A escrita tailandesa – lição 9
Para aqueles que permanecem regularmente na Tailândia ou têm família tailandesa, é útil ter o língua tailandesa para torná-lo seu. Com bastante motivação, praticamente qualquer pessoa de qualquer idade pode aprender o idioma. Eu realmente não tenho talento para idiomas, mas depois de cerca de um ano ainda consigo falar tailandês básico. Nas próximas lições, uma breve introdução com os caracteres, palavras e sons comumente usados. Aula 9 hoje.
A escrita tailandesa – lição 9
Lição 9 hoje
A escrita tailandesa – o 9
ญ | j |
ณ | n |
ษ | s |
ศ | s |
ถ | º (aspirado) |
1
Palavra | Demonstração | Toon | Significado |
fêmea | Jǐng | s | fêmea |
บัญชา | ban-chaa | mm | comando |
บุญ | Boen | m | boas ações |
ญี่ปุ่น | Jîe-pòen | dl | Japão |
Yǐng ocorre na palavra ผู้หญิง (phǒe-jǐng): pessoa+mulher. Então uma mulher! J Um homem é ผู้ชาย (phǒe-chaai): pessoa+homem.
Você pode saber 'boen' da palavra ทำบุญ (tham-boen): 'fazer mérito'. Em holandês dizemos “adquirir mérito”. Adquirir mais mérito por meio de boas ações, como fazer doações.
2
vocês | Khoen | m | u |
ประมาณ | pra-maan | eu | cerca de |
ไปรษณีย์ | reze-sà-nie: | mlm | Correios |
เณร | Nunca | m | jovem monge |
3
รักษา | rak-sǎa | EM | cuidar, tratar |
O que é isso? | krà-dàat | eu | papel |
อักษร | àk-sǒhn | eu | alfabeto, escrita |
Inglaterra | ang-krit | ml | Engels |
O ฤ (masculino/ruh) dificilmente é encontrado em tailandês. Alguns exemplos são อังกฤษ (ang-krìt, inglês) e ฤดู (rúh-doe:, temporada). É por isso que não discutirei mais esses sinais.
4
O que é isso? | ver:n | s | zero (0) |
Adeus | sàat-sà-nǎa | s | religião, fé |
อาศัย | aa-sǎj | em | residente |
O país | prà-theet | ld | país, nação |
Adeus | falar | eu | anúncio |
Se você consegue ler ou entender a palavra para 'nação', provavelmente poderá ler 'ประเทศกูมี': prà-thêet koe: mie: (país + eu + tem, meu país tem). Esta música de protesto de ‘Rap Against Dictatorship’ se tornou viral no final de 2018.
5
ถาม | isso | vragen | |
estrada | thà-nǒn | eu | rua |
Adeus | sà-thǎa-nie: | lsm | estação |
ถูก | você: k | l | correta |
carro | podre | h | veículo (com rodas) |
Sem mais acréscimos, os tailandeses usam a palavra รถ (rót) para carro. Por exemplo, um trem é รถไฟ (rót-fai, um veículo movido a fogo/eletricidade) e um ônibus é รถบัส (rót-bàt, transliteração da palavra emprestada do inglês 'bus'). A estação ferroviária é então สถานีรถไฟ (sà-tǎa-nie:- rót-fai).
Enfraquecimento:
Você conhece algum outro veículo em tailandês?
Materiais recomendados:
- O livro 'a língua tailandesa' e materiais para download por Ronald Schütte. Ver: slapsystems.nl
- O livro 'Tailandês para iniciantes' de Benjawan Poomsan Becker.
- www.tailandês-linguagem.com
Eu sugeriria começar dividindo as consoantes em três grupos, altas, médias e baixas, e aprendendo as regras tonais com base nessa divisão. Isso torna os tons indicados pelas marcas de tons fonéticos (/\, /, \ e \/ para queda, alto, baixo e aumento, respectivamente) muito mais lógicos e fáceis de lembrar.
Olá Danzig, sim, você tem razão. Vincular a classe é importante. Mas minha primeira prioridade era fazer com que as pessoas reconhecessem os personagens. Então eles não são mais sinais estranhos ou elegantes, mas você pode associar aproximadamente um som a eles e já pode ler algumas palavras curtas (a pronúncia e o significado ainda podem ser desconhecidos). Então as aulas e assim por diante teriam que vir. Eles serão brevemente discutidos na lição 12, embora muitos iniciantes inicialmente fiquem confusos…
Caros membros do blog, onde posso encontrar todas as lições, por favor. Desde já, obrigado.
https://www.thailandblog.nl/category/taal/
Serão ao todo 12 aulas. Lições 1 a 10 para aprender os personagens mais comuns. A lição 11 será uma revisão dos personagens das lições 1 a 10 com alguns breves acréscimos. A lição 12 é chata, mas de gramática importante (regras da classe de tons). Depois quero enviar tudo como um único arquivo PDF para os editores para que as pessoas possam imprimir ou ler tudo novamente no computador.
Feedback é sempre bem-vindo, para que eu possa fazer correções no PDF.