saruntorn chochitima / Shutterstock.com

Jeśli chcesz być na bieżąco informowany o nowościach i tle wiadomości w Tajlandii, dostępnych jest kilka źródeł wiadomości. Jeśli byłeś już w Tajlandii lub nawet zostajesz tu na dłużej, znasz możliwości i prawdopodobnie masz już ulubione źródło wiadomości. Ten artykuł jest zatem przeznaczony głównie dla przybyszów, turystów i osób, które w inny sposób interesują się Tajlandią.

Witryna Thaiger opublikowała niedawno listę 10 najpopularniejszych anglojęzycznych źródeł wiadomości w Tajlandii. Dziesięć wspomnianych źródeł wiadomości ma się dobrze, każde na swój sposób. Wszyscy próbują odnaleźć się w gąszczu nowoczesnych mediów, jedni robią to lepiej, inni gorzej, codziennie publikując wiadomości. Tworzenie i utrzymywanie źródła wiadomości w Tajlandii jest trudnym zadaniem ze względu na przepisy rządowe i można tylko podziwiać to codzienne osiągnięcie dziennikarskie. 10 wspomnianych źródeł wiadomości to:

  1. Bangkok post

Tradycyjne wiadomości, nadal dostarczane jako gazeta codzienna, ale z obszerną i szczegółową stroną internetową. Istnieje od 1946 roku i od tego czasu przeżyło zamach stanu lub trzy. Jeśli chodzi o przejście na media cyfrowe, Bangkok Post radzi sobie lepiej niż większość. Bangkok Post generalnie zajmuje neutralne stanowisko polityczne, z nielicznymi wyjątkami.

  1. Nation

Jest drugą dużą gazetą codzienną z równie obszerną i dokładną stroną internetową. Jest młodszy niż Bangkok Post, ponieważ został założony w 1971 roku. The Nation od czasu do czasu przyjmuje bardziej partyzancką linię, stając się sławnym dzięki głosowaniu redakcyjnemu przeciwko premierowi Thaksinowi Shinawatrze. Jednak sprzedaż dziennika poważnie spada, dlatego niedawno firmę przejął Sontiyan Chuenruetainaidhama, założyciel konserwatywnych mediów T News i INN News. Na tym etapie wydaje się, że nie ma to wpływu na stanowisko redakcyjne The Nation.

  1. Thaiger

Nieskrępowany żadną skromnością, Thaiger plasuje się również w pierwszej dziesiątce. Thaiger, który działa jako strona krajowa dopiero od kwietnia 10 r., jest najszybciej rozwijającym się anglojęzycznym serwisem informacyjnym i informacyjnym w królestwie (według „statystyki”). „Jesteśmy nowi na tym świecie i będziemy musieli zrobić wszystko, co w naszej mocy, aby się wykazać” De Thaiger zarządza wiadomościami i wybiera tematy, które według twórców są interesujące, ważne lub warte opublikowania, w języku angielskim i tajskim.

  1. wiza tajska

Największy i najpopularniejszy serwis informacyjny w Tajlandii (w języku angielskim). Thaiger wybiera wiadomości, ale ThaiVisa wysadza wszystko na swojej pierwszej stronie. Jeśli się porusza lub oddycha, znajdziesz historię na ThaiVisa. Jest duży, odważny i pełen nowości. Jest również znany lub znany ze swoich niezwykle popularnych forów, na których wojownicy klawiatury rozpowszechniają swoje opinie i wiedzę na każdy temat, często w bardzo uproszczony sposób. Jest to największy anglojęzyczny serwis informacyjny w Tajlandii, który istnieje już od dziesięciu lat.

  1. Khaosod angielski

Świeża, wybiórcza, dobrze napisana i wschodząca gwiazda tajlandzkiego dziennikarstwa. Odgałęzienie znacznie większej tajskiej siostry. Do rzeczy, oryginalne historie z nowoczesną dziennikarską iskrą. Mają tendencję do wybierania swoich historii i dostarczania doskonałych spostrzeżeń, kiedy to robią. Oryginalna i warta codziennego czytania.

  1. Kokosy Bangkok

Większość zgodzi się, że kiedy Coconuts zaczynał, był to najlepszy i najbardziej bezczelny blog informacyjny swoich czasów. Blog w Bangkoku, który w rzeczywistości obejmuje Azję Południowo-Wschodnią, był codziennym logowaniem większości modnych emigrantów. W ostatnim czasie ujawnili odważną opcję „paywall” (za dobre dziennikarstwo trzeba zapłacić). Kokosy straciły z tego powodu trochę swojej mocy, ale nadal są zdrowym i niezawodnym codziennym czytaniem.

  1. Wiadomości z Tajlandii

Jako bezwstydni agregatorzy kopiują i wklejają nagłówki i kilka akapitów z linkiem do oryginalnej historii. Witryna jest jeszcze w powijakach, ale została zaprojektowana tak, aby zajmowała wysokie pozycje w Google. Aby uniknąć problemów z prawami autorskimi, historie zwykle zawierają zdjęcie, które wygląda jak „podobne”, zamiast prawdziwego zdjęcia z historii. Zamiast przyczyniać się do rozwoju tajlandzkiego dziennikarstwa, strona ta jest po prostu pasożytem, ​​który wykorzystuje wiadomości innych osób.

  1. Tajski PBS Świat

Rządowa agencja informacyjna, ale w ostatnich latach udowodniła swoją niezależność. Jako strona internetowa pozostaje solidna, niezawodna i zaskakująco (szczególnie w przypadku rządu wojskowego) bezstronna. Ma również tendencję do publikowania historii, których inne media informacyjne nie publikują.

Phuket i Pattaya są wymienione jako numery 9 i 10, ale nie sądzę, aby media z tych miejsc znalazły się w pierwszej dziesiątce Tajlandii. Publikacje/strony internetowe są bardzo zorientowane lokalnie, nieaktualne (być może z wyjątkiem PattayaOne), ale są ważne dla lokalnych wiadomości, ogłoszeń o wydarzeniach i informacji ogólnych. Ta kategoria obejmuje również media w innych większych miastach, takich jak Hua Hin, Chiang Mai, Chiang Rai, Korat, Khon Kaen i prawdopodobnie gdzie indziej. Obszerny przegląd tajskich mediów można znaleźć na stronie  www.abyznewslinks.com/thai.htm

Źródło: w dużej mierze wykorzystano artykuł: thethaiger.com/news/

8 odpowiedzi na „Anglojęzyczne źródła wiadomości w Tajlandii”

  1. Rob W. mówi

    Tęsknię za Prachathaiem! Co w moich oczach jest ważniejsze niż media w Pattaya/Phuket. Chociaż muszę powiedzieć, że w zeszłym roku pojawiały się rzadsze nowe kawałki, do zeszłego roku codzienna świeża lektura, teraz jest to bardziej cotygodniowe. Szkoda, bo kawałki, które się na nim znajdują, często mają głębię. Wyświadczasz mi tym większą przysługę niż strony z plotkami i obmowami, które bombardują wiadomościami każdy wiatr.

    https://prachatai.com/english

    Czytam głównie The Nation i Khaosod. Czasami oglądam Prachatai, Bangkok Post i PBS. Regularnie odwiedzam Thaivisa, ale tylko forum dotyczące kwestii wizowych, prawie nie czytam tam wiadomości. To jest w dużej mierze to, co ma również Naród (Thaivisa została kupiona przez Naród) i wysoki odsetek emigrantów i emerytów z wielką gębą, którzy atakują się nawzajem.

    Kokosy były orzeźwiające do roku lub dwóch, ale w zeszłym roku zajrzałem tam tylko kilka razy. Ponieważ są za paywallem, jest to całkowicie trudne. Nie czytam Thaiger, Thailandnews i mediów Phuket-Pattaya. Nie mogę tego osądzać.

  2. Jan mówi

    Problem ze wszystkimi anglojęzycznymi gazetami polega na tym, że są one trudno dostępne poza Bangkokiem i innymi dużymi miastami. Czytam cyfrową wersję Bangkok Post. Różni się więc od strony internetowej wspomnianej w tym artykule. Za cyfrową wersję poczty z Bangkoku trzeba zapłacić.

  3. Rob W. mówi

    Nie nazwałbym Thai PBS rządowym agentem informacyjnym, to publiczne media informacyjne. Nie dzwonimy także do mediów państwowych NOS i BBS (chyba, że ​​kpicie lub macie określone poglądy polityczne).

    „TPBS posiada status agencji państwowej posiadającej osobowość prawną, ale nie jest agencją rządową ani przedsiębiorstwem państwowym”

    To świetne źródło wiadomości, kiedy jestem w Tajlandii i włączam telewizor (rzadko), to naprawdę po prostu ThaiPBS. Jednak ówczesny rząd nie zawsze jest z nich zadowolony. Na przykład obecna junta uważa, że ​​PBS za mało uwagi poświęca wiadomościom, które generałowie lubią nadawać na antenie, i że PBS poświęca zbyt wiele czasu na przedstawianie problemów, takich jak bieda. Jeśli rządowi nie podoba się wesz w futrze, to moim zdaniem jest to coś dobrego.

    „W swojej krótkiej historii tajski PBS był nieustannie atakowany przez ówczesny rząd. ”

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thai_Public_Broadcasting_Service

  4. Jan mówi

    o thge nation należy zauważyć, że mają solidną współpracę, dzięki czemu napotkasz artykuły Nation, ale nie artykuły ich głównego konkurenta, Bangkok Post. Ale ponieważ artykuły Nation w Thaivisa to w większości regularne wiadomości, nie sądzę, żeby miało to duże znaczenie. Wiadomości będą często zapisywane w podobny sposób.

  5. Tino Kuisa mówi

    Ładne podsumowanie anglojęzycznej prasy w Tajlandii, z którym w dużej mierze się zgadzam. Tajska PBS jest niezależna, ma własne źródło pieniędzy i nie zajmuje się reklamami ani telenowelami. Bardzo orzeźwiający. Jest dużo, dużo cenzury, zwłaszcza autocenzury, więc nie wierzcie od razu we wszystkie historie.
    Khaosod jest doskonały. Odważą się też bardziej. Wystarczy przeczytać artykuł o (nielicznych) kobietach w polityce.

    http://www.khaosodenglish.com/featured/2018/11/08/boys-only-club-halls-of-power-barred-to-thai-women/?fbclid=IwAR1HWc_-fDlXmtHytumr2W5v_eWG2ZnCp_EtDEVY5nlkd4GKeib6RuzHYY0

  6. Carl mówi

    Zwłaszcza karykatury w Nation (z punktu widzenia Stepffa) i sekcja „wyraź swoją opinię”, w której ekspaci i pensjonariusze
    mierząc się nawzajem… uważam to za bardzo zabawne!
    Co więcej, angielski tekst w Nation jest nieco przyjemniejszy w czytaniu dla mnie jako „nie native speakera”.

    Karola.

  7. Erik mówi

    Google Alerts to bezpłatna usługa Google, dzięki której możesz subskrybować codzienne wiadomości e-mail z krótkim opisem i linkiem do prasy międzynarodowej. To dotyczy poszczególnych krajów, więc jeśli chcesz, możesz uwzględnić kraje sąsiadujące z Tajlandią. Jest w języku angielskim i innych wybranych przez Ciebie językach, ale wersja angielska jest najbardziej wszechstronna.

  8. Rob W. mówi

    Dodano ThaiEnquirer i Thisrupt (od początku 2020 r.). Ta pierwsza to trochę więcej artykułów w tle, a druga to trochę więcej raportów wideo.

    - https://www.thaienquirer.com/
    - https://thisrupt.co/

    Och, i może tam być także Kronika Izaana!
    http://isaanrecord.com/

    „The Bangkok Post” jest dla mnie dość rozczarowujący, dość powściągliwy w swoich doniesieniach, bojący się kogokolwiek urazić. Często szaleją na punkcie liczb, a w wiadomościach politycznych m.in. pomijają wiele informacji. Trochę bezwartościowe. Tylko na stronie z opiniami tej gazety czasami jest to informacja pouczająca i nieco pikantniejsza. Nawet konserwatywny The Nation ma więcej pizzy. Przede wszystkim trzymam się Khaosod, Pracchatai, a potem Thai PBS, Thisrupt, Thai Enquirer, a potem Isaan Record. Coconuts był jeszcze świeży i nowy kilka lat temu, ale wiele z tego dla mnie stracił, rzadko je już sprawdzam.

    Jeśli chcesz śledzić tylko 1 źródło wiadomości, polecam Khaosod lub Prachatai. Ale aby ograniczyć widzenie w tunelu, mądrze jest korzystać z więcej niż 1 lub 2 źródeł wiadomości. mi

    Pomocna może być również wizyta na stronach w języku tajskim – skorzystaj z Tłumacza Google lub funkcji automatycznego tłumaczenia w przeglądarce. Pomyśl na przykład o Matichon lub Khaosod Thai.


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową