Drodzy Czytelnicy,

Zamierzam poślubić moją tajską dziewczynę tutaj w Holandii. Od kilku lat mieszka ze mną w Holandii. Teraz mamy problem z jej aktem urodzenia. Według urzędnika w ratuszu, możemy je przetłumaczyć i zalegalizować tylko w Ministerstwie Spraw Zagranicznych w BKK.

Czy to jest poprawne? I czy musi to robić osobiście? A może są inne drogi prowadzące do Rzymu?

Z poważaniem,

Rabować

Redakcja: Czy masz pytanie do czytelników Thailandblog? Użyj tego kontakt.

16 odpowiedzi na „Zalegalizować akt urodzenia tajskiej dziewczyny?”

  1. Tino Kuisa mówi

    Tak, akt urodzenia nie może być starszy niż trzy miesiące, należy go zalegalizować uwierzytelnionym tłumaczeniem w Foreign Affairs (Chaeng Wattana) w Bangkoku i ostatecznie w ambasadzie holenderskiej.

    Nie wiem, czy ktoś inny może to zrobić, ale ktoś może to sprawdzić na odpowiednim amfibie. .

  2. Daniel mówi

    Drogi Robu,

    Wyszłam za mąż 1,5 roku temu i w zasadzie mają już akt urodzenia/stan stanu wolnego w systemie w urzędzie, bo chyba była tam zameldowana jak przyjechała do Holandii i była zameldowana w Twojej gminie . Nie mieliśmy z tym żadnych problemów i rzeczywiście gmina potwierdziła, że ​​posiada kopie tych dokumentów. Mam nadzieję, że te informacje ci pomogą.

    Daniel

  3. THNL mówi

    Drogi Robie, na Twoim miejscu najpierw skontaktowałbym się z Ministerstwem Spraw Zagranicznych, jeśli masz odpowiednie dokumenty ze znaczkami, ponieważ ja też miałem coś, co urzędnik zalecił zrobić w Bangkoku, ale kiedy tam dotarłem, powiedziano mi, że Musiałem udać się do biura spraw zagranicznych w Hadze.
    Bo moim zdaniem ambasada jest przedłużeniem spraw zagranicznych.

    • Rabować mówi

      Zadzwonię do mojej dziewczyny. Dziękuję wszystkim za pomoc!

  4. Frank B. mówi

    Pobraliśmy się w Hadze ponad 10 lat temu. Kiedy moja żona i córka zamieszkały tutaj w tym czasie, ich oficjalne dokumenty (przetłumaczone i zalegalizowane) były przez jakiś czas przechowywane w wydziale spraw zagranicznych, aby prawidłowo je przetworzyć w GBA. Kiedy więc później chcieliśmy się pobrać, wszystkie dokumenty wymagane w Holandii zostały wydrukowane i przetworzone za naciśnięciem jednego przycisku. Poszło bardzo sprawnie dzięki gminie Haga.

    • Rabować mówi

      W ostatnich latach wiele się zmieniło. Dzięki wielu fikcyjnym małżeństwom.

      • THNL mówi

        Drogi Robu,
        Może to być przyczyna, ale chodzi o to, że rząd chce dowodu stanu wolnego, ponieważ nie ma się już słodkiego uśmiechu.
        Małżeństwa pozorowane zostały dotknięte wiele lat temu, zwłaszcza po tym, jak ludzie używali łapaczy kotów, aby sprowadzić Tajów do Europy.

  5. Chandera mówi

    Nie to nie prawda.
    W Holandii jest biuro tłumaczeń (Lelystad?). Ona też to zalegalizowała.

    • Rabować mówi

      Masz adres lub link?

      • Chandera mówi

        W październiku 2012 ona (Tajka) przetłumaczyła mój holenderski akt urodzenia i zalegalizowała go w Hadze.

        Zapomniałem jej imienia.
        Przeszukałem dzisiaj internet, ale bezskutecznie.

        Wiem, że mieszkała niedaleko Lelystad.
        Później widziałem ją na różnych tajskich festiwalach, a także raz, gdy tajska drużyna siatkówki kobiet była w Holandii.

        Szkoda, że ​​zapomniałem teraz jej imienia.

        Więc nie mogę w tej chwili wysłać linku.

        Przepraszam za to.

        • Erik mówi

          Masz na myśli tę panią?

          https://www.suwannaphoom.nl/nl

          • Chandera mówi

            Tak, Eryku. To ona.
            Dzięki za przekazanie.

          • Rabować mówi

            Moje podziękowania są świetne!

  6. Ad mówi

    W Bangkoku są firmy, które załatwiają wszystko za Ciebie.
    Poszukaj w google i napisz maila ile to kosztuje.
    Nie zapomnij, jeśli poproszą o oryginalny akt urodzenia, nigdy im go nie wysyłaj. Jeśli zostanie zgubiony, nigdy nie odzyskasz oryginału.
    Powodzenia.

    • Rabować mówi

      Niestety przez jakiś czas nie możemy pojechać do Tajlandii))

  7. Gerard mówi

    Biuro tłumaczeń ekspresowe Tłumaczenie
    &Travel CO Ltd
    888 Mahaten Plaza budynku
    Parter 14
    Ploenchit Rd Lumpini
    Pathumwan Bangkok 10330
    Uznane biuro tłumaczeń, prosimy o kontakt
    Wyślij wszystko za opłatą i wyślą
    Wszystko z powrotem. Najpierw skontaktuj się z nami
    + 6622520337
    E-mail [email chroniony]


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową