Jak nazywała się kiedyś Tajlandia?

Przez redakcję
Opublikowany w Tło, kultura, Historia
tagi: , ,
Marzec 13 2023

Jak nazywała się kiedyś Tajlandia? To często zadawane pytanie w Google. Najwyraźniej nieznany ogółowi społeczeństwa. Proste pytanie dla nas: Syjam. Ale skąd nazwa Siam właściwie od? A co oznacza Tajlandia?

Tajlandia była kiedyś nazywana „Syjamem”. Nazwy „Siam” używano do 1939 r., kiedy kraj oficjalnie przemianowano na „Tajlandia”. Słowo „Tajlandia” oznacza „kraj wolności” i zostało wybrane, aby podkreślić jedność kraju i nacjonalistyczne uczucia.

Pochodzenie nazwy Syjam

Pochodzenie nazwy „Siam” nie jest do końca jasne, ale istnieje kilka teorii na ten temat. Gringo napisał również artykuł na ten temat:

Grupa ludności etnicznej
Tajowie wywodzą się jako grupa etniczna z prowincji Yunnan w południowo-zachodnich Chinach, ale istnieją również przesłanki, że grupa ta pochodziła z innych części Chin. W każdym razie od X wieku ta populacja przemieszczała się z Chin do dzisiejszej Tajlandii. W Tajlandii Tajowie mieszali się z Khmerami, Monami i innymi ludami.

Pochodzenie nazwy Siam nie jest dokładnie identyfikowalne. Może pochodzić z języka palijskiego, ale myślę, że bardziej prawdopodobny jest sanskryt श्याम (śyāma, „ciemny”) lub Mon (rhmañña, „nieznajomy”). Chińskie archiwa wykazałyby, że Syjam wywodzi się z Xiānluó, starego (małego) królestwa na północ od Sukhothai. Jest jeszcze inna możliwość, że Syjam nazywał się po chińsku Xian, co oznaczałoby coś w rodzaju „ciemnych nieznajomych”. Także bądźcie zaniepokojeni, ponieważ wiadomo, że Chiny uważają wszystkie narody poza Chinami w tamtym czasie, a być może nadal, za barbarzyńskich kosmitów. A potem jest trzecie, ale mniej prawdopodobne stwierdzenie na stronie francuskiej Wikipedii, że Syjam jest zniekształceniem khmerskiego słowa.

Źródło: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

Dyskusja na temat pochodzenia nazwy Siam

Pochodzenie nazwy Siam, jak kiedyś nazywano Tajlandię, jest przedmiotem dyskusji wśród historyków i językoznawców. Istnieje kilka teorii na temat pochodzenia nazwy, ale nie ma zgody co do tego, która teoria jest najbardziej prawdopodobna.

Jedna z najczęstszych teorii głosi, że nazwa Syjam pochodzi od sanskryckiego słowa „Syaama”, co oznacza „brązowy” lub „ciemny”. Odnosi się to do koloru skóry mieszkańców regionu, jakim jest obecnie Tajlandia. W starożytnych Indiach region ten był określany jako „suvarnabhumico oznacza „ziemia złota” i było znane z bogatych szlaków handlowych i wymiany kulturalnej.

Inna teoria głosi, że nazwa Syjam pochodzi od języka khmerskiego, którym posługiwało się Imperium Khmerów, które obejmowało tereny dzisiejszej Kambodży, Laosu, Tajlandii i Wietnamu. W języku Khmerów „Siam” oznacza „spuchnięty”, co może odnosić się do żyznej gleby regionu.

Trzecia teoria głosi, że nazwa pochodzi od chińskiej nazwy regionu „Xian”, która była używana w czasach dynastii Tang (618-907). „Xian” oznacza „zachodnią granicę”, co może odnosić się do położenia geograficznego regionu w stosunku do Chin.

Chociaż nie ma wyraźnego konsensusu co do pochodzenia nazwy Syjam, jasne jest, że nazwa ta była ważna w całej historii kraju. Używanie nazwy Syjam na Zachodzie sięga XVI wieku, kiedy do regionu przybyli pierwsi europejscy kupcy.

W dzisiejszych czasach nazwa Syjam nie jest powszechnie używana, z wyjątkiem kontekstów historycznych i kulturowych. Na przykład nadal istnieją tajskie restauracje i firmy, które używają nazwy „Siam” w swojej nazwie, aby podkreślić tradycyjną i kulturową atmosferę. Ogólnie rzecz biorąc, nazwa Tajlandia jest obecnie używana w odniesieniu do kraju zarówno w kraju, jak i za granicą.

Od starej nazwy Siam do nowej nazwy Tajlandia

W 1939 roku kraj znany wcześniej jako Syjam oficjalnie zmienił nazwę na Tajlandia. Decyzję tę podjął król Prajadhipok (Rama VII) w ramach swojego planu modernizacji i reformy kraju.

Zmiana nazwy z Siam na Tajlandia była symboliczną zmianą, która ustanowiła kraj jako nowoczesne, demokratyczne i nacjonalistyczne państwo. Słowo „Tajlandia” dosłownie oznacza „kraj wolności” i zostało wybrane, aby podkreślić jedność kraju i poczucie nacjonalizmu. Nowa nazwa odzwierciedlała również ambicje króla, by bardziej zintegrować kraj ze społecznością światową.

Ta zmiana nazwy nie została przez wszystkich przyjęta z otwartymi ramionami. Niektórzy uważali, że zmiana nazwy kraju to niepotrzebna zmiana tradycji i tożsamości. Jednak inni zgodzili się na zmianę nazwy, ponieważ podkreślała ona jedność kraju i wzmacniała tożsamość Tajów.

Były inne zmiany nazw w historii Tajlandii. Przed zmianą nazwy na Syjam w XIV wieku kraj ten nosił nazwy „Lan Na Thai” (wczesny wariant Tajlandii), „Sukhothai” i „Ayutthaya”. Po zmianie nazwy w 14 roku Tajlandia zachowała swoją nazwę i obecnie jest jednym z najpopularniejszych kierunków turystycznych w Azji Południowo-Wschodniej, znanym z bogatej kultury, historii i pięknych naturalnych krajobrazów.

Od syjamskiego po tajski

Chociaż mieszkańcy Syjamu dość łatwo syjamski wspomniano, nieco inaczej jest w przypadku mieszkańców Tajlandii. Również tutaj, na blogu o Tajlandii, niektórzy czytelnicy zmagają się z nazwami mieszkańców Tajlandii. Na przykład widziałem już różne warianty: Thais, Thais, Thais, Thais, Thais.

Jednak oficjalna nazwa mieszkańców Tajlandii brzmi „Thai” (wymowa: twarda). W języku tajskim o mieszkańcach mówi się „คนไทย” (wymowa: khon thai). Termin „tajski” odnosi się do grupy etnicznej, która stanowi większość ludności Tajlandii, a także odnosi się do tożsamości narodowej i kultury tego kraju.

Słowo „Thai” oznacza „wolność” lub „być wolnym”, co podkreśla historię Tajlandii jako niezależnego kraju. Kraj ten nigdy nie był kolonią żadnego innego kraju i dlatego zawsze był wolny od obcej dominacji.

Oprócz „tajskiego” mieszkańcy Tajlandii czasami używają nazw regionalnych, aby się zidentyfikować, w zależności od tego, skąd pochodzą. Na przykład ludzie z północy Tajlandii mogą identyfikować się jako „Lanna” lub „Khon Lanna”, podczas gdy ludzie z południa mogą identyfikować się jako „Khon Tai” lub „Khon Phuket” (w zależności od tego, która część południa są z).

Należy zauważyć, że termin „tajski” w języku angielskim może być również używany w odniesieniu do języka tajskiego i kuchni tajskiej.

6 odpowiedzi na „Jak kiedyś nazywała się Tajlandia?”

  1. keespattaya mówi

    Zaskakuje mnie to, że większość Tajów, z którymi rozmawiam, nawet nie wie, że Tajlandia była kiedyś nazywana Syjamem.

    • PEER mówi

      dobrze Kees,
      Ale kiedy Tajowie pytają o moje pochodzenie, odpowiadam, że Holandia.
      Ach, Holandia!!
      Nie, czy nie jesteś z Tajlandii i nie należysz do SIAM? Wtedy trochę rozumieją kontekst.
      Wtedy ludzie często pytają, kiedy głoszą z Holandii?
      Następnie mówię: „Kiedy gra się w piłkę nożną, czy mają na myśli jedną z 2 prowincji”.
      Tajowie i Holendrzy mają swoją dumę.

  2. Gderliwy mówi

    Siam- w sanskrycie ciemny. Ups, mam brązowe podejrzenie, że spowodowało to ogromne użycie wybielaczy. Kraina miłości – cóż, tu mogą pojawić się pewne wątpliwości. Powiedzmy, że gdzieś na zachodzie była żyzna ziemia, na którą przenosi się plemię Chińczyków. Myślę, że moi teściowie nie docenią innego wyjaśnienia niż to.

  3. Rob W. mówi

    Ta historia jest bardzo zgodna z tym, jak rząd chciałby, żeby była, więc kilka zastrzeżeń:

    – Tajowie stanowią większość etniczną tylko dzięki kreatywnemu podejściu do osób objętych tą definicją. Jak każdy kraj, Tajlandia jest również prawdziwym tyglem narodów i kultur w wyniku migracji, handlu, wojen, niewolnictwa i tak dalej. Pisałem o tym kiedyś w artykule:

    „W pierwszym spisie powszechnym przeprowadzonym w 1904 r. rząd stwierdził, że Laotańczyków należy uważać za Tajów, dochodząc do wniosku, że Syjam jest „krajem w dużej mierze monoetnicznym, w którym 85% ludności stanowi Tajlandczycy”. Potęgi kolonialne nie mogły tego wykorzystać przeciwko Bangkokowi, eliminując tożsamość Laosu. Gdyby jednak Laotańczyków zaliczyć do odrębnej klasy, Tajowie nie stanowiliby większości narodu zróżnicowanego etycznie. ” (patrz: Izaańczycy nie są Tajami”). Myślenie życzeniowe ze strony rządu.

    – nazwa Suwannaphoem (złota kraina), nie jest jasne, do czego się odnosi. Obszar na południowy wschód od Indii, ale równie dobrze mógłby odnosić się do współczesnego Bangladeszu, Birmy, Malezji, Kambodży lub jeszcze dalej… znowu pobożne życzenia ze strony tajskich urzędników.

    – Przed Syjamem (Królestwo Ayutthaya) istniały wszelkiego rodzaju miasta-miasta, nakładające się strefy wpływów, upadające, wznoszące się, jednoczące, rozpadające się i tak dalej. Ponownie wymagana jest niezbędna kreatywność, aby zobaczyć stałą linię królestw „syjamskich”. Ale to całkowicie mieści się w propagandzie o jednolitym, najbardziej dumnym narodzie. Wiedzą o tym w całym kraju, w Tajlandii. Ładna historia, ale w ten sposób traci się bardziej wszechstronny tygiel i różnorodność. Dobrze…

  4. Lew mówi

    W latach 1946-1949 Tajlandia ponownie nazywała się Syjam. Pierwsze znaczki z królem Ramą IX wymieniały nazwę kraju Siam w Tajlandii nieprzerwanie od 1950 roku.

  5. PEER mówi

    Dzięki Gringo i Rob,
    Przyniosłeś mi teraz dużo jasności!
    Słyszałem i czytałem wiele rzeczy przez lata.
    Zagłębiłeś się w historię Tajlandii bardziej niż ja.
    Ale teraz to już nie tylko „ładna pogoda, ładne wyspy, dobre jedzenie, wspaniały cel podróży, piękny rowerowy kraj, wspaniali ludzie i duży wybór koktajli”


Zostaw komentarz

Tajlandiablog.nl używa plików cookie

Nasz serwis działa najlepiej dzięki plikom cookies. W ten sposób możemy zapamiętać Twoje ustawienia, przedstawić Ci osobistą ofertę i pomóc nam poprawić jakość strony internetowej. Czytaj więcej

Tak, chcę dobrą stronę internetową