प्रिय पाठकहरू,

विवाह भिसाको लागि, मेरो बेल्जियमको नगरपालिका प्रशासनलाई "राष्ट्रियताको प्रमाण" र पक्कै पनि अन्य धेरै कागजातहरू चाहिन्छ। मेरो साथीले उनको गृहनगर (सिसकेत) टाउन हलबाट यो प्राप्त गर्न सकेन। आज फुकेत टाउन हलमा पनि प्रयास गरियो। उनीहरूलाई यो कागजात केही थाहा छैन र थाहा छैन।

के कसैलाई थाहा छ म यो कहाँ अनुरोध गर्न सक्छु वा थाईल्याण्डमा तिनीहरूलाई के भनिन्छ?

अग्रिम धन्यवाद,

नमस्कार,

मार्क

सम्पादकहरू: थाइल्याण्ड ब्लगका पाठकहरूका लागि तपाइँसँग प्रश्न छ? यसको प्रयोग गर सम्पर्क फारम.

"थाइल्याण्ड प्रश्न: बेल्जियमको सिटी काउन्सिलले विवाह भिसाको लागि "राष्ट्रियताको प्रमाण" चाहिन्छ भनेर 26 प्रतिक्रियाहरू

  1. केटा माथि भन्छ

    उत्तम,

    म भोलि मेरी श्रीमतीलाई सोध्छु। उहाँ हाल थाइल्याण्डमा हुनुहुन्छ र त्यो कागजातलाई थाहा छ।
    म कसरी त्यो जानकारीको साथ तपाईं सम्म पुग्न सक्छु?
    केटा

    • नराम्रो माथि भन्छ

      थाइल्याण्ड ब्लगमा कमेन्टमा मात्र जवाफ राख्नुहोस्। के यसले अन्य मानिसहरूलाई मद्दत गर्छ जसलाई समान समस्या हुन सक्छ वा नहुन सक्छ?

    • मार्क डेनेयर माथि भन्छ

      धन्यवाद,
      मेरो इमेल ठेगाना हो [ईमेल सुरक्षित]

  2. फन्स माथि भन्छ

    एक जन्म प्रमाणपत्र पर्याप्त प्रयास गर्नुपर्छ

  3. समर्थन माथि भन्छ

    थाई राहदानी कस्तो छ?

    • khun moo माथि भन्छ

      नेदरल्याण्डमा, पासपोर्ट पनि पहिचानको प्रमाण हो।
      ड्राइभर लाइसेन्स पनि त्यस्तै छ।

      थाइल्याण्डमा, मलाई लाग्छ कि परिचय पत्र मात्र पहिचानको प्रमाणको रूपमा स्वीकार गरिन्छ र राहदानीमा अझै पनि यसको मौलिक कार्य छ: एक यात्रा कागजात।

  4. Chiangrai देखाउनुहोस् माथि भन्छ

    राहदानी वा आईडी कार्ड एक आधिकारिक कागजात हो जसले राष्ट्रियता बताउँछ।
    देखाउनु।

    • khun moo माथि भन्छ

      देखाउनु,

      मलाई विश्वास छ कि थाईल्याण्डमा त्यहाँ केवल 1 आधिकारिक प्रमाण छ र त्यो आईडी कार्ड हो।
      राहदानीलाई थाइल्याण्डमा यात्रा कागजातको रूपमा हेरिन्छ।
      जन्म प्रमाणपत्रले राष्ट्रियताको प्रमाण प्रदान गर्दैन।

  5. यूजीन माथि भन्छ

    थाइल्याण्डमा नभई बेल्जियममा किन बिहे गर्दै हुनुहुन्छ ?

  6. TheoB माथि भन्छ

    "राष्ट्रियताको प्रमाण" द्वारा म मान्दछु कि बेल्जियमका नगरपालिका अधिकारीहरूले तपाईंको प्रेमिकासँग कुन राष्ट्रियता छ भनेर अकाट्य रूपमा देखाउने प्रमाण हो।
    जन्म दर्ताबाट निकाल्ने?
    राहदानी?
    (थाई) परिचय पत्र?
    A (a को प्रमाणित प्रतिलिपि) मान्य राहदानी मलाई सबैभन्दा उपयुक्त देखिन्छ, तर यो तीनवटै प्रस्तुत गर्न हानि गर्न सक्दैन।

  7. फ्रीजर डैनी माथि भन्छ

    मार्क, मलाई जन्म प्रमाणपत्र, जन्मदिनको प्रमाणपत्रमा शंका छ

  8. डल्फ माथि भन्छ

    केवल बैंककमा बेल्जियम दूतावासलाई ईमेल पठाउनुहोस्। उनीहरूलाई त्यहाँको सबै कुरा थाहा छ।
    एमजी डल्फ।

    • पास्कल माथि भन्छ

      साँचो होइन, यो बेल्जियममा प्रति नगरपालिका पनि फरक छ। र दूतावास तपाईलाई विदेशमा मद्दत गर्न बेल्जियममा होइन।

  9. खाकी माथि भन्छ

    यसको मतलब परिचयपत्र वा राहदानी होइन?

  10. फ्रेड माथि भन्छ

    मलाई लाग्छ कि मलाई ब्रसेल्सको थाई दूतावासमा त्यो प्राप्त भएको याद छ। यसको बारेमा निश्चित हुनुहोस्। म बेल्जियममा थिएँ र मेरी प्रेमिका त्यतिबेला TH मा बस्दै थिइन्।

    त्यसका लागि तपाईलाई कुन कागजातहरू (प्रतिलिपिहरू) चाहिन्छ मलाई याद छैन। ब्रसेल्समा थाई दूतावासलाई ईमेल पठाउनुहोस्।

  11. फ्रेड माथि भन्छ

    ब्रसेल्स मा थाई दूतावास।

    थाई राष्ट्रियता को प्रमाण।

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ronny माथि भन्छ

      हो, म यहाँ बेल्जियममा मेरी थाई श्रीमतीसँग विवाह गरेको छु र म त्यो कागजातको लागि थाई दूतावासमा पनि गएको थिएँ।

  12. गम्भीर माथि भन्छ

    जन्म प्रमाणपत्र र सावधान रहनुहोस् यो देख्न सकिन्छ कि तपाईं बेल्जियममा कहाँ बस्नुहुन्छ मेरी छोरीलाई बेल्जियममा विवाह गर्न सक्षम हुनको लागि एक चाहिन्छ सुरिनको wtadhuis मा उठाइयो र बैंककमा बेल्जियमको दूतावासबाट शपथ लिने अनुवादकले अनुवाद गरेको थियो। दूतावासबाट हस्ताक्षर गरी हामीलाई पठाइयो जब हामी ओस्टेन्डको टाउन हलमा पुग्दा अनुवादित जन्म प्रमाणपत्र ओस्टेन्डमा स्वीकृत भएन उनीहरूले आफैंले एकजना अनुवादकसँग काम गरे, शब्द प्रयोग नगर्ने धेरै अनौठो अभ्यास ??? सौभाग्यवश, हामीसँग बैंककमा एक जना काकाजना थिए जसले त्यो जन्म प्रमाणपत्र फिर्ता लिनुपर्थ्यो र नयाँ प्राप्त गर्नुपर्‍यो र सम्पूर्ण प्रक्रियालाई मूल रूपमा यहाँ ओस्टेन्डमा रहेको दूतावासले हस्ताक्षर गरेको थियो, त्यो शपथ लिने अनुवादकले कुनाबाट अनुवाद गरेको थियो। सिटी हल। यो। कागजको टुक्राको लागि मेरी छोरी € 400 खर्च भयो। थाइल्यान्डमा सबै काम गरिसकेकी भान्जीलाई कति खर्च लाग्थ्यो यदि उनी आफैं जाने उडान टिकटहरू र यातायात बैंकक-सुरिन-बैंकक र डीड प्लस बेल्जियममा अनुवाद ओस्टेन्ट गर्नुहोस्? ??बेल्जियमको आफ्नो स्थानीय टाउन हलमा आफूलाई राम्रोसँग जानकारी गराउनु राम्रो हो

  13. बाल्डविन माथि भन्छ

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) एक जन्म प्रमाणपत्र हो!!!
    मेरी श्रीमतीले उनको चियाङ राई शाखाबाट प्राप्त गरेको कुरा यही हो।
    'असल आचरण र नैतिकता' को सम्भावित प्रमाणपत्रको लागि उनले बैंककको पुलिस (रॉयल पुलिस) बाट मात्र प्राप्त गर्न सकेकी थिइन्, र उनीहरूले यसबाट थोरै फाइदा उठाए (भ्रष्ट र सहित)
    अभिवादन बाल्डविन

    • wut माथि भन्छ

      प्रिय Boudewijn, के तपाइँकी श्रीमती अझै पनि उनको मूल जन्म प्रमाणपत्रको कब्जामा थियो? वा उनले वास्तविक जन्म प्रमाणपत्र बिना चियाङ राईको एम्फुरबाट नयाँ प्राप्त गरे? र यदि त्यसो हो भने, के तिनलाई यो मात्र दिइएको थियो वा तिनले साक्षीहरू ल्याउनु पर्ने थियो, उदाहरणका लागि आमाबाबु, दाजुभाइ वा दिदीबहिनीहरू?

  14. फ्रान्स डी बियर माथि भन्छ

    म डच हुँ, तर मलाई यो पासपोर्ट जस्तो देखिन्छ।

  15. सेबास माथि भन्छ

    यो बिल्कुल पासपोर्ट होइन, यो जन्म प्रमाणपत्र हो जुन तपाईंले एम्फुरमा प्राप्त गर्नुपर्नेछ, यो A5 कागजात हो जुन तपाईंले त्यसपछि शपथ लिएको अनुवाद एजेन्सीद्वारा अंग्रेजीमा अनुवाद गरेको हुनुपर्छ, त्यसपछि तपाईंले यसलाई थाई मन्त्रालयद्वारा छापिएको हुनुपर्छ। विदेश मामिला र त्यसपछि दूतावास मा। त्यसपछि तपाइँ यसलाई बेल्जियममा लैजानुहुन्छ र तपाइँलाई अविवाहित स्थितिको प्रमाण चाहिन्छ, जुन तपाइँ सिसाकेटको टाउन हलमा प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ।
    मलाई नेदरल्याण्डमा मेरी थाई पत्नीसँग विवाह गर्न सक्षम हुन यी सबै आवश्यक थियो।
    राहदानी केवल एक यात्रा कागजात हो र थाईल्याण्डमा थाई आईडी कार्डको साथ आईडीको प्रमाणको रूपमा प्रयोग गरिन्छ।
    यो पहिचानको प्रमाणको रूपमा मान्य छैन।
    भाग्यले साथ दिओस्

    • wut माथि भन्छ

      प्रिय सेबास, वास्तवमा तपाईको लागि मैले बोउडेविजनलाई सोधेको प्रश्न। अर्थात् तपाईको श्रीमतीसँग अझै पनि उसको मूल जन्म प्रमाणपत्रको स्वामित्वमा थियो कि थिएन। मैले थाइल्याण्डको ब्लगमा पहिले पढेको थिएँ कि तपाईको जन्म भएको एम्फुरमा नयाँ जन्म प्रमाणपत्रको लागि आवेदन दिन सैद्धान्तिक रूपमा आवश्यक छैन, तर तपाईले आजकल बैंकक सहित प्रत्येक थाई नगरपालिकामा अनुरोध गर्न सक्नुहुन्छ। यो अरू कसैलाई पनि अनुरोध गर्न सकिन्छ। मैले पनि सोचे कि मैले पढेको थिएँ कि एम्फुरले अनुरोधमा अंग्रेजी भाषामा संस्करण पनि प्रदान गर्दछ। के तपाइँ, वा थाईल्याण्ड ब्लगका अन्य पाठकहरूलाई यसको बारेमा केहि थाहा छ?

    • TheoB माथि भन्छ

      त्यस अवस्थामा, "राष्ट्रियताको प्रमाण" शब्द पूर्ण रूपमा गलत छ।
      जन्म प्रमाणपत्रले प्रमाणित गर्दैन कि कसैको जन्ममा राष्ट्रियता छ। जीवनको एक निश्चित बिन्दुमा कसैले जन्ममा दिएको राष्ट्रियता त्याग्न सक्छ।
      सरकारले आफ्ना नागरिकहरूलाई मात्र जारी गरेको राहदानीमा राष्ट्रियता उल्लेख गरिएको हुन्छ र त्यो राहदानी मान्य भएसम्म त्यो नागरिकता धारकसँग रहन्छ।

  16. रोजर माथि भन्छ

    तपाईलाई त्यो भन्दा धेरै चाहिन्छ ... बेल्जियमको थियासियन दूतावासबाट परम्परागत कानून प्रमाणपत्र प्राप्त गर्न सहित। जन्म प्रमाणपत्र, बसोबासको प्रमाण, पारिवारिक संरचनाको प्रमाण, आदि... बेल्जियमको राष्ट्रिय भाषाहरू (अङ्ग्रेजी होइन), BKK मा MFA द्वारा वैधानिक गरिएको थाई मुद्दा र डच अनुवाद द्वारा कानूनी रूपमा अनुवाद गर्न सकिन्छ। BKK मा बेल्जियम दूतावास .... BKK मा बेल्जियम दूतावास को वेबसाइट हेर्नुहोस्: विवाह को लागी भिसा डी को लागी आवेदन ... यो धेरै राम्रो तरिकाले व्याख्या गरिएको छ।
    शुभेक्षा सहित,
    रोजर

  17. रोनी लातिया माथि भन्छ

    राष्ट्रियता प्रमाणित गर्ने कागजातलाई थाईमा के भनिन्छ जान्न गाह्रो छैन।
    दूतावासको वेबसाइट जाँच गर्नुहोस्।

    ใบรับรองสัญชาติ (राष्ट्रियताको प्रमाणपत्र) वा राष्ट्रियताको प्रमाण।
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    यसले धेरैलाई अचम्म लाग्न सक्छ, तर जन्म प्रमाणपत्र (สูติบัตร) राष्ट्रियताको निर्णायक प्रमाण होइन।
    यद्यपि, यो प्रायः तपाइँ कहाँ र कहिले जन्मनुभयो र तपाइँका आमाबाबु को हुनुहुन्छ भन्ने प्रमाणको रूपमा सोधिन्छ, जहाँसम्म उनीहरूलाई थाहा छ।

    जे होस्, यसले तपाईंको हालको राष्ट्रियताको बारेमा केही बोल्दैन, यद्यपि धेरै मानिसहरूको लागि यो अझै पनि जन्ममा जस्तै हुनेछ।

    तर कसैले जन्म र अहिलेको बीचमा फरक राष्ट्रियता प्राप्त गरेको हुन सक्छ र अनिवार्य होस् वा होइन, मूल राष्ट्रियता त्यागेको वा गुमाएको हुन सक्छ।
    उदाहरण दिनुहोस् र सधैं विवाहलाई कारणको रूपमा लिनुहोस्। केवल धर्मपुत्र बच्चाहरूको बारेमा सोच्नुहोस् जहाँ यो प्रायः केस हुन्छ र जससँग अब धर्मपुत्री आमाबाबुको राष्ट्रियता छ।
    त्यसैले जनताले राष्ट्रियताको प्रमाण माग्छन्। यसले प्रश्नमा रहेको व्यक्तिको वर्तमान अवस्थालाई प्रतिबिम्बित गर्दछ।

    वास्तवमा, राहदानी वा आईडी कार्ड जन्म प्रमाणपत्र भन्दा हालको राष्ट्रियताको राम्रो प्रमाण हो, किनकि यदि तपाइँसँग प्रश्नमा रहेको देशको राष्ट्रियता छैन भने तपाइँ यसलाई प्राप्त गर्न सक्नुहुन्न।

    कुनै निश्चित देशको जन्म प्रमाणपत्र पक्कै पनि निर्णायक हुन सक्छ यदि कसैले त्यो देशको राष्ट्रियता पुन: प्राप्त गर्न चाहन्छ, तर त्यो अर्को कथा हो।


Laat een reactie Achter

Thailandblog.nl कुकीहरू प्रयोग गर्दछ

हाम्रो वेबसाइटले राम्रो काम गर्दछ कुकीहरूको लागि धन्यवाद। यसरी हामी तपाईंको सेटिङहरू सम्झन सक्छौं, तपाईंलाई व्यक्तिगत प्रस्ताव बनाउन सक्छौं र तपाईंले हामीलाई वेबसाइटको गुणस्तर सुधार गर्न मद्दत गर्नुहुन्छ। थप पढ्नुहोस्

हो, म राम्रो वेबसाइट चाहन्छु