W 1939 roku na idylliczną tajską wyspę Tarutao przybyły dwa parowce przewożące więźniów politycznych. Wśród nich był So Sethaputra, więzień nr 26, który miał misję: uzupełnić swój słownik angielsko-tajski. Ta historia opowiada o jego determinacji, wkładzie intelektualnym i nieoczekiwanych zwrotach akcji w jego życiu na tle burzliwej historii politycznej Tajlandii.

Czytaj więcej…

Oto pytanie, które jest właściwie wskazówką: które z książek, które wymienię poniżej, są nadal w sprzedaży iw jakich miastach i księgarniach?

Czytaj więcej…

Pytanie czytelnika: Szukam słownika tajsko-holenderskiego

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Pytanie czytelnika
tagi:
18 Kwiecień 2020

Poszukuję słownika tajskiego-holenderskiego dla mojej tajskiej dziewczyny (która od 4 miesięcy mieszka ze mną w Holandii), którego chce również używać do egzaminu integracyjnego w dłuższej perspektywie.

Czytaj więcej…

Pilnie poszukuję podręcznika do tłumaczenia słownika/wyrażeń z języka tajskiego na język niderlandzki. I odwrotnie, mam niderlandzko - tajski, jest kilku wydawców takiego poradnika. (Samotna planeta 2002)

Czytaj więcej…

Zgłoszenie czytelników: Słownik niderlandzko-tajski ponownie dostępny!

Przez przesłaną wiadomość
Opublikowany w Zgłoszenie czytelnika, Język
tagi:
12 września 2016

Ważna wiadomość dla osób mówiących po niderlandzku, którzy chcą mieć słownik! Całkowicie poprawione wydanie (pierwsze wydanie 1995, po którym nastąpiły trzy wznowienia) znanego słownika niderlandzko-tajskiego autorstwa Leo van Moergestela jest już dostępne.

Czytaj więcej…

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową