A escrita tailandesa – lição 10
Para aqueles que permanecem regularmente na Tailândia ou têm família tailandesa, é útil ter o língua tailandesa para torná-lo seu. Com bastante motivação, praticamente qualquer pessoa de qualquer idade pode aprender o idioma. Eu realmente não tenho talento para idiomas, mas depois de cerca de um ano ainda consigo falar tailandês básico. Nas próximas lições, uma breve introdução com os caracteres, palavras e sons comumente usados. Aula 10 hoje.
A escrita tailandesa – lição 10
Lição 10 hoje
Estamos quase no fim dos personagens comuns. Aguente mais um pouco!
ภ | ph (aspirado) |
ฉ | ch/tj (como em chantange, mas começa com um leve som de 't') |
-ๆ | (marca de repetição) |
ใ- | ai |
ฟ | f |
1
Palavra | Demonstração | Toon | Significado |
foto | phaap | d | imagem, foto |
O que é isso? | foe:-khǎo | em | berg |
esposa | phan-ra-yaa | mmm | esposa |
อำเภอ | am-pheu: | mm | município, distrito |
Aqueles que têm um parceiro tailandês provavelmente já estiveram no อำเภอ (am-pheu:). Em blogs, geralmente escrevemos como 'amphur'.
2
sim | entediado | h | I (feminino, intimamente às vezes masculino) |
Adeus | cha-làat | eu | inteligente |
mais | cha-bap | eu | (documento oficial |
címbalo | ching | l | címbalos, simbal |
ฉัน (chán) é um tom ascendente de acordo com a grafia, na prática é usado um tom alto. ฉัน é usado principalmente por mulheres. Mas os homens também podem usá-lo com pessoas com quem têm um relacionamento íntimo ou amigável. Você costuma ouvir os homens usarem 'chán' ou em expressões de amor. Então geralmente o homem usa ผม (phǒm). Mas, por favor, não diga 'phǒm rák khoen' (eu te amo), apenas diga 'chán rák theu' (eu te amo).
3
จูบๆ | tjòe:p-tjòe:p | eu | Beijo Beijo |
เด็กๆ | convés | eu | kinderen |
O que é isso? | cháa-cháa | hh | muito devagar |
ใกล้ ๆ | klai-klai | dd | Muito perto |
ไกลๆ | clai-clai | mm | muito longe |
A marca de repetição é muito útil. Você repete uma palavra com apenas um golpe da caneta. Isso permite que você reforce ou enfatize algo: cháa (devagar) torna-se cháa-cháa (muito devagar, mais devagar). Também pode indicar um plural: dèk (criança), dèk-dèk (crianças).
4
ใช่ | chai | d | sim, correto |
Who | Khrai | m | como |
ใกล้ | clâi | d | Dichtbij |
coração | tjai | m | coração, centro, alma |
ใหม่ | mai | l | novo, fresco |
ใจ (tjai) pode ser traduzido como coração, núcleo, alma ou espírito. Para coração como órgão, os tailandeses usam o termo หัวใจ (hǒewa-tjai).
5
ฟัง | colmilho | m | escutar |
dente | ventilador | m | andar |
céu | faa | h | céu, firmamento |
ไฟ | fai | m | fogo, luz |
ไฟ (fai) pode denotar fogo ou luz. Por exemplo, เปิดไฟ (pèu:t-fai) é 'luz acesa (do)' e ปิดไฟ (pìet-fai) 'luz apagada (do)'. Eletricidade é ไฟฟ้า (fai-fáa): fogo do céu.
Um último exercício:
Você consegue ler os seguintes nomes em tailandês?
O que é isso? | chaang | Chang |
Adeus | cantou | singha |
Mais | pép-sie: | Pepsi |
Coca | kook | Coca-cola |
mais | mek-kie: | Maggie |
Mais | bicicleta: | C grande |
เทสโก้ (โลตัส) | theet-kôo (loo-tàt) | Tesco (Lótus) |
Esta foi a última lição em que apresentamos os caracteres e sons tailandeses mais usados. Cobrimos mais de 50 caracteres nessas dez lições. Mesmo que você consiga se lembrar apenas da metade, você percorreu um longo caminho. Na próxima lição, repetiremos um pouco mais, então você se lembrará ainda mais.
Materiais recomendados:
- O livro 'a língua tailandesa' e materiais para download por Ronald Schütte. Ver: http://slapsystems.nl
- O livro 'Tailandês para iniciantes' de Benjawan Poomsan Becker.
- www.tailandês-linguagem.com
Obrigado Rob.
Sempre há muito burburinho em torno da representação fonética de um texto em tailandês. Agora que vimos todas as consoantes e vogais do alfabeto tailandês, não deve ser difícil decifrar a seguinte frase. Uma frase holandesa escrita foneticamente com letras tailandesas.
Mais Informações . เห็ต อิส เอิน เมว. Sim.
Útil para tailandeses que querem aprender holandês!
Nem todas as vogais e consoantes, mas a maioria delas. Pulei alguns caracteres menos usados.
Tudo muito bem, mas o que isso significa?
Que um velho os viu voar.
อิก ซิ…( iek sie… ) Entendo…
Eu vejo um pássaro voando acima da água. É uma gaivota. Muito legal
Eu usaria outro ์ aqui e ali, principalmente no เหล.
Os tailandeses pronunciarão isso como lee (เหล) em vez de calcanhar (เฮล์)
Você está certo, melhor um ฮ do que um ห e um อ์
OK, substitua ห por ฮ….É uma pena que a escrita tailandesa não tenha caracteres para -g-, -ij-, -z-, -ui- e -v-. Então temos que improvisar um pouco….
O ฮ (hoh nók-hôe:, uma coruja, H) simplesmente caiu no esquecimento nas minhas aulas.
Para egg você pode usar แอ, para ij você pode usar แอย…
Meu filho tem carteira de identidade e passaporte tailandês. Seu primeiro nome é Thai อนุรักษ์ Anoerak, mas seu sobrenome é Kuis. Como traduzir isso para a escrita e pronúncia do tailandês? Eu escolhi กุอิส ou vaca é. É assim que a maioria dos tailandeses pronuncia quando lêem “casto”. Costumo acrescentar imediatamente que บริสุทธิ์ borisut significa 'inocente, virginal, limpo, puro'.
A fonética às vezes é muito estranha. King Vajiralongkorn começa com ว a -w- em tailandês. Então é Wajiralongkorn.
Costumo ver o ei e o ij em tailandês como um ไอ, o g como um ค kh aspirado, o z como um ซ e o v como um ว w.
Fantasticamente concebido 55555
@Tino
Olá Tininho,
o ruído não está tanto na tradução fonética de um texto tailandês, mas no fato de que incontáveis traduções fonéticas diferentes são usadas. Por exemplo, a representação fonética do inglês difere claramente da fonética usada por Ronald Schutte, como Rob me disse recentemente em resposta à estrutura educacional que coloquei na Tailândia.
E a representação fonética usada pela NHA, uma instituição educacional na Holanda, é diferente novamente.
Met vriendelijke Groet,
Leo Bosink
A NHA me pareceu estar usando a fonética inglesa. Mas também dentro do material em inglês e holandês há a discussão necessária sobre a melhor (menos ruim) aproximação da pronúncia.
https://www.thailandblog.nl/leven-thailand/de-structuur-van-het-thaise-onderwijs/#comment-556248
Mais Informações . เห็ต อิส เอิน เมว. Sim.
Vejo um pássaro voando acima da água. É uma gaivota. Muito legal.