Witamy na stronie Thailandblog.nl
Z 275.000 XNUMX wizyt miesięcznie, Thailandblog jest największą społecznością Tajlandii w Holandii i Belgii.
Zapisz się do naszego bezpłatnego biuletynu e-mail i bądź na bieżąco!
Newsletter
Ustawienie języka
Oceń Baht tajski
Sponsor
Ostatnie komentarze
- Dave: Czy mówisz o tekście pisanym czy o dźwięku? Używam tłumaczeń opartych na Felo AI do filmów, tekstu itp., które działają bardzo dobrze. ht
- Jos: proszę o link...
- Jos: Cześć Arnolds, zespoły Microsoft mogą konwertować rozmowy w ramach spotkań zespołów na żywo między językiem niderlandzkim i tajskim. Pozdrowienia od Jos
- Cornelis: Zobacz także: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: To prawda, że ABP jako jedyna obniżyła Twoją emeryturę w opisanej sytuacji. Hasło strony internetowej ABP: Dostajesz
- Piotra Albrondę: Drogi Eddy, dziękuję za szybką odpowiedź. Mieszkam w Haren, niedaleko Groningen i dlatego jestem Holendrem. Że NL nie ma „wzajemnego a”.
- Rudolf: Cytuj Khoen: Nie możesz już korzystać z ulg podatkowych od wynagrodzeń, ale nie płacisz już składek na ubezpieczenie społeczne, żadnych składek
- Henk: Walter, twój syn powinien po prostu porozmawiać z właścicielami siłowni i zapytać, czy jest dostępna praca
- Henk: Mylisz się dwa razy: żółta książeczka domu nie jest dokumentem własności, a jedynie dowodem na to, że jesteś zameldowany pod określonym adresem.
- Eryk Kuypers: George, ta obniżka o prawie 100 euro miesięcznie, co to oznacza w zamian? Nie wyobrażam sobie, że nie ma nic w zamian
- Geert: Zawsze korzystam z Tłumacza Google. Jest to nadal najdokładniejsze. Pamiętaj, że Tłumacz Google wszystko najpierw
- dodatek do płuc: Drogi Peterze, jestem radioamatorem i mam licencję w Tajlandii. Mój przypisany znak wywoławczy to HS0ZJF. Jestem bardzo aktywny
- Eryk Kuypers: Khoen, czy tak jest w twoim ostatnim zdaniu? Mimo to przeczytaj tutaj: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Widzę usufr
- Ger Korat: Możesz wypełnić cały dom rzeczami swojego partnera, pod warunkiem, że nie jesteście małżeństwem i oboje macie własne domy.
- Ger Korat: Ostatnia rzecz, którą napisał Koen, jest nieprawdziwa: jeśli jesteś w związku małżeńskim i nie mieszkacie razem, nadal będziesz otrzymywać 50% minimalnego wynagrodzenia jako A
Sponsor
Znów Bangkok
Menu
dokumentacja
Tematy
- Tło
- Działania
- artykuł sponsorowany
- agenda
- Pytanie podatkowe
- Kwestia Belgii
- Osobliwości miasta
- bizar
- buddyzm
- Recenzja książki
- Kolumna
- Kryzys koronowy
- kultura
- Dziennik
- Randki
- Tydzień
- Akta
- Nurkować
- Gospodarki
- Dzień z życia…..
- Eilandena
- Żywność i napoje
- Imprezy i festiwale
- Festiwal Balonowy
- Festiwal Parasol Bo Sang
- Wyścigi bawołów
- Święto Kwiatów w Chiang Mai
- chiński Nowy Rok
- Full Moon Party
- Boże Narodzenie
- Święto Lotosu – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festiwal Kul Ognistych Nag
- Uroczystość sylwestrowa
- Phi ta Khon
- Festiwal Wegetariański w Phuket
- Święto rakiet – Bun Bang Fai
- Songkran – tajski Nowy Rok
- Festiwal fajerwerków w Pattaya
- Emigranci i emeryci
- AOW
- Ubezpieczenie samochodu
- Bankowość
- Podatek w Holandii
- podatek w Tajlandii
- Ambasada belgijska
- belgijskie organy podatkowe
- Dowód życia
- Cyfrowe ID
- wyemigrować
- Do wynajęcia dom
- Kupić dom
- In memoriam
- Oświadczenie o dochodach
- królewski
- Koszty utrzymania
- ambasada holenderska
- holenderski rząd
- Stowarzyszenie Holenderskie
- Aktualności
- Odejść, umrzeć
- Paspoort
- Emerytura
- Prawo jazdy
- dystrybucje
- Wybory
- Ubezpieczenia w ogóle
- Visa
- Praca
- Hopital
- Ubezpieczenie zdrowotne
- Flora i fauna
- Zdjęcie tygodnia
- Gadżety
- Pieniądze i finanse
- Historia
- Zdrowie
- organizacje charytatywne
- Hotele
- Patrząc na domy
- Isaan
- Chan Piotr
- Ko Mook
- Król Bhumibol
- Życie w Tajlandii
- Zgłoszenie czytelnika
- Telefon czytelnika
- Wskazówki dla czytelników
- Pytanie czytelnika
- Społeczeństwo
- rynek
- Turystyka medyczna
- Środowisko
- Życie nocne
- Wiadomości z Holandii i Belgii
- Wieści z Tajlandii
- Przedsiębiorcy i firmy
- Edukacja
- Badania
- Odkryj Tajlandię
- Opinie
- Niezwykły
- Wezwać do działania
- Powodzie 2011
- Powodzie 2012
- Powodzie 2013
- Powodzie 2014
- hibernować
- Polityka
- Głosowanie
- Historie z podróży
- Podróżować
- Relacje
- zakupy
- social media
- Spa i wellness
- Sport
- Miasta
- Oświadczenie tygodnia
- Plaże
- Język
- Na sprzedaż
- Procedura TEV
- Tajlandia w ogóle
- Tajlandia z dziećmi
- tajskie wskazówki
- masaż tajski
- Turystyka
- Wychodzić
- Waluta – baht tajski
- Od redaktorów
- Nieruchomość
- Ruch i transport
- Krótki pobyt wizowy
- Wiza długoterminowa
- Kwestia wizy
- Bilety lotnicze
- Pytanie tygodnia
- Pogoda i klimat
Sponsor
Tłumaczenia zastrzeżeń
Thailandblog używa tłumaczeń maszynowych w wielu językach. Korzystanie z przetłumaczonych informacji odbywa się na własne ryzyko. Nie odpowiadamy za błędy w tłumaczeniach.
Przeczytaj nasze pełne tutaj ZASTRZEŻENIE.
Prawa autorskie
© Copyright Tajlandiablog 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone. O ile nie określono inaczej, wszelkie prawa do informacji (tekstowych, graficznych, dźwiękowych, wideo itp.), które znajdziesz na tej stronie, należą do Thailandblog.nl i jego autorów (blogerów).
Całkowite lub częściowe przejmowanie, umieszczanie na innych stronach, powielanie w jakikolwiek inny sposób i/lub komercyjne wykorzystywanie tych informacji jest zabronione, chyba że Thailandblog udzielił wyraźnej pisemnej zgody.
Łączenie i odsyłanie do stron w tej witrynie jest dozwolone.
Strona główna » Pytanie czytelnika » Pytanie czytelnika: Tajskie imiona i pseudonimy dzieci w Holandii
Pytanie czytelnika: Tajskie imiona i pseudonimy dzieci w Holandii
Drodzy Czytelnicy Bloga Tajlandii,
Mam coś, o czym chciałbym usłyszeć twoją opinię lub doświadczenie. IND niedawno przyznał MVV dzieciom mojego partnera.
Wkrótce jedziemy do Tajlandii, aby sprowadzić dzieci do Holandii, a teraz stajemy przed następującym pytaniem: co zrobić z imionami dzieci?
Dziewczynka ma 11 lat i nazywa się Thanyaphorn, przezwisko Caer of Care. Uważamy, że ten przydomek doskonale sprawdza się w Holandii.
Chłopiec ma 7 lat i nazywa się Natthaphorn, przezwisko Phorn. Uważamy, że nierozsądne jest utrzymywanie przezwiska w Holandii, ponieważ boimy się, że będzie nim zastraszany.
Jakie jest Wasze zdanie i czy macie z tym doświadczenie? Czy masz dla nas wskazówki? Czy ktoś wie, czy są w internecie listy nazwisk? Szukamy pseudonimu, który będzie dobrze używany zarówno w Holandii, jak iw Tajlandii.
Z poważaniem,
Ron
Moją pierwszą reakcją jest pozwolić im zachować własne imię. Muszą się już przyzwyczaić do tak wielu rzeczy w tym nowym kraju. Jeśli zabierzesz im także ich imię….
Mijn zoon heet Charuk (een Thaise naam, in Nederland geboren), voor sommige mensen blijft deze naam onuitspreekbaar en je kan er ook talrijke “pest variaties” op verzinnen. Toch is mijn zoon nooit gepest.
Myślę, że zastraszanie ma więcej wspólnego z charakterem i (nie)bezpieczeństwem twojego dziecka.
Myślę więc, że im więcej pewności siebie możesz mu dać, sprawiając, że poczuje, że ma nazwisko, z którego może być dumny, tym mniej będzie prześladowany.
Dziewczyna, jeśli opieka rzeczywiście nie ma problemu.
A Nathaphorn stał się Nathanem, a co powiesz na to.
Sukces w Holandii
Tak, uznałbym to za bardzo akceptowalne imię.
Pomysł Don, brzmi prawie podobnie, albo Donald
Nadaj im imię, które im odpowiada. Czyli nie Sjonnie i Anita, jak czasem słyszy się od właścicieli chińskich sklepów z chipsami.
Rozumiem problem. 555
Moim zdaniem możesz po prostu zatrzymać Phorn w Holandii, ale potem wymawiać go jako F.
W przeciwnym razie pomiń „R”.
Z Care byłbym ostrożny. Dźwięk jest dobry, ale wielu nagle pomyśli o sektorze opieki zdrowotnej, gdy tylko przeczyta nazwę. Wiele instytucji medycznych lub opieki zdrowotnej używa słowa „opieka”. Rozważmy na przykład „intensywną terapię”, ale z pewnością nie ogranicza się to do Holandii.
Dlaczego nie Tanja lub nieco inna pisownia tego samego imienia, jak Tania lub Tanya. Oddaje to sprawiedliwość pierwszej połowie imienia prawnego córki. Co więcej, władzom i szkołom jest łatwiej, ponieważ istnieje wyraźny związek między oficjalną nazwą a przezwiskiem.
Gdyby to miało brzmieć jak Care, wolałbym wybrać Claire. Jest to istniejąca, dobrze znana nazwa, która, jak sądzę, spowoduje niewiele problemów.
Jakie jest znaczenie imion? Po prostu pozwól im zachować swoje nazwisko, a jeśli je dostaną, wyjaśnij, co to imię oznacza. Są zbyt piękne, by nazywać je inaczej.
Droga Christino, oficjalne imiona mają znaczenie, ale z drugiej strony przezwiska to żart.
Te nazwy połączeń pochodzą od owoców („chompoo”, „jabłko”) i drzew (klon), marek samochodów („Benz”), amerykańskich aktorów, indyjskich bogów i bogiń i wielu innych.
Niestety, wszystkie terminy angielskie nie są wymawiane poprawnie.
Na przykład:
Z „jabłka” i „klonu” tworzą „pn”.
Po prostu pozwól dzieciom zachować swoje imiona.
Gdy zostało to dla nich starannie wybrane.
Myślę, że w Holandii i Belgii z wieloma migrantami
nikogo nie dziwi obce nazwisko.
Po prostu zachowaj nazwę! Mają już dość innowacji i gubią rzeczy, więc nie tylko swoją nazwę
Nie sądzę, żeby to był problem dla twojej córki. Z twoim synem może zwróć uwagę na pisownię, moja żona ma na imię (również) Phon, więc bez „r” już wygląda zupełnie inaczej, ale on zachowuje swoje imię.
Uważaj w szkole itp
Moja córka też używa swojego tajskiego znaku wywoławczego, zarejestrowanego w szkole na swoje oficjalne nazwisko (w końcu tak ma na imię) na lekcjach byli zadowoleni z jej znaku wywoławczego (dużo prościej) tylko że też widniał na jej dyplomie, zamiast oficjalnego imienia, mają, więc muszą się zmienić.
Umieść L między nimi, a będzie to „Claire”.
Wyjmij R i stanie się „Phon”.
Nie zapomnij zapytać dzieci, co o tym myślą. Myślę, że są na to wystarczająco duże, mając 11 i 7 lat, a mimo wszystko muszą z tym żyć / słuchać tego.
Może chcą używać zupełnie innego pseudonimu w NL.
Ponadto znak wywoławczy można zmienić w dowolnym momencie, ponieważ nie jest on oficjalny.
„Google” na: „lista imion nazw połączeń”.
Sukces.