Kupowanie dziecka
Byłem w drodze do szpitala Rajavithi na Phaya Thai Road. Największy szpital dla kobiet i dzieci w Bangkoku, Tajlandia, Azja Południowo-Wschodnia, założony 16 kwietnia 1951 roku. Szpital dla matek i noworodków, w tym dzieci chorych na AIDS.
Znachor , opowiadanie Khamsinga Srinawka
Przypomniał sobie, jak widział młodego mężczyznę mniej więcej miesiąc temu. Miał na sobie te same ubrania; oliwkowozielone spodnie, wyblakła niebiesko-czerwona koszula i czarne okulary. I kwadratowa, czarna torba lekarska. Dzieciaki z sąsiedztwa nazywały go znachorem, ale ostatnio usłyszał tyle nowych słów, że nie miał pojęcia, jakim lekarzem jest znachor.
Ty-Ja-My-My: „Jestem bardzo dumny z bycia nauczycielem dwujęzycznym”
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii. ta część rozgrywa się w wiejskiej szkole Ban Ja Tee (บ้านจะตี), Tambon Thuht Thai (เทอดไทย), Mae Fa Luang, Chiang Rai.
Ty-ja-my-my: Ty-ja-my-my: „Życie i śmierć obok kopalni ołowiu”
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii. Ta sekcja jest o Pwo Karen w Klity Creek w Kanchanaburi. Opowieść o zatruciu ołowiem, procesach sądowych i niekończącym się oczekiwaniu na sprzątanie.
Ty-ja-my-my: Ty-ja-my-my. Życie Yutthachai z dowodem osobistym
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii. Ta część dotyczy mężczyzny z Lahu, który uzyskał obywatelstwo tajskie w 2000 roku. Ta historia rozgrywa się w Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai.
Ty-Ja-My-My: „Tkamy tęczę”
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzenni mieszkańcy Tajlandii, ta część dotyczy Sgaw Karen w Mae Hong Son. O tkaniu tkanin w kolorach tęczy, o dawnych technikach, o sile kobiet io równouprawnieniu płci.
You-Me-My-Us: Pozbawieni praw wyborczych po korekcie granic
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii, dziś akt oskarżenia dotyczy syna, którego nie rozpoznał jego tajski ojciec, który w związku z tym pozostał bezpaństwowcem. Akcja artykułu rozgrywa się w Ranong.
„Młody nauczyciel” opowiadanie autorstwa Ta Tha-it
Nauczycielka nie przychodzi gwałcić. Czy to jest zastosowanie na peryferiach? W tej historii na pewno jest ziarno prawdy…
Ty-ja-my-my: nowe życie i prawa Artee
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii, dziś część o kobiecie Akha, która dostaje swoje papiery.
Ty-Ja-My-My: Chodź, wracamy do domu
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii, ta część dotyczy mieszkańców Sgaw Karen w regionie Chiang Mai.
Film: Ratunek, akcja ratunkowa w jaskini Tham Luang
Cały świat współczuje, gdy w czerwcu 2018 roku dwunastu tajlandzkich chłopców i ich trener piłki nożnej zostali uwięzieni w jaskini z powodu szybko podnoszącej się wody. Thailandblog śledzi także ponad dwutygodniową akcję ratunkową w jaskini Tham Luang na dalekiej północy Tajlandii.
Ty-ja-my-my: Mani przed obiektywem
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii. Ta część dotyczy Mani na południu Tajlandii.
Ty-ja-my-my: Sgaw Karen, niezarejestrowani uchodźcy i ich zmarli
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzenni mieszkańcy Tajlandii, odcinek o Sgaw Karen z Birmy uciekającej przed przemocą. Ten artykuł dotyczy regionu Mae Sariang i Sop Moei w prowincji Mae Hong Son.
Ty-ja-my-my: Pwo Karen i ich zmieniająca się sztuka tkania
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii. Ta część dotyczy Pwo Karen i ich sztuki tkackiej w prowincji Ratchaburi. O zmianach w tej branży i o tym, czy tkactwo można przekazać młodzieży.
You-Me-My-Us: Uprawa miang w lesie Sakat
Z cyklu Ty-Ja-My-My; rdzennych mieszkańców Tajlandii, dotyczy uprawy miang w lesie Sakat. Miang to wszechstronna roślina używana między innymi do herbaty. Film kręcono w Sakat, Pua, prowincja Nan.
„Ostatnia sztuczka paljas”; opowieść ludowa z Laotańskich opowieści ludowych
Nie wystarczy wypić pucharu trucizny. Ale w tym czasie król miał władzę nad życiem i śmiercią, a jego wola była prawem. To ostatnia historia w książce Lao Folktales.
„Kot króla”; opowieść ludowa z Laotańskich opowieści ludowych
Pobicie królewskiego kota? Drapieżnik igra z ogniem…