Foi um rato que mordeu o gato ou… Contos excitantes do norte da Tailândia. White Lotus Books, Tailândia. Título em inglês 'O gato pegou um rato.'
Ambições nucleares de Mianmar
Mianmar é uma ameaça para a região? Esta é uma edição de um artigo de opinião.
O Khamu ouvindo o Vessantara Jataka (De: histórias tentadoras do norte da Tailândia; nr 44)
A Khamu ouviu a leitura do Vessantara Jataka pela primeira vez. (*) O monge chegou ao capítulo Maddi, no qual o príncipe Vessantara entrega seus dois filhos a um sacerdote brâmane que amarra suas mãos e os empurra diante dele. O monge leu: "A tristeza superou e as crianças tinham lágrimas nos olhos."
Isto é sobre um monge novamente. Não, não há mais um monge em nosso templo, veja bem! Outro templo – muito longe. Este monge guardava de perto uma árvore de fruta-pão no terreno do templo. E se a árvore produzisse frutos maduros, ele não permitiria que ninguém se aproximasse daquela árvore.
O monge com um sarongue de mulher na cabeça (De: Histórias estimulantes do norte da Tailândia; nº 42)
Isto é sobre um monge. Não, não o monge do nosso templo, céus, não! Outro templo – muito longe. E aquele monge fez sexo com uma mulher. Ele era seu pretendente.
A vila agora se chama Nong Kheng, mas no passado era chamada de Nong Khuaj Deng ou 'Red Dick Pond'. Naquela época também era uma cidade, com um rei e tudo. Ainda é possível ver uma espécie de monte onde ficava a cidade.
Leis especiais na Tailândia
A terra sábia a honra da terra. Um velho slogan que já era usado por um Agostinho no século IV de nossa era: 'Quando você estiver em Roma, comporte-se como os romanos'.
Ajuda! Minha equipe fuma maconha!
A história da legalização parcial da cannabis na Tailândia está fresca em nossas mentes.
Outra história sobre alguém que queria dormir com a esposa de seu irmão mais velho. Ela estava grávida e seu marido estava em uma viagem de negócios. Mas como ele poderia trazer isso perfeitamente?
Quando o mundo ainda estava em paz… (De: Histórias estimulantes do norte da Tailândia; nr 39)
Isso aconteceu há muito tempo. Então todos os animais, árvores e ervas ainda podiam falar. Eles viviam juntos de acordo com a lei de Indra (*): se um animal sonha que está comendo algo delicioso, no dia seguinte esse sonho pode se tornar realidade. E os animais agiram de acordo.
Por que seu dedão do pé não tem unha? (De: Histórias estimulantes do norte da Tailândia; nº 38)
Trata-se de um monge que viveu no templo por muito tempo. Ele era rigoroso com seu novato Chan. Naquela época, as escrituras sagradas eram escritas em folhas secas de palmeira. Quando o monge se levantou pela manhã, ele pegou uma agulha de gravação em metal e sentou-se a uma mesa com uma folha de palmeira nela.
Você não dá uma minhoca para um peixe pescado, não é? (De: Histórias estimulantes do norte da Tailândia; nr 37)
Esta é uma história sobre um membro da tribo Khamu. Eles são laocianos e vivem em Vientiane (*). O Laos costumava ser menos desenvolvido e era difícil se locomover por lá. Sua renda era de apenas três rúpias por ano. Sim, naquela época usavam-se rúpias. (**)
Fazer cocô deitado de costas (De: Histórias estimulantes do norte da Tailândia; nº 36)
Esta história é sobre I Muaj; seu pai era chinês. Ela tinha agora 16 ou 17 anos e estava com muito tesão. (*) E ela queria fazer 'isso' com um homem. Ela queria saber como é quando um homem e uma mulher são lascivos. Sobre os pássaros e as abelhas, você sabe!
Uncle Kaew Fooling the Karen (De: Tantalizing Stories from Northern Thailand; no. 35)
A história sobre o tio-Kaew-que-enganou-Karen. Tio-Kaew-etc era um sujeito astuto. Ele costumava viajar para o país de Karen para negociar e, portanto, queria conhecer suas maneiras e costumes. Sua maneira de cuidar da casa, comer, beber e dormir.
Mais rápido! Faça mais rápido! (De: Histórias estimulantes do norte da Tailândia; nº 34)
Esta história é sobre uma mulher da Tailândia Central e um monge de ascendência Yong. (*) Eles não entendiam a língua um do outro. O monge morava no templo da aldeia onde vivia uma comunidade de vinte famílias. A mulher se estabeleceu lá. Ela era uma mulher piedosa que adorava praticar boas ações; todas as manhãs ela preparava comida para os monges.
A Karen em uma árvore de bambu espinhosa… (De: Histórias estimulantes do norte da Tailândia; nr 33)
Outra história sobre um casal Karen. Aquele casal foi para a selva cortar bambu. As árvores de bambu são grandes, altas e espinhosas, como você sabe. Então eles trouxeram uma escada que colocaram contra um grupo de bambus. O homem subiu alto para cortar bambu.
Sobre presentes e impostos sobre presentes na Tailândia
Dar algo na Tailândia? Quantas vezes já foi escrito? Casa, carro, búfalo de água, dinheiro ou bling bling. Este artigo é sobre pedir/recuperar presentes quando o relacionamento azedou ou quando o doador foi simplesmente enganado.