It's Gonna Move (wiersz Naowarat Pongpaiboon)

Erica Kuijpersa
Opublikowany w kultura, wiersze
tagi: ,
21 maja 2022

Azja Południowo-Wschodnia Napisz antologię tajskich opowiadań i wierszy. Antologia nagrodzonych opowiadań i wierszy. Książki jedwabnika, Tajlandia.

Czytaj więcej…

Wiersz ten powstał podczas zamieszek październikowych w 1973 roku, kiedy obalony został rząd Thanom Kittikachorn. Przez „chwasty” rozumie się nielegalną, tyrańską władzę; „mały ślimak” oznacza wiele nieznanych osób, które następnie straciły życie w Bangkoku.

Czytaj więcej…

Pisarz / poeta Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) jest lepiej znany pod pseudonimem de plumekomtuan / Khomtuan Khantanu (คมทวน ค ันธนู). Ma więcej, ale woli zachować je dla siebie. W 1983 roku otrzymał za swoją pracę nagrodę South East Asia (SEA) Write Award.

Czytaj więcej…

Z biegiem lat odkryłem, że my, Farang, generalnie nie jesteśmy zbyt zaznajomieni z literaturą, nie mówiąc już o poezji naszego kraju goszczącego. Ekspaci, którzy chcą się zintegrować, na ogół mają głębszą wiedzę na temat, powiedzmy, lokalnego asortymentu żywności, napojów lub kobiet niż na temat tego, co ogólnie określa się jako „wyższą” kulturę.

Czytaj więcej…

Zgłoszenie czytelnika: „Pożegnanie”

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Zgłoszenie czytelnika
tagi:
Marzec 21 2021

Rozstanie…. Może inni rozpoznają w tym siebie? Napisałem ten wiersz jako pożegnanie z kimś w Tajlandii, który jest mi bardzo drogi.

Czytaj więcej…

To chyba nie jest tajemnicą dla nikogo z Twojej rodziny czy kręgu znajomych: tęsknisz za podróżami. Tęsknisz za podróżami do odległych miejsc. Ogromny nawet. Pominięcie urlopu. Zmuszony do przerwania lub odwołania podróży po świecie. Nawet marzenia i plany dalekich podróży, które chciałeś zrealizować w nadchodzących latach, są zaparkowane na czas nieokreślony.

Czytaj więcej…

Marianne jest stewardessą z wielką miłością do Bangkoku i ludzi, którzy tam mieszkają i napisała następujący wiersz podczas „aresztu domowego” w pokoju hotelowym. Miło odpocząć w tych niespokojnych czasach......

Czytaj więcej…

Korona wiersz dla Tajlandii

Przez Gringo
Opublikowany w Kryzys koronowy
tagi:
17 Kwiecień 2020

Przez Holandię przepływa fala wierszy koronowych. Kafelkowa mądrość, spiczaste sonety i wolne wersety zapewniają pocieszenie, wskazówki i nadzieję. "Będzie dobrze!" Tak zaczyna się artykuł napisany przez Geraldinę Metselaar w kontekście #NlblijftThuis na stronie dzisiejszego Algemeen Dagblad.

Czytaj więcej…

Ogrodnik i śmierć

Przez Gringo
Opublikowany w Kolumna, Gringo
tagi: , ,
Marzec 29 2020

Oczywiście czytam wszystkie historie i wiadomości o tych tysiącach ludzi, w tym Holendrach, którzy utknęli za granicą i chcą wrócić do domu. Kiedy dziś rano przeczytałem wiadomość o ostatnim na razie locie z Singapuru do Bangkoku, w której Tajlandczyk powiedział: „Jeśli mam umrzeć, to w moim własnym kraju”, nie mogłem przestać myśleć o starym holenderskim wierszu De Tuinman en de Dood. To poszło tak:

Czytaj więcej…

Zgłoszenie czytelnika: wiersz od serca

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Zgłoszenie czytelnika
tagi: ,
31 października 2017

Nocą myślę o Holandii
Wtedy myślę o całym tym pięknie
Nasz kraj jest cudowny
A mimo to czyni ze mnie zdobycz
Tylko zawsze ta pogoda jak na ospę
Już tego nie potrzebuję

Czytaj więcej…

Zgłoszenie czytelnika: wiersz

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Zgłoszenie czytelnika
tagi: ,
30 października 2017

Myślę o Holandii nocą,
Wtedy kładę się spać,
Nie mogę już zamknąć oczu.
Gorące łzy toczą się jak strumienie

Czytaj więcej…

Tajska poezja zrodzona z walki politycznej (1)

przez Tino Kuisa
Opublikowany w Polityka
tagi: ,
10 maja 2017

Ten artykuł skupia się na tajskim wierszu przetłumaczonym z angielskiego. Dwa z nich są autorstwa poety Chiranana Pitpreechy, studenckiego aktywisty w burzliwych latach XNUMX., kiedy ruch demokratyczny rozwijał się, a następnie został krwawo stłumiony. Wiersz „Pierwsze deszcze”, napisany ćwierć wieku temu, opowiada o tym czasie nadziei i gorzkiego rozczarowania.

Czytaj więcej…

Przypadkowo przeczytałem o zaćmieniu Słońca, które będzie widoczne 9 marca z Indonezji i Filipin. Ze skąpych informacji, jakie udało mi się znaleźć, wywnioskowałem, że istnieje szansa, że ​​będziemy mogli go zobaczyć również w Chiang Dao, gdzie wtedy byliśmy. Chociaż nie całkowicie, ale częściowe zaćmienie też się opłaca.

Czytaj więcej…

Tajscy kontrolerzy ruchu w hotelach

François Nang Lae
Opublikowany w Zgłoszenie czytelnika
tagi:
Marzec 20 2016

Poniższe dwa limeryki zrobiłem w odpowiedzi na fenomen kontrolerów ruchu w hotelach. Nie mam zdjęcia, ale myślę, że mówią same za siebie.

Czytaj więcej…

Zgłoszenie czytelnika: Wiersze Roba (zakończenie)

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Zgłoszenie czytelnika
tagi:
Marzec 17 2016

W 2012 roku poznałem swoją dziewczynę w regionie Kanchanaburi. Od tego czasu jeździłem tam cztery razy w roku. Napisałem zbiór wierszy o moich wrażeniach.

Czytaj więcej…

Zgłoszenie czytelnika: Wiersze Roba (4)

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Zgłoszenie czytelnika
tagi:
Marzec 6 2016

W 2012 roku poznałem swoją dziewczynę w regionie Kanchanaburi. Od tego czasu jeździłem tam cztery razy w roku. Napisałem zbiór wierszy o moich wrażeniach.

Czytaj więcej…

Zgłoszenie czytelnika: Wiersze Roba (3)

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Zgłoszenie czytelnika
tagi:
28 lutego 2016

W 2012 roku poznałem swoją dziewczynę w regionie Kanchanaburi. Od tego czasu jeździłem tam cztery razy w roku. Napisałem zbiór wierszy o moich wrażeniach.

Czytaj więcej…

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową