso como uma espécie de autoproteção. Um sorriso deve prevenir e resolver problemas. Os tailandeses também acreditam que você fica muito mais bonita quando sorri.

Um país sem regras

A Tailândia é um país especial, muitas vezes porque os tailandeses têm leis não escritas que não entendemos. Regras para criar ordem a partir do caos. Enquanto a Holanda é superorganizada e há tantas regras que ninguém consegue se lembrar delas, o oposto se aplica à Tailândia. Existem poucas regras. E os tailandeses interpretam como lhes convém. Para um farang, não há como entender isso e isso geralmente leva a um sentimento de incompreensão, aborrecimento e até desespero.

Alguém morto? Continue sorrindo

Uma dessas leis não escritas é o uso de um sorriso. Uma casa em chamas? Um acidente de trânsito com vítimas mortais? Você verá Thai sorrindo depois de alguns minutos. Não porque eles acham engraçado o que aconteceu, mas porque as tragédias da vida podem ser tão imprevisíveis e dramáticas que apenas o riso pode fazer você continuar.

Indiferença como autoproteção

Os Farang acham os tailandeses indiferentes porque sempre sorriem mesmo quando há problemas sérios. Só ficamos com mais raiva quando alguém ri de nossos problemas. Embora a indiferença também esteja intrinsecamente ligada à cultura tailandesa, ela também é uma espécie de autoproteção. Você não se lembra? O riso ajuda.

Perda de rosto, orgulho e auto-estima

Como mencionado, há uma série de costumes da cultura tailandesa, regras que os tailandeses consideram muito importantes. O mais importante é 'perder a cara'. A maioria dos tailandeses são pobres. A única coisa de 'valor' que possuem é 'auto-estima'. Quando você perde isso, aos olhos dos tailandeses você realmente não tem mais nada. Orgulho e auto-estima devem conquistar o respeito e a autoconfiança dos tailandeses. Como todo tailandês acha isso muito importante, eles fazem tudo o que podem para evitar que eles próprios e os outros percam prestígio.

Regras de conduta para evitar perda de prestígio

Perder prestígio é a pior coisa que pode acontecer a um tailandês. Isso deve ser evitado em todos os momentos. Toda a sociedade tailandesa está preparada para isso. Como eles fazem isso? Por, entre outros:

  • Nunca perca a paciência ou fique com raiva em público.
  • Evite conflitos.
  • Nada de levantar a voz ou gritar.
  • Não criticar os outros e ser tolerante.
  • Não demonstre emoções excessivas.
  • Não sobrecarregue os outros com seus problemas.

Essas regras são muito importantes para os tailandeses porque eles acham que essa é a única forma de formar uma sociedade sem problemas.

Sorria como uma máscara

Um sorriso é uma resposta prática para qualquer situação em que um tailandês esteja perdido. O tailandês o usa para:

  • Alegria
  • Vergonha
  • Medo
  • Abrangendo
  • Incerteza
  • Desculpar-se
  • Para deixar os outros à vontade

O famoso sorriso tailandês tem muitas variedades, cada uma com seu significado. Para nós, estranhos, todos parecem iguais, mas os tailandeses entendem muito bem o que significa o sorriso específico. Uma série de formas que os tailandeses usam:

  • YIM tak tai: O sorriso educado, usado ao encontrar um farang, por exemplo.
  • feun YIM: O sorriso forçado. Eu rio, mas eu realmente não quero.
  • YIM cheuat cheuan: O sorriso de alguém que acaba de derrotar seu rival.
  • YIM tang nam dtah: O sorriso realmente feliz.
  • YIM tak tan: O sorriso "desculpe, mas você está errado".
  • YIM sao: O sorriso que deve mascarar a tristeza ou tristeza.
  • YIM mee lay-nai: O sorriso maligno.
  • YIM cheun chom: O sorriso de admiração.
  • YIM yor: O sorriso arrogante.
  • YIM yair yair: O sorriso para se desculpar e sair de uma situação constrangedora ou embaraçosa.
  • YIM hairng: O sorriso nervoso e apologético.
  • YIM soo: O sorriso “não pode ficar pior, então é melhor eu começar a rir”.

Mal-entendidos sobre o tailandês

A polidez e o riso costumam ser interpretados pelos turistas como tímidos e submissos. Nada é menos verdadeiro. Vá falar com um expatriado que vive na Tailândia há vários anos. Como já foi dito e escrito várias vezes, lembre-se de uma coisa sobre a Tailândia: nada é o que parece.

Cultura tailandesa: as palavras têm menos significado

A cultura tailandesa não é uma cultura de fala e palavras como no Ocidente, de onde vêm os filósofos famosos. No Ocidente tudo é fácil de entender, as regras são claras. Usamos a linguagem para nos comunicar: “sim” é sim e “não” é não. Eu acredito em você ou não acredito em você. Precisamos dessas palavras para entender o que outra pessoa quer dizer. Queremos clareza.

"Sim" pode significar "não".

A Tailândia, por outro lado, não. Um tailandês pode dizer “sim” e sorrir. Esse sorriso significa mais do que a palavra. O sorriso pode significar "não" ou "talvez". Assim, um tailandês pode facilmente dizer “sim” e significar “não”.
Isso também torna a língua tailandesa um campo minado para estrangeiros. A conexão da língua tailandesa com a linguagem corporal é tão grande que muitas vezes é incompreensível para nós.

Sorriso não diz nada sobre humor

Portanto, o sorriso e a educação não dizem nada sobre o que um tailandês sente ou pensa. É meramente uma expressão de algo que está sujeito a mudanças. Afinal, quando você sorri, seja na tristeza ou na alegria, é difícil entendermos seus verdadeiros sentimentos.
Os tailandeses podem, portanto, viver em um estado de espírito que esconde a realidade e que eles mesmos escolhem. Só podemos rir quando estamos felizes, um tailandês pode rir quando está intensamente triste.

O sorriso é uma ótima ferramenta para esconder imperfeições e defeitos. Alguns chamam isso de indiferença ou tolerância. Na realidade, o sorriso é uma tentativa de sobreviver em um mundo duro de pobreza e uma existência incerta. O sorriso proporciona uma forma de independência. É uma espécie de escudo que pode te proteger e te ajudar em momentos difíceis.

Tailândia um país tolerante

O exposto acima também explica a enorme tolerância para com os outros (por exemplo, homossexuais e transexuais) no Reino da Tailândia. Você não interfere com os outros e não critica o outro. Tolerância também significa não se preocupar com os problemas dos outros. Além disso, a tolerância também se destina a evitar a perda de face. Ao não criticar os outros, você também mantém seu respeito próprio.
Ironia e sarcasmo são, portanto, conceitos completamente desconhecidos na Tailândia. Afinal, você não confronta outra pessoa com palavras. Você só fala sobre tópicos relevantes e úteis para a outra pessoa sem julgar ou criticar.

A tolerância também tem desvantagens

Embora pensemos que a tolerância na Tailândia é maravilhosa, ela também tem um lado negro. Na escola, por exemplo, um aluno nunca será reprovado. Um professor deve dar uma boa nota. Afinal, o fracasso da criança significaria o fracasso de toda a família.

Na prática, a tolerância significa uma atitude não crítica em relação ao outro. Isso nem sempre beneficia a qualidade do trabalho. A geração mais jovem já está mudando um pouco, a Tailândia está lentamente se tornando uma sociedade mais competitiva. Mas os líderes de amanhã também permanecem fortemente ligados à cultura dos pais que valorizam as tradições.
Polidez e não interferir com os outros continuam sendo as regras de conduta mais importantes na Tailândia. Não contradiga ou machuque o outro. Continue ouvindo educadamente, mesmo que seja muito chato.

Regras para um farang

Se você ainda achar necessário contradizer ou corrigir um tailandês, faça-o com tato e de acordo com as regras tailandesas. Fala baixinho e controlado sem levantar a voz. E acima de tudo sorria! Ao fazer isso, você mostra respeito pela outra pessoa e dá a ela a chance de se defender com um sorriso e sair da situação.
Gritar com um tailandês em público é um insulto grave, pode levar à perda de prestígio e certamente não levará a uma solução. Se você mora na Tailândia ou férias você também terá que resolver do jeito tailandês, não importa o quão ilógico isso seja para nós.

Não pense, apenas sorria!

– Repostar mensagem –

18 respostas para “O misterioso sorriso tailandês”

  1. Rob V. diz para cima

    “A ironia e o sarcasmo são, portanto, conceitos completamente desconhecidos na Tailândia.” Oh? Então, onde coloco o sarcástico คร้าบบบ (khráaap)? Respondo com um sorriso crítico, um dos vários sorrisos que conhecemos na Holanda. 🙂 555

    • Tino Kuis diz para cima

      Não, os tailandeses não conhecem o sarcasmo! O que ouvi muito foi: 'Esse é o melhor monge da Tailândia! Que grande chefe de aldeia aqui! Esses farangs são todos tão espertos! Quão bom é o seu tailandês, diga! Este último apenas se eu cometer um erro novamente.

  2. janeiro S diz para cima

    Concordo plenamente com este artigo e ajo de acordo.
    É por isso que aprecio este belo país todos os dias.
    O que me surpreende muito são as tantas novelas na TV que minha esposa assiste.
    Principalmente grande abuso verbal, especialmente por parte das mulheres, com horríveis rostos distorcidos do mal
    e violento.
    Com um sorriso surpreso, pergunto à minha esposa se não há mais nada para olhar.

  3. Johnny BG diz para cima

    A peça está agora sujeita a desgastes, mas uma das partes mais bonitas onde o respeito mútuo ainda emerge é, na minha opinião, o seguinte:
    “Não sobrecarregue ninguém com seus problemas.”

    Se você inverter e disser que não está interessado em resolver os problemas de outra pessoa, então, de acordo com muitos leitores do blog, você é um egoísta aqui.

    A sabedoria do país, mas os sabichões vão pensar o contrário.

  4. Tino Kuis diz para cima

    O que está escrito aqui se aplica à comunicação entre tailandeses e estrangeiros, como também é o caso dos holandeses. Há uma certa contenção e incerteza. Entre si, os tailandeses se comportam quase da mesma forma que os holandeses. Muita ironia, confrontos e expressões de outras emoções.

  5. Josh M diz para cima

    Ontem minha esposa tailandesa teve um conflito com um vendedor de arroz no mercado, mas todo o mercado poderia realmente gostar, tanto que perguntei a ela se aquelas bocas grandes ao contrário eram realmente necessárias….

  6. Tino Kuis diz para cima

    Este é o artigo mais sem sentido e incorreto já postado no blog mais bom da Tailândia. Pegue esta citação:

    Regras de conduta para evitar perda de prestígio
    Perder prestígio é a pior coisa que pode acontecer a um tailandês. Isso deve ser evitado em todos os momentos. Toda a sociedade tailandesa está preparada para isso. Como eles fazem isso? Por, entre outros:

    Nunca perca a paciência ou fique com raiva em público.
    Evite conflitos.
    Nada de levantar a voz ou gritar.
    Não criticar os outros e ser tolerante.
    Não demonstre emoções excessivas.
    Não sobrecarregue os outros com seus problemas.

    'O pior?' Pare com isso. Os holandeses não se importam em perder prestígio, não é?

    Eu experimentei todas essas coisas com tanta frequência na Tailândia quanto na Holanda. Essas são coisas que tento aplicar o máximo possível na Holanda, e acho que isso se aplica à maioria dos holandeses.

    Espero que os editores não percam a cara agora, mas 'perder a cara' deveria ser 'perder a cara' (:

    Eu tive que rir muito com todos aqueles tipos de sorrisos. Não sei como chamar esse tipo de sorriso.

    I

    • Pedro (editor) diz para cima

      Caro Tino, você bebeu um copo de vinagre no café da manhã esta manhã? 😉 Não é maravilhoso todos esses clichês, os turistas adoram! Você nem sempre precisa analisar tudo em pedaços. Tão chato, ufa. Essas nuances não são nada divertidas para os leitores. Eles querem preconceitos confirmados. É assim que funciona.

      • Tino Kuis diz para cima

        O que você acha? Estou há dias olhando para um céu cinza e cinza. Skype com meu filho na Tailândia, que me conta que comeu um delicioso somtam e laab, aceno para seus lindos e doces amigos Nuey, o que me faz sentir bem e hoje li um monte de histórias que me fizeram sentir tão incrivelmente mal-humorado. Uma vozinha dentro de mim diz: "Tino, não responda!"

        Ok, se você tivesse chamado este artigo de 'Os clichês mais bobos e engraçados sobre a Tailândia', você não teria estragado meu humor. Já está melhorando, obrigado.

      • Rob V. diz para cima

        Certamente Peter, os leitores de um folheto turístico digital gostam de ser confirmados nas suas imagens positivas: as mulheres e os homens tailandeses ainda são muito femininos, conhecem o seu lugar, ouvem tão bem, sorriem tão docemente e mimam-te... e mais desses sonhos imagens. Mas diga-lhes que o holandês (mulher?) é azedo, obeso, idoso, mesquinho e fácil de reconhecer pelo seu olhar rabugento… em breve você terá um exército de homens profundamente ofendidos: bobagens, loucura total, desrespeitosos!!

        Felizmente, posso rir muito das bobagens que andam por aí sobre o tailandês, o holandês, o flamengo e não sei quem mais. Oh ajuda, um sorriso no rosto, em breve serei um tailandês!

        NB: felizmente, além de clichês estúpidos e risíveis, também há espaço para nuances e antecedentes mais fundamentados em fatos neste belo blog. 🙂

        • Pedro (editor) diz para cima

          Eu tinha visto o tandem Rob + Tino vindo de longe 😉 Sabe Rob, o chato dos clichês não é o viés, mas o fato de que muitas vezes eles estão corretos.

    • THNL diz para cima

      Querida Tina,
      Às vezes posso discordar de você, mas o que você diz depois, entre outras coisas: está correto, estou temporariamente há vários anos e talvez esteja em outra Tailândia, mas esses seus pontos eu os ouço todos os dias, então posso agora encontrá-lo completamente.
      É possível que na minha idade eu não consiga mais acompanhá-lo.

  7. Ferdinand diz para cima

    Isso ocorreu no Vietnã, onde me lembro de uma pequena história que também pode ser verdade na Tailândia:
    – quando uma mulher vietnamita diz não, ela quer dizer talvez
    – quando uma mulher vietnamita diz que talvez ela queira dizer sim
    – quando uma mulher vietnamita diz sim, então ela não é vietnamita
    Desculpa, mas eu pensei que isso era uma piada engraçada

  8. João Chiang Rai diz para cima

    Existem muitos farang que conectam quase todos os tailandeses com enorme simpatia.
    Somente quando alguém tiver que lidar com os diferentes sorrisos com muito mais frequência, verá que nem sempre tem a ver com gentileza.
    Também o famoso tailandês "Pak Waan" (boca doce), onde você recebe todos os elogios deste mundo, geralmente não é muito realista.
    De qualquer forma, às vezes todo velho de repente se sente jovem, e toda pessoa feia muito bonita.555
    Minha esposa tailandesa, embora vivamos na Europa há muito tempo, ainda ri de quase todas as situações.
    Situações em que a maioria de nós riu há muito tempo.
    De um passeio pela cidade, muitas vezes ela recebe uma saudação amigável de muitos, de modo que sempre tenho que perguntar se ela colocou um sorriso amigável de novo?
    O riso, embora seja cada vez menos visível com uma máscara cobiçosa, é uma chave que abre muitos corações.
    Claro que os diferentes sorrisos são inspirados e nem sempre uma simpatia inata.
    Mas por que uma amizade aprendida não deveria ser muito melhor do que um rabugento inato? 555

  9. Jack S diz para cima

    Eu realmente gosto daqui na Tailândia. Reconheço o tipo de sorriso com bastante frequência e também sei qual é o significado. Mas também há muitos tailandeses que parecem bastante rudes e duros e estão muito longe de um sorriso.
    O que o escritor descreveu, encontrei mais no Japão. Os tailandeses são mais ocidentalizados a esse respeito.

    E durante minha vida profissional como comissária de bordo, muitas vezes tive que fazer o mesmo: sorrir e ser gentil com as pessoas que você mais queria esbofetear. Então meu sorriso também pode variar entre forçado e muito amigável…

    Mas achei o hábito asiático de colocar uma máscara amigável na maioria das situações o mais eficaz e o usei.

  10. Thalay diz para cima

    Anos atrás eu comecei um movimento na Holanda sob o título 'Give a Smile, Get a Smile'.
    Tinha camisetas impressas com ele e distribuídas. Ganhei muitos sorrisos por isso.

  11. niek diz para cima

    Quando se trata da monarquia ou das relações democráticas na votação, a sociedade tailandesa é o oposto de tolerante.
    Diz-se que a civilização de um país pode ser medida pela forma como trata os prisioneiros.
    Bem, então a Tailândia teria uma pontuação muito baixa.

  12. Jan si thep diz para cima

    Muitas vezes me surpreendi morando aqui na Tailândia.
    Muitas vezes, problemas ou mesmo coisas divertidas nem são discutidas entre irmãs que moram praticamente em frente uma da outra.
    Ou como diz minha cunhada, se você não gosta de algo, simplesmente não fale sobre isso.
    Mas sim, isso rói e às vezes irrompe.
    E que as crianças sempre se transferem por causa da perda de visão do professor ou da escola talvez seja um motivo para outra escola. Principalmente nessa época onde falta educação com escolas fechadas.
    Levantar isso foi um momento em que o farang foi informado de que a patroa não estava feliz sem um sorriso.
    Minha filha agora tem aulas particulares com o professor enquanto a escola estiver fechada.
    E um sorriso todos os dias, ainda tenho que descobrir qual. 555


Deixe um comentário

Thailandblog.nl usa cookies

Nosso site funciona melhor graças aos cookies. Desta forma, podemos lembrar suas configurações, fazer uma oferta pessoal e nos ajudar a melhorar a qualidade do site. Leia mais

Sim, eu quero um bom site